Naughty By Nature - Everything's Gonna Be Alright (20th Anniversary version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Naughty By Nature - Everything's Gonna Be Alright (20th Anniversary version)




Everything's Gonna Be Alright (20th Anniversary version)
Всё будет хорошо (версия к 20-летию)
(Intro)
(Вступление)
Smooth it out
Успокойся
This is a story about the drifter
Это история о бродяге,
Who waited through the worst for the best in crosstown
Который в центре города ждал лучшего сквозь худшее,
Who never planned on havin' so dick
Который никогда не планировал иметь столько проблем,
Why me, huh?
Почему я, а?
(Chorus)
(Припев)
Everything's gonna be alright (alright)
Всё будет хорошо (хорошо)
Everything's gonna be alright (alright)
Всё будет хорошо (хорошо)
Everything's gonna be alright now (alright)
Всё будет хорошо теперь (хорошо)
Everything's gonna be alright (alright)
Всё будет хорошо (хорошо)
(Verse 1)
(Куплет 1)
Some get a little and some get none
Некоторым достаётся немного, а некоторым ничего,
Some catch a bad one and some leave the job half done
Некоторые попадают в передряги, а некоторые бросают дело на полпути,
I was one who never had and always mad
Я был одним из тех, у кого никогда ничего не было, и кто всегда был зол,
Never knew my dad, mother fuck the fag
Никогда не знал своего отца, к черту этого ублюдка,
Where ANYWAY I didN'T pick up, flipped the clip up
Где бы то ни было, я не поднялся, поднял обойму,
Too many stick-ups, 'cause niggas had the trigger hic-ups
Слишком много ограблений, потому что у ниггеров были проблемы с курком,
I couldn't get a job, nappy hair was not allowed
Я не мог найти работу, курчавые волосы были запрещены,
My mother couldn't afford us, she had to throw me out
Моя мать не могла нас прокормить, ей пришлось выгнать меня,
I walked the strip, WITH THIS HERE clip, who wanna hit?
Я ходил по улице, с этой вот обоймой, кто хочет получить?
I had to eat, this money's good as spent
Мне нужно было есть, эти деньги уже как потраченные,
I'M DOIN' BRAIDS, I wasn't paid enough
Я заплетаю косы, мне недостаточно платили,
I kept 'em long 'cause I couldn't afford a haircut
Я держал их длинными, потому что не мог позволить себе стрижку,
I got laughed at, I got chumped, I got dissed
Надо мной смеялись, меня обманывали, меня оскорбляли,
I got upset, I got a Tec and a banana clip
Я расстроился, я взял пистолет и банановую обойму,
Was down to throw the led to any tellin' crackhead
Был готов пустить пулю в любого треплющегося наркомана,
I'm still livin' broke, so a lot of good it would've did
Я всё ещё живу без гроша, так что толку от этого было бы немного,
Or done, if not for bad luck, I would have none
Или вообще никакого, если бы не неудача, у меня бы ничего не было,
Why did I have to live a life of such a bad one
Почему мне пришлось жить такой плохой жизнью,
Why when I was a kid and played I was a sad one
Почему, когда я был ребёнком и играл, я был таким грустным,
And always wanted to live like this or that one
И всегда хотел жить как этот или тот,
(Chorus)
(Припев)
(Verse 2)
(Куплет 2)
A ghetto bastard, born next to the projects
Ублюдок из гетто, рождённый рядом с проектами,
Livin' in the slums with bums, I SAID NOW WHY TREACH
Живущий в трущобах с бомжами, я сказал, ну почему, Трэч,
Why do I have to be like this? momma said I'm priceless
Почему я должен быть таким? Мама сказала, что я бесценен,
So I am all worthless, starved, THATS JUST WHAT BEING NICE GETS
Так что я совершенно бесполезен, голоден, вот что даёт доброта,
Sometimes I wish I could afford a pistol then, though
Иногда я жалею, что тогда не мог позволить себе пистолет,
TO stop THE hell, I would've ended things a while ago
Чтобы остановить этот ад, я бы покончил с этим давным-давно,
I ain't have jack but a black hat and napsack
У меня не было ничего, кроме чёрной шляпы и рюкзака,
Four squad stolen in cars in a blackjack
Четыре отряда украденных машин в блэкджеке,
Drop that, and now you want me to rap and give?
Брось это, и теперь ты хочешь, чтобы я читал рэп и отдавал?
Say somethin' positive? Well positive ain't where I lived
Сказать что-нибудь позитивное? Ну, позитив - это не то место, где я жил,
I lived right around a corner from west hell
Я жил за углом от западного ада,
Two blocks from south shit, it was in a jail cell
В двух кварталах от южного дерьма, это было в тюремной камере,
The sun never shone on my side of the street, see
Солнце никогда не светило на моей стороне улицы, понимаешь,
And only once or twice a week i would speak
И только раз или два в неделю я разговаривал,
I walked alone, my state of mind was USUALLY home
Я ходил один, моё состояние души обычно было дома,
I couldn't keep a girl, they wanted kids for cause of chrome
Я не мог удержать девушку, им нужны были дети из-за хрома,
Some life, iF you ain't wear gold your style was old
Какая-то жизнь, если ты не носил золото, твой стиль был старым,
And you got more juice than dope for every bottle sold
И ты получал больше сока, чем наркотиков, за каждую проданную бутылку,
Hell no, I say there's gotta be a better way
Чёрт возьми, нет, я говорю, должен быть лучший способ,
But hey, never gamble IN THAT game that you can't play
Но эй, никогда не играй в ту игру, в которую не можешь играть,
I'm slowin' and flowin' and goin' in on and knowin' not now
Я замедляюсь, плыву по течению и вхожу в это, не зная сейчас,
How will I do it, how will I make it? I won't, that's how
Как я это сделаю, как я справлюсь? Я не справлюсь, вот как,
Why me, huh?
Почему я, а?
(Chorus)
(Припев)
My third year into adulthood, and still a knucklehead
Мой третий год во взрослой жизни, и всё ещё тупица,
I'm better off dead, huh, that's what my neighbor said
Мне лучше умереть, а, вот что сказал мой сосед,
I don't do jack but fightin', lightin' up the streets at night
Я ничего не делаю, кроме как дерусь, освещаю улицы ночью,
Playin' hide and seek with a machetti SEEKING Freddy'S WIFE
Играю в прятки с мачете, ищу жену Фредди,
Some say I'm rollin' on, nothin' but a dog now
Некоторые говорят, что я качусь дальше, всего лишь пёс,
I answer that with a tech, who wanna bow-wow?
Я отвечаю на это с помощью пистолета, кто хочет гав-гав?
'Cause I done been through more shit within the last week
Потому что я прошёл через больше дерьма за последнюю неделю,
Than A fly flowin' in doo-doo on the concrete
Чем муха, летающая в какашках на бетоне,
I been a deadbeat, dead to the world and dead wrong
Я был неудачником, мёртвым для мира и совершенно неправ,
Since I was born that's my life, oh you don't know this song?
С тех пор как я родился, это моя жизнь, о, ты не знаешь эту песню?
So don't say jack, and please don't say you understand
Так что не болтай, и, пожалуйста, не говори, что понимаешь,
All that man to man talk CAN JUST WALK DOWN
Все эти разговоры по душам могут просто уйти,
If you ain't live you couldn't feel it, so kill it, skillet
Если ты не жил, ты не мог этого чувствовать, так что убей это, сковорода,
And all that talk about it won't help it out, now will it?
И все эти разговоры об этом не помогут, не так ли?
And illtown fell like I stuck-up props, got shot
И Иллтаун упал, как будто я застрял в опорах, получил пулю,
Don't worry, I hit BY A, flurry, and his punk-ass dropped
Не волнуйся, я попал в шквал, и его задница упала,
But I'm the one who has been labeled as an outcast
Но я тот, кого заклеймили как изгоя,
IN TEACHER'S schools, I'm the misfit CHILD AND outlast
В школах учителей, я неприкаянный ребёнок и переживу,
But that's cool with the bull, smack 'em backwards
Но это круто с быком, шлёпни их задом наперёд,
That's what you get for fuckin' with a ghetto bastard
Вот что ты получаешь за то, что связываешься с ублюдком из гетто,
(Outro)
(Концовка)
If you ain't ever been to the ghetto
Если ты никогда не был в гетто,
Don't ever come to the ghetto
Никогда не приходи в гетто,
'Cause you ain't understand the ghetto
Потому что ты не понимаешь гетто,
And stay the fuck out of the ghetto
И держись подальше от гетто,
Why me?
Почему я?
(alright)
(хорошо)





Writer(s): VINCENT FORD, V. BROWN, K. GIST, A. CRISS, B. MORIS


Attention! Feel free to leave feedback.