Naughty By Nature - O.P.P. (Re-Recorded) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Naughty By Nature - O.P.P. (Re-Recorded)




Army with harmony
Армия с гармонией.
Dave drop a load on 'em
Дэйв бросил на них груз.
OPP, how can I explain it
ОПП, как я могу это объяснить?
I'll take you frame by frame it
Я возьму тебя, кадр за кадром.
To have y'all jumpin' shall we singin' it
Чтобы вы все прыгали, споем ли мы это?
O is for Other, P is for People scratchin' temple
O - для других, P-для людей, царапающих храм.
The last P... well... that's not that simple
Последний П ... Ну... это не так просто.
It's sorta like another way to call a cat a kitten
Это похоже на другой способ назвать кошку котенком.
It's five little letters that are missin' here
Здесь не хватает пяти маленьких букв.
You get on occassion at the other party
Ты попадаешь на случай на другую вечеринку.
As a game 'n it seems I gotta start to explainin'
Как игра, кажется, я должен начать объяснять.
Bust it
Разорви это!
You ever had a girl and met her on a nice hello
У тебя когда-нибудь была девушка, и ты встретил ее в приятном Привете.
You get her name and number and then you feelin' real mellow
Ты узнаешь ее имя и номер, а потом почувствуешь себя по-настоящему нежной.
You get home, wait a day, she's what you wanna know about
Ты возвращаешься домой, подожди день, она-то, о чем ты хочешь знать.
Then you call up and it's her girlfriend or her cousin's house
Потом ты звонишь, и это ее девушка или дом ее кузины.
It's not a front, F to the R to the O to the N to the T
Это не фронт, от F до R, от O до N до T.
It's just her boyfriend's at her house (Boy, that's what is scary)
Это просто ее парень у нее дома (парень, вот что страшно).
It's OPP, time other people's what you get it
Это ОПП, время, когда другие люди-это то, что ты получаешь.
There's no room for relationship there's just room to hit it
Здесь нет места для отношений, есть место, чтобы поразить его.
How many brothers out there know just what I'm gettin' at
Сколько там братьев знают, к чему я стремлюсь?
Who thinks it's wrong 'cos I'm splittin' and co-hittin' at
Кто думает, что это неправильно, потому что я раскалываюсь и занимаюсь сексом?
Well if you do, that's OPP and you're not down with it
Что ж, если ты это сделаешь, то это ОПП, и тебе это не нравится.
But if you don't, here's your membership
Но если ты этого не сделаешь, вот твое членство.
You down with OPP (Yeah you know me) Who's down with OPP (Every last homie)
Ты вниз с ОПП (Да, ты знаешь меня), кто вниз с ОПП (каждый последний братишка)
You down with OPP (Yeah you know me) Who's down with OPP (All the homies)
Ты вниз с ОПП (Да, ты знаешь меня), кто вниз с ОПП (все кореши)
As for the ladies, OPP means something gifted
Что касается девушек, то ОПП значит что-то одаренное.
The first two letters are the same but the last is something
Первые две буквы одинаковы, но последние-это что-то.
different
разные ...
It's the longest, loveliest, lean- I call it the leanest
Это самый длинный, самый красивый, худой-я называю это самым постным.
It's another five letter word rhymin' with cleanest and meanest
Это еще одно слово из пяти букв, рифмующееся с самым чистым и подлым.
I won't get into that, I'll do it... ah... sorta properly
Я не буду в это ввязываться, я сделаю это ... ах ... вроде как правильно.
I say the last P... hmmm... stands for property
Я говорю, что последний П... МММ ... означает собственность.
Now lady here comes a kiss, blow a kiss back to me, now tell me
А теперь, леди, Вот и поцелуй, Поцелуй меня обратно, скажи мне.
exactly
точно
Have you ever known a brother who have another like ah girl or wife
Вы когда-нибудь знали брата, у которого есть другая, как а, девушка или жена?
And you just had to stop and just 'cos he look just as nice
И ты просто должна была остановиться и просто потому, что он выглядит так же хорошо.
You looked at him, he looked at you and you knew right away
Ты смотрела на него, он смотрел на тебя, и ты сразу поняла.
That he had someone but he was gonna be yours anyway
Что у него был кто-то, но он все равно будет твоим.
You couldn't be seen with him and honestly you didn't care
Тебя не видели с ним, и, честно говоря, тебе было все равно.
'Cos in a room behind a door no one but y'all are there
Потому что в комнате за дверью никого, кроме вас, нет.
When y'all are finish, y'all can leave and only y'all would know
Когда вы все закончите, вы можете уйти, и только вы все знаете.
And then y'all could throw the skeleton bones right in the closet do'
И тогда вы могли бы бросить кости скелета прямо в шкаф.
Now don't be shocked 'cos if you're down I want your hands up high
Теперь не удивляйся, потому что если ты подавлен, Я хочу, чтобы твои руки поднялись высоко.
Say OPP (OPP) I like to say with pride
Скажи ОПП (ОПП), мне нравится говорить с гордостью.
Now when you do it, do it well and make sure that it counts
Теперь, когда ты делаешь это, делай это хорошо и убедись, что это имеет значение.
You're now down with a discount
Теперь ты со скидкой.
You down with OPP (Yeah you know me) Who's down with OPP (Every last lady)
Ты с ОПП (Да, ты знаешь меня), кто с ОПП (каждая последняя леди)?
You down with OPP (Yeah you know me) Who's down with OPP (All the ladies)
Ты с ОПП (Да, ты знаешь меня), кто с ОПП (все дамы)?
This girl ah tried to OPP me
Эта девушка ах пыталась ОПП меня ...
I had a girl and she knew that matter-of-fact my girl was partner's
У меня была девушка, и она знала, что на самом деле моя девушка была партнером.
that
это ...
Had a fall out, disagreement, yeah an argument
Поссорились, несогласие, да, спор.
She tried to do me so we did it in my apartment, bust it
Она пыталась сделать это со мной, поэтому мы сделали это в моей квартире.
That wasn't the thing it must have been the way she hit the ceiling
Должно быть, дело не в том, как она упала в потолок.
'Cos after that she kept on coming back and catchin' feelings
Потому что после этого она продолжала возвращаться и ловить чувства.
I said, "Let's go my girl is coming so you gotta leave"
Я сказал: "Пойдем, моя девочка идет, так что тебе пора уходить".
She said, "Oh no, I love you Treach" I said, "Now child please"
Она сказала: "О, нет, я люблю тебя, предатель", я сказала:"Теперь, детка, пожалуйста".
You gots to leave, come grab your coat, right now you gotta go
Ты уходишь, иди, хватай свое пальто, прямо сейчас ты должен уйти.
I said now look you to the stairs and to the stairwindow
Я сказал: теперь посмотри на лестницу и на лестничную клетку".
This was a thing, a little thing, you shouldn't have put your heart
Это была штучка, штучка, тебе не следовало вкладывать свое сердце.
'Cos you know I was OPP, hell from the very start
Потому что ты знаешь, что я был ОПП, черт возьми, с самого начала.
Come on, come on, now let me tell you what it's all about
Давай же, давай, давай я расскажу тебе, в чем дело.
When you get down, you can't go 'round runnin' off at the mouth
Когда ты опускаешься, ты не можешь ходить кругами, убегая от рта.
That's rule number one in this OPP establishment
Это правило номер один в этом заведении ОПП.
You keep your mouth shut and it won't get back to her or him
Ты держишь рот на замке, и он не вернется ни к ней, ни к нему.
Exciting isn't it, a special kinda business
Интересно, разве это не особенное дело?
Many of you will catch the same sorta OPP is you with
Многие из вас поймают тот же сорт ОПП, что и вы.
Him or her for sure is going to admit it
Он или она, конечно, собирается признать это.
When OPP comes, damn-- skippy I'm with it
Когда приходит ОПП, черт... Скиппи, я с ним.
You down with OPP (Yeah you know me) Who's down with OPP (This whole party)
Ты вниз с ОПП (Да, ты знаешь меня), кто вниз с ОПП (вся эта вечеринка)
You down with OPP (Yeah you know me) Who's down with OPP (This whole party)
Ты вниз с ОПП (Да, ты знаешь меня), кто вниз с ОПП (вся эта вечеринка)
Break it down!
Сломай его!





Writer(s): VINCENT E BROWN, ANTHONY SHAWN CRISS, KEIR LAMONT GIST, BERRY GORDY, ALPHONSO JAMES MIZELL, FREDDIE PERREN, DEKE RICHARDS


Attention! Feel free to leave feedback.