Lyrics and translation Naughty By Nature - Everyday All Day
This
is
somethin
that
I
call
the
flow
Это
то,
что
я
называю
потоком.
Not
many
if
any
'cept
for
Vinnie
can
say
they
know
Не
так
много,
если
кто-то,
кроме
Винни,
может
сказать,
что
знает.
In
fact
detracting
that
is
something
that
I
rarely
show
На
самом
деле,
это
то,
что
я
редко
показываю.
Because
my
tongue
is
actually
fast
but
then
again
it's
slow
Потому
что
мой
язык
на
самом
деле
быстрый,
но
опять
же
он
медленный.
See
yo
(Throw
it
bro)
you
say
cheeka
boo
Смотри,
йоу
(брось,
братан),
ты
говоришь:
"Чик-бу!"
A
name
pertained
for
niggas
who
WHO
Имя
принадлежало
ниггерам,
которые
...
Who
hear
that
name
and
place
a
trigger
to
the
figure
who
Кто
слышит
это
имя
и
пускает
курок
к
фигуре,
кто?
It
blew
through
and
if
ya
try
ta
rip,
I
throw
a
bigger
blue
shoe
to
you
Он
прорвался,
и
если
ты
попытаешься
разорвать
его,
я
брошу
тебе
синий
ботинок
побольше.
And
if
you
take
the
shoe,
a
nigga
actor
will
do,
ooh
И
если
ты
возьмешь
туфлю,
ниггер-актер
сделает,
у-у!
Dressed
to
the
best
to
impress
but
after
they
try
take
us
in
Одетые
в
лучшее,
чтобы
произвести
впечатление,
но
после
того,
как
они
попытаются
принять
нас.
Crook
as
a
nigga,
take
a
pistol,
see
who
wants
to
be
Naughty
or
nicest
Крук,
как
ниггер,
возьми
пистолет,
посмотри,
кто
хочет
быть
непослушным
или
милым.
Like
ice
is
I'm
priceless,
plug
the
mic
to
it
Как
лед,
я
бесценен,
подключи
микрофон
к
нему.
Come
with
the
D
with
the
I
with
the
S
to
the
S's,
see
whose
hype
is
Пойдем
С
D
с
I
с
S
к
S,
посмотрим,
чья
шумиха
Test
the
test
the
Treach
to
Treach
address,
the
address:
Тестируй,
тестируй,
путь
к
пути,
адрес,
адрес:
How
I'll
bless
and
blow
any
conflicts
Как
я
благословлю
и
разнесу
все
конфликты?
Why
to
try
to
chrome,
my
style
is
just
nonsense
Зачем
пытаться
хромировать,
мой
стиль-просто
бред.
M-my
ni-ni-nigga
m-m-mackin
so
you
get
out
of
it
М-мой
ни-ни-ниггер,
м-м-Макин,
так
что
убирайся
отсюда!
Any
and
all
should
fall,
many
are
small
should
call
Любое
и
все
должно
упасть,
многие
малы
должны
позвонить.
Naughty
By
Nature
the
creator
of
all
y'all
Озорной
по
натуре
творец
всех
вас.
Show
hope,
show
no
hope
and
can't
cope,
so
no
way
Покажи
надежду,
не
покажи
надежду
и
не
справишься,
так
что
ни
за
что.
This
is
how
we
play
everyday
all
day
Вот
так
мы
играем
каждый
день
весь
день.
Havin
a
round
of
(?
cadavva?),
gather
matters
is
drastically
Проведя
раунд
(?
cadavva?),
собери
вопросы
кардинально.
Never
say
never
whenever
whether
we
come
on
after
thee
Никогда
не
говори
никогда,
когда
бы
мы
ни
пришли
после
тебя.
Hand
to
Gee
the
producer,
me
is
loose
off
the
claps
ya
see
Рука
к
Джи,
продюсер,
Я
свободен
от
хлопков,
видишь?
That
keeps
you
boogie'n
happily
Это
делает
тебя
счастливой.
Voice
ya
opinion,
it's
the
rhythm
I'm
lendin
Голос,
твое
мнение,
это
ритм,
которым
я
занимаюсь.
The
message
I'm
sendin
from
London
to
Linley
Сообщение,
которое
я
посылаю
из
Лондона
в
Линли.
Girls
are
given
a
chance
to
get
ya
all
pampered
Девушкам
дан
шанс
побаловать
себя.
Leave
them
ol'
cramps
in
your
pants
then
I
belly
dance
her
Оставь
эти
старые
судороги
у
себя
в
штанах,
а
потом
я
станцую
ей
танец
живота.
God
is
good
and
if
ya
would,
you
should
just
Бог-это
хорошо,
и
если
бы
ты
хотел,
ты
бы
просто
...
Play
to
the
way
I
see
em,
play
all
day
is
what
He'll
bless
Играй
так,
как
я
вижу
их,
Играй
весь
день-вот,
что
он
благословит.
I'm
leavin
em
evil
and
seein
em
bein
a
torture
with
dull
props
Я
оставляю
им
зло
и
вижу
их
в
пытках
с
тупым
реквизитом.
I
won't
give
up
til
you
had
'nough
of
these
call
shots
Я
не
сдамся,
пока
у
тебя
не
будет
этих
выстрелов.
Now
let
the
hard
floor
break
your
fall
darlin
А
теперь
позволь
жесткому
полу
сломать
твое
падение,
дорогая.
Cos
on
the
shrift
and
Naughty
ain't
waltzin
Потому
что
на
крик
и
шалость
не
вальсируют.
When
we
dance
we
come
full-thrust,
the
bum
rush
Когда
мы
танцуем,
мы
приходим
с
полной
отдачей,
бум-Раш.
Knockin
and
poppin
em
up
inside,
they
rockin
dawn
til
dusk
Стучат
и
трясут
их
изнутри,
они
зажигают
до
рассвета
до
заката.
I
ain't
the
type
to
get
suit-to-sike
Я
не
из
тех,
кого
можно
одеть
в
костюм.
I
feel
I'm
better
than
ever
before
but
as
a
rapper
I'm
just
alright
Я
чувствую,
что
я
лучше,
чем
когда-либо
прежде,
но
как
рэпер,
я
в
порядке.
Showin
time
is
for
clocks,
knockin
poppas
Время
шоу-для
часов,
колотых
маков.
Pop
pop
ya
try
to
shine
I
make
your
heart
work
proper
Поп-поп,
попробуй
сиять,
я
заставлю
твое
сердце
работать
правильно.
And
that's
comin
from
the
drifter
and
if
ya
И
это
исходит
от
бродяги,
и
если
ты
...
R-U-IN
YA
L-I-P,
you
will
B-E-G-O-N-E
R-U-in
YA
L-I-P,
ты
будешь
B-E-G-O-N-E
So
let
the
guests
gettin
pass-ons,
be
by-gones
Так
что
пусть
гости
получают
прохожих,
будь
собой.
Nevertheless
is
definitely
hit
and
hits
are
what
we
strive
on
Тем
не
менее,
это
определенно
хит,
и
хиты-это
то,
к
чему
мы
стремимся.
We
feel
this
way
every
single
day
all
day
Мы
чувствуем
это
каждый
день,
весь
день.
So
make
way
Так
что
дорогу!
Wuz
up
to
all
you
MC
cub
scouts
Wuz
до
всех
вас,
MC
cub
скаутов.
Grub
scouts
gettin
rubbed
out
Грязные
скауты
вытираются.
I'll
bet'cha
kept
ya
album
froze
til
this
came
out
Держу
пари,
ты
держал
свой
альбом,
пока
он
не
вышел.
Hittin
ideas
to
use,
a
half
of
us
snit
or
two
Хиттинские
идеи,
чтобы
использовать,
половина
из
нас,
сопляк
или
два.
Snatchin
and
maxin
a
rap
that
I'm
castin,
how
dare
you!
Snatchin
и
maxin
рэп,
который
я
бросаю,
как
ты
смеешь!
How
the
hell
can
you
yell
what
someone
else
said?
Как,
черт
возьми,
ты
можешь
кричать,
что
сказал
кто-то
другой?
I
must
get
on
what
I
loan,
what
I
own
on
my
forehead,
huh
Я
должен
получить
то,
что
одолжил,
то,
что
у
меня
на
лбу.
But
I
doubt
that,
and
now
ya
wanna
back
out
Но
я
сомневаюсь
в
этом,
и
теперь
ты
хочешь
отступить.
Your
career
had
more
ins
and
outs
than
a
crack
house
В
твоей
карьере
было
больше
входов
и
выходов,
чем
в
крэк-хаусе.
I'm
mackin
'n
rackin
'n
cappin
the
acts
and
I
wax
em
wit-wit
a
smack
Я
mackin
'n
rackin'
N
cappin
The
acts,
и
я
восковываю
их
с
умом.
This
scam
he
owes
must
judge
me
rough
with
a
whiffle
bat
Эта
афера,
что
он
должен,
должна
судить
меня
с
грубой
битой.
And
that's
simply
elementary
Walton
И
это
просто
элементарно,
Уолтон.
So
pack
ya
track
and
do
5 flat
in
your
Dodge
son
Так
что
собирай
свой
трек
и
делай
5 плоских
в
своем
сыне
Доджа.
Now
let
my
canine
backtrack
the
copy-cat
А
теперь
пусть
мой
пес
отследит
копи-кота.
Your
night
life
is
up,
so
what
you
had,
you
gotta
sound
track
Твоя
ночная
жизнь
закончилась,
так
что
то,
что
у
тебя
было,
должно
звучать.
What's
all
with
seven
thousand
other
rappers,
groupie
Что
со
всеми
семью
тысячами
других
рэперов,
фанат?
The
cut
ya
made
for
that
movie
ain't
soothed
me
То,
что
ты
сделал
для
этого
фильма,
не
успокоило
меня.
Who
said
that
Treach
can't
work
when
he
don't
curse?
Кто
сказал,
что
предатель
не
может
работать,
когда
не
проклинает?
Some
nasty
ass
me,
Naughty
and
that
keep
it
happy
Какая-то
мерзкая
задница
меня,
озорной,
и
это
делает
ее
счастливой.
I'm
all
that
and
never
go
out
the
small
way
Я-это
все,
и
никогда
не
уйду
по-маленькому.
You
need
a
lift,
we
go
this
way
everyday
all
day
Тебе
нужен
подъемник,
мы
идем
этим
путем
каждый
день.
Your
little
tape
got
more
blank
spots
than
a
tank-top,
think,
stop
На
твоей
маленькой
кассете
больше
пустых
мест,
чем
на
майке,
думаю,
хватит.
You
oughta
store
it
all,
fast-forward
'fore
I
ring
props
Ты
должен
хранить
все
это,
перемотать
вперед,
пока
я
не
зазвоню.
You
sorry
sight,
you're
a
immature
rhyme
ho
Ты
жалкое
зрелище,
ты
незрелый
рифма
Хо.
Come
rock
a
lil
somethin,
no
we're
all
outta
time
so
Давай,
зажигай
что-нибудь,
нет,
у
нас
нет
времени,
так
что
...
From
Chilltown
JC
to
Brooklynn
with
A-D
Из
Chilltown
JC
в
Бруклинн
с
A-D
I'm
rippin
things
daily,
ni
if,
and
or
maybes
Я
риппин
вещи
каждый
день,
ni
если,
и
или
maybes.
At
the?
and
the
A-V,
the
O-U-R-B-A-BE
В?
и
A-V,
O-U-R-B-A-BE.
Kris,
the
Jungle
Brothers,
Tribe
Called
Quest,
yeah
they
be
Крис,
братья
джунглей,
племя
под
названием
Квест,
да,
они
будут
Down
with
Sha-ka-ottin,
pimp
or,
man,
they
swiftin
Долой
Ша-ка-оттина,
сутенера
или,
чувак,
они
свифтят.
Then
the
ruler
(?
all
reigns?),
he
comes
handy
on
the
roll
again
Затем
правитель
(?
все
правит?),
он
снова
пригодится
в
рулоне.
Marked
the
45,
kids
kneels
feels
the
reals
Отмеченные
45,
дети
преклоняют
колени,
чувствует,
что
раскалывает.
With
the
real
chill,
not
the
run-of-the-mill
deals
С
настоящим
холодом,
а
не
с
обычными
сделками.
Get
poopoo
dooie,
producer
Louie
Louie
Получить
poopoo
dooie,
продюсер
Луи
Луи.
Throwin
best
tracks
to
me
to
me
Кидай
мне
лучшие
треки.
So
that
sometimes
they
do
me
Так
что
иногда
они
делают
меня.
I
can't
forget
the
day
live,
the
solo
need
a
tongue
Я
не
могу
забыть
день
вживую,
Соло
нужен
язык.
Patrol
the
song,
what
up
to
the
brothers
from
the
Natcheo
Патрулируй
песню,
что
до
братьев
из
Натчео?
We
got
the
gatch
to
ya
batch
to
rock
and
lock
him
У
нас
есть
gatch
для
тебя,
чтобы
качать
и
запирать
его.
But
now
it's?
don't
even
try
to
outrun
them
Но
теперь?
даже
не
пытайся
убежать
от
них.
The
stable
now
cocky,
Lord
Ali
Raski
and
trueogy
Конюшня
теперь
дерзкая,
Лорд
Али
Раски
и
труэогия.
The
sharper
day
with
double
jade
is
the
props
see
Более
острый
день
с
двойным
нефритом-это
опоры.
We
also
got
the
speaker
Latifah,
the
Queen
of
the
flavour
У
нас
также
есть
динамик
Латифа,
Королева
вкуса.
And
nuthin
weaker
behind
is
watchin,
kick
her
И
nuthin
слабее
позади
наблюдает,
пинает
ее.
The
Digital
Under-the-Underground,
rocks
with
Shock
and
2PAC
Цифровое
подполье,
камни
с
ударом
и
2PAC.
With
Money
B,
Humpty
and
Jimmy,
the
master
of
the
charts
С
деньгами
Б,
Шалтай
и
Джимми,
мастер
чартов.
And
on
the
tipple
several
brothers,
we
muskets
И
на
типпле
несколько
братьев,
мы
мушкеты.
It's
Tahid,
Akeem,
Cracker
C
and
Cee
Justice
Это
Tahid,
Akeem,
Cracker
C
и
Cee
Justice.
Plus
is
the
voice
behind
the
flavour
unit,
all
time,
all
early
Плюс-голос
за
ароматизатором,
все
время,
все
рано.
It's
that
girlie,
head
of
the
head
called
her
Shirley
Это
та
девчонка,
голова
головы
зовет
ее
Ширли.
And
what
poop
last
but
not
least,
Camille
И
что,
какашки,
последнее,
но
не
менее
важное,
Камилла?
I
feel
you
learned
the
way
we
come
this
deep
everyday
all
day
Я
чувствую,
ты
узнал,
как
мы
приходим
так
глубоко
каждый
день.
Y'knowhatI'msayin?
We
got
the
newest
member
of
the
flavour
unit
Знаешь,
у
нас
новый
член
группы
ароматизаторов.
Def
Jef
in
effect.
We
got
the
producer
of
this
trach
Kay-Gee
Def
Jef
в
действии.
у
нас
есть
продюсер
этого
траха
Кей-Джи.
We
got
my
girl
Nikki-D
in
the
house
У
нас
есть
моя
девушка
Никки-Ди
в
доме.
My
man
internale
All-Star
Dave
Мой
мужчина-интернале,
Звездный
Дэйв.
My
man
on
the
sax
Andy
Мой
мужчина
на
саксофоне,
Энди.
We
got
another
engineer
Andy
and
assistant
Todd
У
нас
есть
еще
один
инженер
Энди
и
помощник
Тодд.
We
got
Anj-Du,
G-Quick
У
нас
есть
Anj-Du,
G-Quick.
We
got
the
whole
entire
18th
Street
Posse-Rachim,
Mook
Daddy,
Skee
Steve
У
нас
есть
целая
18-я
уличная
компания-Rachim,
Mook
Daddy,
Skee
Steve.
Hammer,
Howie
Cru-Ru,
M-Dee,
Tak
Diesel,
Na-Na
Молот,
Howie
Cru-Ru,
M-Dee,
Tak
Diesel,
Na-Na
We
got
my
girl
Aphrodite
and
her
posse
in
the
house-Cherokee,
Chaka
and
У
нас
есть
моя
девушка
Афродита
и
ее
подружка
в
доме-Чероки,
Чака
и
And
we
outta
here
like
last
year
И
мы
ушли
отсюда,
как
в
прошлом
году.
Cos
we
come
this
deep
everyday
all
day
Потому
что
мы
приходим
так
глубоко
каждый
день
весь
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CRISS ANTHONY SHAWN, GIST KEIR LAMONT, BROWN VINCENT E
Attention! Feel free to leave feedback.