Lyrics and translation Naughty By Nature - Guard Your Grill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro:
Kay
Gee
Вступление:
Кей
Джи
*Phone
dialling*
*Телефонный
набор*
Hello,
it′s
'91.
Buckle
up,
guard
your
grill!
Hee
hee
Привет,
сейчас
91-й.
Пристегнись,
охраняй
свой
гриль!
хи-хи
(Har
what
the
fuck?)
(Хар,
какого
хрена?)
Has
this
ever
happened
to
you?
Случалось
ли
такое
с
тобой?
Can
you
name
this
tune?
Ты
можешь
назвать
эту
мелодию?
These
victims
knew
how
to
guard
they
grill,
this
would′ve
never
happened!
Эти
жертвы
знали,
как
охранять
свой
гриль,
такого
бы
никогда
не
случилось!
Verse
1:
Treach
Куплет
1:
Treach
I
put
two
and
two
together
and
I
came
up
with
four
Я
сложил
два
и
два,
и
получилось
четыре.
You
are
forever,
forgot,
forbid,
shouldn't
have
to
say
much
more
Ты
навсегда
забыт,
запрещаю,
не
должен
больше
ничего
говорить.
I
been
thru
more
crews
than
a
flute,
yeah
I'll
show
ya
Я
прошел
через
большее
количество
экипажей,
чем
флейта,
да,
я
тебе
покажу.
This
is
so
damned
scrap
I
betcha
bro
don′t
know
ya
Это
такой
чертов
лом,
что
готов
поспорить,
братан,
ты
меня
не
знаешь.
You
tried
to
get
cool
and
say
peace,
save
that
peace
for
a
jigsaw
Ты
пытался
успокоиться
и
сказать
"мир",
прибереги
этот
мир
для
головоломки.
Stay
back
and
watch
a
real
MC
get
raw
Оставайся
в
стороне
и
Смотри,
Как
настоящий
ЭМ-СИ
отрывается.
I
never
know,
never
know
when
another
will
come
to
diss
this
Я
никогда
не
знаю,
никогда
не
знаю,
когда
еще
кто-нибудь
придет,
чтобы
оскорбить
это.
But
if
and
whenever
they
come
I′m
runnin
this
merry
fist
miss
Но
если
и
когда
бы
они
ни
пришли
я
убегаю
от
этого
веселого
кулака
Мисс
I
shooker
the
crook
and
shaker
the
fake
to
get
like
a
quick
stick
Я
шугаю
мошенника
и
встряхиваю
фальшивку,
чтобы
получить
быструю
палку.
It's
just
another
one
dud
and
is
dismissed
Это
просто
еще
один
неудачник
и
он
уволен
Kitty
guard
your
grill,
well
be
for
real,
you
ain′t
built
Котенок,
охраняй
свой
гриль,
ну,
будь
честен,
ты
еще
не
построен.
I'm
silly-ho
smackin
MC′s
on
a
ninety
degree
tilt
Я
дурак-Хо,
шлепаю
ЭМ-СИ
под
наклоном
в
девяносто
градусов.
The
reason
that
it's
tilted
cos
you′re
guilty,
too
hard
to
guard
Причина
в
том,
что
она
наклонена,
потому
что
ты
виновен,
тебя
слишком
трудно
охранять.
It's
not
you're
tryin
too
gay,
you′re
tryin
too
hard
Дело
не
в
том,
что
ты
стараешься
быть
слишком
веселым,
а
в
том,
что
ты
стараешься
слишком
усердно.
How
hard
can
your
guard
be,
I
say
wuz
up?
Насколько
крепкой
может
быть
твоя
охрана,
я
говорю,
проснись?
Guard
your
grill,
knuckle
up,
put
em
up,
yup!
Береги
свой
гриль,
костяшки
пальцев,
подними
их,
ага!
Guard
your
grill,
knuckle
up
Береги
свой
гриль,
костяшки
пальцев
вверх
I
ain′t
the
type
to
give
up
Я
не
из
тех,
кто
сдается.
Guard
your
grill,
knuckle
up
Береги
свой
гриль,
костяшки
пальцев
вверх
I
smoke
first,
so
what's
up
Я
курю
первым,
так
в
чем
же
дело
Guard
your
grill,
knuckle
up
Береги
свой
гриль,
костяшки
пальцев
вверх
Put
em
up,
you
ain′t
tough
Подними
их,
ты
не
такой
уж
и
крутой.
Guard
your
grill,
knuckle
up!
Берегите
свой
гриль,
кулаки
вверх!
Verse
2:
Treach
Куплет
2:
Treach
I
give
em
much
business,
an
Aspirin
Я
даю
им
много
дел,
аспирин.
Damn,
I
love
a
glass
chin
Черт,
я
люблю
стеклянный
подбородок
What
are
ya
askin
for
mercy,
I'm
laughin
Чего
ты
просишь
о
пощаде,
я
смеюсь
Huh,
you
know
the
game,
you
know
the
name
and
you
know
the
rep
Ха,
ты
знаешь
игру,
знаешь
Название
и
знаешь
репутацию.
You
know
the
Kay,
you
know
the
Vin
and
you
know
the
Treach
Ты
знаешь
кей,
ты
знаешь
вин
и
ты
знаешь
предательство.
There′s
no
sleepin,
no
nottin,
no
rest
and
hey
Здесь
нет
сна,
нет
ноттинга,
нет
отдыха,
и
Эй!
No
snoozin,
no
dozin,
no
f'in
way
Не
дремать,
не
дремать,
ни
в
коем
случае.
Heapin
things
up
like
a
Coke
cup
Нагромождаю
вещи
как
стакан
колы
Wind
me
up
but
y′all
I
gets
the
low
wits
tha
rough
stuff
Заведи
меня,
но
вы
все,
я
получаю
низкие
остроты,
это
грубые
вещи.
And
after
enough
to
cut
ya
off
a
piece,
still
have
nuff
И
после
того,
как
я
отрежу
тебе
кусочек,
у
меня
все
еще
есть
нуфф
Then
go
around
to
them
and
him
because?
А
потом
идти
к
ним
и
к
нему,
потому
что?
I
I
got
posse
full
a
fighters
all
fly
like
a
chopper
У
меня
у
меня
полный
отряд
истребителей
все
летают
как
вертолеты
Use
to
couldn't
take
em
out
cos
they
was
rowdy
hip-hoppers
Раньше
я
не
мог
их
вытащить,
потому
что
они
были
шумными
хип-хопперами
There's
so
much
gold
for
roast,
the?
don′t
knock
us
Там
так
много
золота
для
жаркого,
что...
не
сбивай
нас
с
ног
My
nuts
are
my
only
homies
that
can
hang
proper
Мои
яйца-это
мои
единственные
кореши,
которые
могут
нормально
висеть.
At
school
I
had
a
lot,
I
filled
with
VCR′s
and
Vodka
В
школе
у
меня
их
было
много,
я
заправлялся
видеомагнитофонами
и
водкой.
I
had
two
girls,
one
a
runner,
one
a
trotter
У
меня
было
две
девушки:
одна-бегунья,
другая-Рысачка.
Back
then
I
wore
briefs,
tella
starter,
gettin
hotter
Тогда
я
носил
трусы,
Телла
стартер,
становясь
все
горячее
Then
I
grew
yea
long
so
I
had
to
switch
to
boxers
Потом
я
подрос
да
так
долго
что
мне
пришлось
перейти
на
боксеры
How
hard
can
your
guard
be,
I
say
what's
up?
Как
сильно
ты
можешь
быть
настороже,
я
спрашиваю,
в
чем
дело?
Guard
your
grill,
knuckle
up,
put
em
up,
duck
Охраняй
свой
гриль,
согни
кулаки,
подними
их,
пригнись
Verse
3:
Treach
Куплет
3:
Treach
I
don′t
lay,
I
lie,
who
knows
like
Pinnochio
Я
не
лгу,
я
лгу,
кто
знает,
как
Пинночио.
Never
been
to
Tokyo
or
*?
Keeper's
Day
Bolochio?*
Никогда
не
был
в
Токио
или
Болочио
в
день
Хранителя?
Guard
your
grill,
here′s
a
feel,
I
rush
hard
Охраняй
свой
гриль,
вот
тебе
ощущение,
я
мчусь
изо
всех
сил.
I
got
the
fliest
ride
out
here,
the
'91
bus
card
У
меня
здесь
самая
крутая
поездка
- билет
на
автобус
91-го
года.
So
callin
me
for
a
ride
ain′t
the
answer
Так
что
звать
меня
прокатиться
это
не
ответ
Huh,
you
want
a
lift
ya
better
pick
up
a
transfer
Ха,
если
хочешь
подвезти,
то
лучше
выбери
трансфер.
Sayin
we
will
go
for
one
cut,
now
we're
dead
Говоря,
что
мы
пойдем
на
один
разрез,
теперь
мы
мертвы.
Oh
yaeh,
that's
bout
as
funny
as
Barbara
Bush
in
a
bobsled
О
да,
это
так
же
забавно,
как
Барбара
Буш
в
бобслее
Now
how
wrong
can
you
be
to
think
we
play
Как
ты
можешь
ошибаться,
думая,
что
мы
играем?
Even
a
broken
clock
is
right
at
least
twice
a
day
Даже
сломанные
часы
верны,
по
крайней
мере,
дважды
в
день.
So
now
ya
feelin
real
low,
ya
no
flow-crow
Так
что
теперь
ты
чувствуешь
себя
очень
низко,
ты
не
читаешь
рэп-ворона.
You
slow
hobo,
stiffer
than
Robo
Ты
медлительный
бродяга,
жестче
Робо.
Oh,
here′s
another
side
of
bein
real
quick
О,
вот
еще
одна
сторона
того,
чтобы
быть
очень
быстрым
You
might
speak
it
fulla
cracks,
but
you
still
ain′t
shhh...
Ты
можешь
говорить
на
полную
катушку,
но
ты
все
равно
не
ш-ш-ш...
So
don't
try
at
those
same
style
battle
cry
Так
что
не
пытайтесь
использовать
тот
же
стиль
боевого
клича
I
rock
the
U-train,
the
routes
that
I
battle
by
Я
раскачиваю
U-поезд,
маршруты,
по
которым
я
сражаюсь.
I
listen
to
sister
shit,
it
til
they
quite
slow
Я
слушаю
сестринское
дерьмо,
пока
оно
не
становится
довольно
медленным
No
matter
that
white
rap,
shoot
a
pharoah
with
a
psycho
Не
важно,
что
Белый
рэп,
стреляй
в
фараона
психом.
Put
down
ya
handgun,
up
which′cha
hands
son
Опусти
свой
пистолет,
который
ты
держишь
в
руках,
сынок.
Look
cops
they
come,
I
ain't
the
damned
one
Смотри,
копы
идут,
я
не
проклятый.
I
was
only
three
steps
from
a
peace
prize
Я
был
всего
в
трех
шагах
от
премии
мира.
Pieces
laid,
piece
of
his
eyes
and
his
left
thigh
Осколки
лежали,
осколки
его
глаз
и
левого
бедра.
Knuckle
up,
put
em
up,
yeah
guard
your
grill
Собери
кулаки,
подними
их,
да,
охраняй
свой
гриль.
And
that′s
comin
from
Illtown,
down
the
hill
И
это
из
Иллтауна,
вниз
по
холму.
(Vin
Rock)
This
goes
out
to
the
118th
Street
Posse
(вин
Рок)
это
относится
к
отряду
на
118-й
улице.
My
man
J
Scratch
in
the
house,
y'knowhutI′msayin?
Мой
парень
Джей
скретч
в
доме,
понимаешь,
о
чем
я?
And
oh
yaeh,
pss
pss
pss
pss
И
О
да,
ПСС-ПСС-ПСС-ПСС
(Kay
Gee)
Don't
forget,
guard
your
grill,
knuckle
up!
(Кей
Джи)
не
забудь,
береги
свой
гриль,
кулаки
вверх!
(Treach)
A
strong
what
up
to
my
man
Kid
Capri
(Treach)
a
strong
what
up
to
my
man
Kid
Capri
(KG)
This
goes
out
to
my
man
Jack
Don
(Кг)
это
относится
к
моему
мужчине
Джеку
Дону.
I
gotta
say
what's
up
to
my
man
Pop
Dezzy
Dezza
Я
должен
сказать
что
случилось
с
моим
парнем
Попом
Деззи
Дезза
(T)
What′s
up
to
Clark
Kent
and
my
man
Face!
(Т)
что
случилось
с
Кларком
Кентом
и
моим
мужским
лицом?
(KG)
This
goes
out
to
my
man
Fitz
and
the
whole
Down
The
Hill
(Кг)
это
относится
к
моему
другу
Фитцу
и
всему,
что
находится
внизу
холма.
Cos
they
know
how
to
definitely
guard
they
grill
Потому
что
они
точно
знают
как
охранять
свой
гриль
(Vinny)
I
gotta
say
what′s
up
to
my
man
Dre
and
Easy
in
the
house
(Винни)
я
должен
сказать,
что
случилось
с
моим
мужчиной
Дре
и
Изи
в
доме.
(T)
This
goes
out
to
my
man
Tamere
(Т)
это
относится
к
моему
мужчине
Тамере.
He's
definitely
in
here
Он
определенно
здесь.
What′s
up
to
my
homey
Kool
G
Rap
and
my
Brand
Nubian
brothers
Что
случилось
с
моим
домашним
Кул
Джи
рэпом
и
моими
фирменными
нубийскими
братьями
Special
shoutout
to
my
man
Grand
Puba,
one
of
the
fiercest
MC's
out
Особый
привет
моему
другу
гранду
Пубе,
одному
из
самых
свирепых
ЭМ-СИ.
Peace
goes
out!
Мир
уходит!
(Vinny)
Peace
to
my
man
Frank
Ben,
we
outta
here
(Винни)
мир
моему
другу
Фрэнку
Бену,
мы
уходим
отсюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Criss, Vincent Brown, Kier Gist
Attention! Feel free to leave feedback.