Lyrics and translation Naughty By Nature - Ghetto Bastard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto Bastard
Гетто-ублюдок
Smooth
it
out
Сгладь
это,
детка
This
is
a
story
about
a
drifter
Это
история
о
бродяге,
Who
waited
for
the
worst
while
the
best
live
′cross
town
Который
ждал
худшего,
пока
лучшие
живут
через
дорогу.
Who
never
planned
on
having
someday
Кто
никогда
не
планировал
когда-нибудь
добиться
чего-то,
Why
me
huh?!
Почему
я,
а?!
Some
get
a
little,
and
some
get
none
Некоторым
достается
немного,
а
некоторым
ничего.
Some
catch
a
bad
one,
and
some
leave
the
job
half-done
Некоторые
попадают
в
беду,
а
некоторые
бросают
работу
на
полпути.
I
was
one
who
never
had
and
always
mad
Я
был
одним
из
тех,
у
кого
никогда
ничего
не
было,
и
всегда
злился.
Never
knew
my
dad,
motherfuck
the
fag
Никогда
не
знал
своего
отца,
к
черту
этого
козла.
Well
anyway,
I
did
pick-up,
lift
and
click-up
Ну,
в
любом
случае,
я
поднимал,
таскал
и
щёлкал,
See
many
stick-ups,
'cos
niggas
had
the
trigger
hick-ups
Видел
много
ограблений,
потому
что
у
ниггеров
были
проблемы
со
спусковым
крючком.
I
couldn′t
get
a
job,
nappy
hair
was
not
allowed
Я
не
мог
получить
работу,
мои
кудрявые
волосы
были
не
к
месту.
My
mother
couldn't
afford
us
all,
she
had
to
throw
me
out
Моя
мать
не
могла
прокормить
нас
всех,
ей
пришлось
выгнать
меня.
I
walked
the
strip,
with
just
a
clip,
who
wanna
hit
Я
шёл
по
улице,
только
с
обоймой,
кто
хочет
получить?
Thank
God
I'm
quick,
I
had
to
eat
this
money
as
good
as
spent
Слава
Богу,
я
быстрый,
мне
пришлось
потратить
эти
деньги
с
умом.
A
′do
in
braids,
I
wasn′t
paid
enough
Косички,
мне
не
платили
достаточно.
I
kept
'em
long
′cause
I
couldn't
afford
a
hair-cut
Я
держал
их
длинными,
потому
что
не
мог
позволить
себе
стрижку.
I
got
laughed
at,
I
got
jumped,
I
got
dissed
Надо
мной
смеялись,
меня
били,
меня
оскорбляли.
I
got
upset,
I
got
a
tick
and
a
banana
clip
Я
расстроился,
взял
пистолет
и
обойму.
With
down
the
flow,
don′t
let
them
any
dealin'
tackhead
Вниз
по
течению,
не
позволяй
им
иметь
дело
с
этим
болваном.
A
celebate
rope,
so
a
lotta
good
it
woulda
did
Веревка
целибата,
так
что
много
пользы
от
неё
было
бы.
Or
done,
if
not
bad
luck
I
would
have
none
Или
сделано,
если
бы
не
неудача,
у
меня
бы
ничего
не
было.
Why
did
I
have
to
live
the
life
of
such
a
bad
one
Почему
я
должен
был
жить
жизнью
такого
неудачника?
Why
when
I
was
a
kid
and
played
I
was
the
sad
one
Почему,
когда
я
был
ребенком
и
играл,
я
был
грустным?
And
always
wanted
to
live
like
this
or
that
one
И
всегда
хотел
жить
как
тот
или
этот.
A
ghetto
bastard,
born
next
to
the
projects
Гетто-ублюдок,
рожденный
рядом
с
проектами,
Livin′
in
the
slums
with
bums
I
said
now
why
Treach
Живущий
в
трущобах
с
бомжами,
я
сказал,
почему,
Треч,
Do
I
have
to
be
like
this,
mama
said
I'm
priceless
Я
должен
быть
таким?
Мама
сказала,
что
я
бесценен.
So
I
am,
I'm
worthless,
starvin′,
that′s
just
what
being
nice
gets
Значит,
я
есть,
я
бесполезен,
голодаю,
вот
что
получаешь
за
доброту.
Sometimes
I
wish
I
could
afford
a
pistol
then
though
Иногда
я
желаю,
чтобы
я
мог
позволить
себе
пистолет,
To
stop
the
hell,
I
woulda
ended
things
a
while
ago
Чтобы
остановить
этот
ад,
я
бы
покончил
с
этим
давным-давно.
I
ain't
have
jack,
but
a
black
hat
and
knap-sack
У
меня
не
было
ничего,
кроме
черной
шляпы
и
рюкзака,
War
scars,
stolen
cars
and
a
blackjack
Шрамов
от
войны,
украденных
машин
и
дубинки.
Drop
that,
and
now
you
want
me
to
rap
and
give
Брось
это,
и
теперь
ты
хочешь,
чтобы
я
читал
рэп
и
давал,
Say
something
positive,
well
positive
ain′t
where
I
live
Говорил
что-то
позитивное,
ну,
позитив
- это
не
то,
где
я
живу.
I
live
right
around
the
corner
from
west
hell
Я
живу
прямо
за
углом
от
западного
ада,
Two
blocks
from
south
shit,
and
once
in
a
jail
cell
В
двух
кварталах
от
южного
дерьма,
и
однажды
в
тюремной
камере.
The
sun
never
shine
on
my
side
of
the
street
see
Солнце
никогда
не
светит
на
моей
стороне
улицы,
видишь,
And
only
once
or
twice
a
week
I
would
speak
И
только
раз
или
два
в
неделю
я
говорил.
I
walked
alone,
my
state
of
mind
was
home
sweet
home
Я
ходил
один,
мое
состояние
души
было
"дом,
милый
дом".
I
couldn't
keep
a
girl,
they
wanted
kids
and
cars
with
chrome
Я
не
мог
удержать
девушку,
они
хотели
детей
и
машины
с
хромом.
Some
life,
if
you
ain′t
wearin'
gold,
your
style
was
old
Какая
жизнь,
если
ты
не
носишь
золото,
твой
стиль
устарел,
And
you
got
more
juice
and
dope
for
every
bottle
sold
И
ты
получаешь
больше
сока
и
наркотиков
за
каждую
проданную
бутылку.
Hell
no,
I
say
there′s
gotta
be
a
better
way
Черт
возьми,
нет,
я
говорю,
должен
быть
лучший
способ,
But
hey,
never
gamble
in
a
game
that
you
can't
play
Но
эй,
никогда
не
играй
в
игру,
в
которую
не
можешь
играть.
I'm
gonna
flaunt
it,
gonna
know
when,
know
when
and
not
now
Я
собираюсь
выпендриваться,
знать
когда,
знать
когда,
а
не
сейчас.
How
will
I
do
it,
how
will
I
make
it,
I
won′t,
that′s
how
Как
я
это
сделаю,
как
я
добьюсь
этого?
Никак,
вот
как.
My
third
year
to
adulthood,
still
a
knucklehead
Мой
третий
год
во
взрослой
жизни,
все
еще
болван.
I'm
better
off
dead,
huh,
that′s
what
my
neighbor
said
Мне
лучше
умереть,
а?
Вот
что
сказал
мой
сосед.
I
don't
do
jack
but
fightin′
lightin'
up
the
streets
at
night
Я
ничего
не
делаю,
кроме
как
дерусь,
освещая
улицы
ночью,
Playing
hide-and-seek
with
a
machete,
sets
of
Freddie′s
spikes
Играю
в
прятки
с
мачете,
набором
шипов
Фредди.
Some
say
I'm
all
in
all,
nothing
but
a
dog
now
Некоторые
говорят,
что
я
в
целом
ничто,
кроме
собаки
сейчас.
I
answer
that
with
a
fuck
you
and
a
bow-wow
Я
отвечаю
на
это
"пошел
ты"
и
"гав-гав".
'Cause
I
done
been
through
more
shit
within
the
last
week
Потому
что
я
прошел
через
больше
дерьма
за
последнюю
неделю,
Than
the
fly
flowin′
in
doo-doo
on
a
concrete
Чем
муха,
летающая
в
какашках
на
бетоне.
I′ve
been
a
dead
beat,
dead
to
the
world
and
dead
wrong
Я
был
бездельником,
мертвым
для
мира
и
неправым,
Since
I
was
born,
that's
my
life,
oh
you
don′t
know
this
song
С
тех
пор,
как
я
родился,
это
моя
жизнь,
о,
ты
не
знаешь
эту
песню.
So
don't
say
jack,
and
please
don′t
say
you
understand
Так
что
не
говори
ни
слова,
и,
пожалуйста,
не
говори,
что
ты
понимаешь.
All
that
man-to-man
talk
can
walk,
damn
Все
эти
разговоры
по
душам
могут
идти
лесом,
черт
возьми.
If
you
ain't
live
it,
you
couldn′t
feel,
so
fill
it
skillet
Если
ты
не
жил
этим,
ты
не
мог
чувствовать,
так
что
заткнись.
All
that
talk
about
it
won't
help
it
out,
now
will
it
Все
эти
разговоры
об
этом
не
помогут,
не
так
ли?
In
Illtown,
feel
like
you
stuck
up,
propped,
and
shot
В
Иллтауне
чувствуешь
себя
застрявшим,
подпертым
и
застреленным.
Don't
worry,
he
got
hit
by
a
flurry
and
this
punk
ass
dropped
Не
волнуйся,
его
зацепило
шквалом,
и
этот
жалкий
ублюдок
упал.
But
I′m
the
one
who
has
been
labaled
as
an
outcast
Но
я
тот,
кого
называют
изгоем.
They
teach
in
school
some
of
the
misfits
I
will
outlast
В
школе
учат,
что
некоторых
неудачников
я
переживу.
But
that′s
cool,
with
the
fool
smack
'im
backwards
Но
это
круто,
с
дураком,
ударь
его
назад.
That′s
what
you
get
when
you're
fuckin′
with
the
ghetto
bastard
Вот
что
ты
получаешь,
когда
связываешься
с
гетто-ублюдком.
If
you
ain't
never
been
to
the
ghetto
Если
ты
никогда
не
был
в
гетто,
Don′t
ever
come
to
the
ghetto
Никогда
не
приходи
в
гетто,
'Cause
you
wouldn't
understand
the
ghetto
Потому
что
ты
не
поймешь
гетто,
So
stay
the
fuck
out
of
the
ghetto
Так
что
держись
подальше
от
гетто.
Why
me,
Why
me
Почему
я,
почему
я?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keir Gist, Vincent Ford, Anthony Shawn Criss, Vincent E. Brown
Attention! Feel free to leave feedback.