Lyrics and translation Naughty By Nature - Ghetto Bastard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smooth
it
out
Разгладь
это.
This
is
a
story
about
a
drifter
Это
история
о
бродяге.
Who
waited
for
the
worst
while
the
best
live
′cross
town
Кто
ждал
худшего,
пока
лучшие
живут
в
другом
конце
города?
Who
never
planned
on
having
someday
Кто
никогда
не
планировал
иметь
когда-нибудь
...
Why
me
huh?!
Почему
я,
а?!
Some
get
a
little,
and
some
get
none
Кто-то
получает
немного,
а
кто-то
ничего.
Some
catch
a
bad
one,
and
some
leave
the
job
half-done
Кто-то
плохо
ловит,
а
кто-то
бросает
работу
наполовину.
I
was
one
who
never
had
and
always
mad
Я
был
тем,
кто
никогда
не
имел
и
всегда
злился.
Never
knew
my
dad,
motherfuck
the
fag
Никогда
не
знал
своего
отца,
ублюдок
пидор.
Well
anyway,
I
did
pick-up,
lift
and
click-up
Ну,
во
всяком
случае,
я
поднял
трубку,
поднял
и
щелкнул.
See
many
stick-ups,
'cos
niggas
had
the
trigger
hick-ups
Видел
много
ограблений,
потому
что
у
ниггеров
были
засосы
на
спусковом
крючке
I
couldn′t
get
a
job,
nappy
hair
was
not
allowed
Я
не
мог
устроиться
на
работу,
мне
не
разрешали
носить
подгузники.
My
mother
couldn't
afford
us
all,
she
had
to
throw
me
out
Моя
мать
не
могла
позволить
себе
нас
всех,
ей
пришлось
выгнать
меня.
I
walked
the
strip,
with
just
a
clip,
who
wanna
hit
Я
ходил
по
стриптизу
с
одной
лишь
обоймой,
кто
хочет
ударить?
Thank
God
I'm
quick,
I
had
to
eat
this
money
as
good
as
spent
Слава
богу,
я
быстр,
мне
пришлось
съесть
эти
деньги
так
же
хорошо,
как
и
потратить
их.
A
′do
in
braids,
I
wasn′t
paid
enough
"До"
в
косичках,
мне
недостаточно
заплатили.
I
kept
'em
long
′cause
I
couldn't
afford
a
hair-cut
Я
держал
их
длинными,
потому
что
не
мог
позволить
себе
подстричься.
I
got
laughed
at,
I
got
jumped,
I
got
dissed
Надо
мной
смеялись,
на
меня
нападали,
меня
оскорбляли.
I
got
upset,
I
got
a
tick
and
a
banana
clip
Я
расстроился,
у
меня
клещ
и
банановая
обойма.
With
down
the
flow,
don′t
let
them
any
dealin'
tackhead
С
течением
вниз
по
течению,
не
позволяй
им
иметь
дело
с
тупицами.
A
celebate
rope,
so
a
lotta
good
it
woulda
did
Целебная
веревка,
так
что
много
хорошего
она
бы
сделала
Or
done,
if
not
bad
luck
I
would
have
none
Или
сделано,
если
бы
не
неудача,
у
меня
бы
ее
не
было.
Why
did
I
have
to
live
the
life
of
such
a
bad
one
Почему
я
должен
жить
такой
плохой
жизнью?
Why
when
I
was
a
kid
and
played
I
was
the
sad
one
Почему
когда
я
был
ребенком
и
играл
я
был
грустным
And
always
wanted
to
live
like
this
or
that
one
И
всегда
хотел
жить
так
или
иначе.
A
ghetto
bastard,
born
next
to
the
projects
: ублюдок
из
гетто,
рожденный
рядом
с
трущобами.
Livin′
in
the
slums
with
bums
I
said
now
why
Treach
Живя
в
трущобах
с
бродягами,
я
сказал:
"зачем
предавать?"
Do
I
have
to
be
like
this,
mama
said
I'm
priceless
Неужели
я
должна
быть
такой,
Мама
сказала,
что
я
бесценна
So
I
am,
I'm
worthless,
starvin′,
that′s
just
what
being
nice
gets
Так
и
есть,
я
никчемный,
голодный,
вот
что
значит
быть
хорошим.
Sometimes
I
wish
I
could
afford
a
pistol
then
though
Хотя
иногда
я
жалею
что
не
могу
позволить
себе
пистолет
To
stop
the
hell,
I
woulda
ended
things
a
while
ago
Чтобы
остановить
этот
ад,
я
бы
давно
покончил
с
этим.
I
ain't
have
jack,
but
a
black
hat
and
knap-sack
У
меня
нет
Джека,
только
черная
шляпа
и
ранец.
War
scars,
stolen
cars
and
a
blackjack
Боевые
шрамы,
угнанные
машины
и
блэкджек.
Drop
that,
and
now
you
want
me
to
rap
and
give
Брось
это,
а
теперь
ты
хочешь,
чтобы
я
читал
рэп
и
давал
...
Say
something
positive,
well
positive
ain′t
where
I
live
Скажи
что-нибудь
позитивное,
ну,
позитивное-это
не
то
место,
где
я
живу.
I
live
right
around
the
corner
from
west
hell
Я
живу
прямо
за
углом
от
западного
ада
Two
blocks
from
south
shit,
and
once
in
a
jail
cell
В
двух
кварталах
от
Южного
дерьма
и
однажды
в
тюремной
камере.
The
sun
never
shine
on
my
side
of
the
street
see
Солнце
никогда
не
светит
на
моей
стороне
улицы
видишь
And
only
once
or
twice
a
week
I
would
speak
И
только
раз
или
два
в
неделю
я
говорил.
I
walked
alone,
my
state
of
mind
was
home
sweet
home
Я
шел
один,
мое
состояние
души
было
домом,
милым
домом.
I
couldn't
keep
a
girl,
they
wanted
kids
and
cars
with
chrome
Я
не
мог
удержать
девушку,
они
хотели
детей
и
хромированные
машины.
Some
life,
if
you
ain′t
wearin'
gold,
your
style
was
old
Какая-то
жизнь,
если
ты
не
носишь
золото,
твой
стиль
был
старым.
And
you
got
more
juice
and
dope
for
every
bottle
sold
И
ты
получаешь
больше
сока
и
дури
за
каждую
проданную
бутылку.
Hell
no,
I
say
there′s
gotta
be
a
better
way
Черт
возьми,
нет,
я
говорю,
что
должен
быть
лучший
способ.
But
hey,
never
gamble
in
a
game
that
you
can't
play
Но
эй,
никогда
не
играй
в
игру,
в
которую
не
можешь
играть.
I'm
gonna
flaunt
it,
gonna
know
when,
know
when
and
not
now
Я
буду
выставлять
это
напоказ,
буду
знать,
когда,
знать,
когда,
а
не
сейчас.
How
will
I
do
it,
how
will
I
make
it,
I
won′t,
that′s
how
Как
я
это
сделаю,
как
я
это
сделаю,
я
не
сделаю,
вот
как
My
third
year
to
adulthood,
still
a
knucklehead
Мой
третий
год
до
совершеннолетия,
все
еще
тупица.
I'm
better
off
dead,
huh,
that′s
what
my
neighbor
said
Мне
лучше
умереть,
ха,
вот
что
сказал
мой
сосед.
I
don't
do
jack
but
fightin′
lightin'
up
the
streets
at
night
Я
не
занимаюсь
Джеком,
но
дерусь,
освещаю
улицы
ночью,
Playing
hide-and-seek
with
a
machete,
sets
of
Freddie′s
spikes
играю
в
прятки
с
мачете,
наборами
шипов
Фредди.
Some
say
I'm
all
in
all,
nothing
but
a
dog
now
Кто-то
говорит,
что
теперь
я
всего
лишь
собака.
I
answer
that
with
a
fuck
you
and
a
bow-wow
Я
отвечаю
на
это
"пошел
ты"
и
"бах-вау".
'Cause
I
done
been
through
more
shit
within
the
last
week
Потому
что
за
последнюю
неделю
я
пережил
еще
больше
дерьма
Than
the
fly
flowin′
in
doo-doo
on
a
concrete
Чем
муха,
летящая
в
ду-ду
по
бетону.
I′ve
been
a
dead
beat,
dead
to
the
world
and
dead
wrong
Я
был
мертвым
ритмом,
мертвым
для
мира
и
смертельно
ошибочным.
Since
I
was
born,
that's
my
life,
oh
you
don′t
know
this
song
С
тех
пор
как
я
родился,
это
моя
жизнь,
О,
ты
не
знаешь
этой
песни.
So
don't
say
jack,
and
please
don′t
say
you
understand
Так
что
не
говори
"Джек"
и,
пожалуйста,
не
говори,
что
понимаешь.
All
that
man-to-man
talk
can
walk,
damn
Все
эти
разговоры
между
мужчинами
могут
пройти,
черт
возьми
If
you
ain't
live
it,
you
couldn′t
feel,
so
fill
it
skillet
Если
ты
не
живешь
этим,
ты
не
можешь
чувствовать,
так
что
наполни
им
сковороду.
All
that
talk
about
it
won't
help
it
out,
now
will
it
Все
эти
разговоры
об
этом
не
помогут,
не
так
ли
In
Illtown,
feel
like
you
stuck
up,
propped,
and
shot
В
илл-Тауне
чувствуешь
себя
так,
словно
тебя
подставили,
подставили
и
застрелили.
Don't
worry,
he
got
hit
by
a
flurry
and
this
punk
ass
dropped
Не
волнуйся,
его
сбил
шквал,
и
эта
панковская
задница
упала.
But
I′m
the
one
who
has
been
labaled
as
an
outcast
Но
я
тот,
кого
назвали
изгоем.
They
teach
in
school
some
of
the
misfits
I
will
outlast
В
школе
учат
некоторых
неудачников,
которых
я
переживу.
But
that′s
cool,
with
the
fool
smack
'im
backwards
Но
это
круто,
когда
дурак
бьет
его
задом
наперед.
That′s
what
you
get
when
you're
fuckin′
with
the
ghetto
bastard
Вот
что
ты
получаешь,
когда
трахаешься
с
ублюдком
из
гетто.
If
you
ain't
never
been
to
the
ghetto
Если
ты
никогда
не
был
в
гетто
Don′t
ever
come
to
the
ghetto
Никогда
не
приходи
в
гетто.
'Cause
you
wouldn't
understand
the
ghetto
Потому
что
ты
не
поймешь
гетто.
So
stay
the
fuck
out
of
the
ghetto
Так
что
держись
подальше
от
гетто
Why
me,
Why
me
Почему
я,
почему
я?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keir Gist, Vincent Ford, Anthony Shawn Criss, Vincent E. Brown
Attention! Feel free to leave feedback.