Lyrics and translation Naughty by Nature feat. Redman & Method Man - Rock & Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
y′all
thought
it
was
over
И
вы
все
думали,
что
все
кончено.
Nah
nah
it
ain't
over
′til
the
fat
bitch
sings
my
nigga
Нет,
нет,
все
еще
не
кончено,
пока
толстая
сука
не
споет
моего
ниггера.
We
ready
to
rock
& roll
goddamn
it?
Fuck
Yeah
Мы
готовы
к
рок-н-роллу,
черт
возьми?
черт
возьми,
да!
Dirty
Jers',
New
Jerusaluem,
Shaolin
Грязный
Jers',
Новый
Jerusaluem,
Шаолинь
Naughty
By
Nature
motherfuckers,
Wu-Tang
my
niggaz
Непослушные
от
природы
ублюдки,
Ву-Танг,
мои
ниггеры.
Grab
your
hat
bitch,
c'mon
Хватай
свою
шляпу,
Сука,
давай!
Dum-dum-dum,
there
they
go
Дам-дам-дам-дам,
вот
они!
Dum-dum-dum,
there
they
go
Дам-дам-дам-дам,
вот
они!
Dum-dum-dum,
there
they
go
Дам-дам-дам-дам,
вот
они!
Dum-dum-dum,
there
they
go
Дам-дам-дам-дам,
вот
они!
Gettin
the
realism,
statin′
the
great
prism
Становлюсь
реалистом,
становлюсь
Великой
призмой.
Journalism,
the
Moses
writin′,
graffitti
on
the
state
prison
Журналистика,
Моисей
пишет,
граффити
о
государственной
тюрьме.
Hard
to
steal,
last
year,
slash
a
pop
hit
Трудно
украсть,
в
прошлом
году,
резать
поп-хит.
Hate
related,
he's
the
closest
that
I
lost
since
Pac
Ненависть
связана
с
ним,
он
самый
близкий,
кого
я
потеряла
с
Пака.
Got
the
glock
blown,
ready
to
rock
& roll
Получил
Глок
взорван,
готов
к
рок-н-роллу.
Give
me
a
shot
that
go
up
the
most,
cop
the
blow,
nock
us
no
Дай
мне
шанс,
который
поднимется
сильнее
всего,
коп.
удар,
нет.
Finger
fuck
the
fair
place,
that′s
in
the
stairway
Трахни
пальцем
прекрасное
место,
оно
на
лестнице.
Gut
a
motherfucker,
gotta
die
to
get
airplay
Выпотрошу
ублюдка,
должен
умереть,
чтобы
получить
эфир.
If
I
can't
spray
the
airwaves,
like
a
great
AK
Если
я
не
могу
разбрызгать
радиоволны,
как
великий
АК.
You
stay
where
you
lay
babe,
"Fuck
you"
is
what
I
dare
say
Ты
останешься
там,
где
лежишь,
детка,
"пошел
ты"
- вот,
что
я
осмелюсь
сказать.
Hatin′
niggaz
cuz
it
ain't
passion
for
rappin′
or
axin'
Я
ненавижу
ниггеров,
потому
что
это
не
страсть
к
Рэппу
или
аксинам.
So
sell
extortion
and
jackin',
what′s
happenin′?
Так
что
продавай
вымогательство
и
валяй,
что
происходит?
What's
that?
The
clappin′,
they're
kidnappin′
Sergeants
and
Captains
Что
это?
хлопки,
они
похищают
сержантов
и
капитанов.
I'll
be
mackin′
and
actin'
like
a
nigga
scratchin'
for
super
passion
Я
буду
скакать
и
вести
себя,
как
ниггер,
царапающийся
от
супер
страсти.
Blap,
blap,
blap,
c′mon
Бла-бла-бла-бла-бла!
Rotten
and
dazed
′cause
I
may
not
be
here
tomorrow
Гнилой
и
ошеломленной,
потому
что
завтра
меня
может
не
быть
здесь.
World
feel
the
sorrow,
click
clack,
blah
blah
blah
bloaw
yo
Мир,
почувствуй
печаль,
нажми
на
клак,
бла-бла-бла-Блоу,
йоу!
Bullets
in,
barrels
off,
urban
apparel
Пули
внутри,
бочки
прочь,
городская
одежда.
Like
I
told
you
before,
click
clack,
blah
blah
blah
bloaw
yo
Как
я
уже
говорил,
жми
на
клак,
бла-бла-бла-бла-Блоу,
йоу!
Ready
to
rock
& roll
Готов
к
рок-н-роллу!
(Ready
to
rock
& roll)
(Готов
к
рок-н-роллу)
Ready
to
rock
& roll
Готов
к
рок-н-роллу!
(Ready
to
rock
& roll)
(Готов
к
рок-н-роллу)
Ready
to
rock
& roll
Готов
к
рок-н-роллу!
(Ready
to
rock
& roll)
(Готов
к
рок-н-роллу)
Ready
to
rock
& roll
Готов
к
рок-н-роллу!
(Ready
to
rock
& roll)
(Готов
к
рок-н-роллу)
M.C.'s
have
the
right
to
remain
silent
М.
К.
имеет
право
хранить
молчание.
Everything
you
say
can
and
will
be
held
against
y′all
punk
muh'fuckers
Все,
что
вы
скажете,
может
и
будет
против
вас,
Панков-мудаков.
And
Mef
can
only
trust
ya
as
far
as
I
can
see
ya
И
Меф
может
доверять
тебе
лишь
настолько,
насколько
я
вижу
тебя.
Me
need
ya?
That′ll
be
the
day,
ya
bustas
Ты
нужна
мне?
это
будет
день,
ты,
бустас.
Son
suffer,
the
consequences,
for
askin'
Сын
страдает,
последствия,
за
аскинь.
Competition
get
an
ass
kickin′
so
tremendous
Конкуренция
получить
задницу
пинает
так
потрясающе.
I
throw
my
draws
in
it
Я
бросаю
в
него
свои
ничьи.
Who
representin'
for
The
Projects
tennants
since
Day
One?
Кто
представляет
теннантов
для
проектов
с
первого
дня?
Shit
is
gettin'
deep
out
here,
run
your
garments
son
Дерьмо
становится
все
глубже,
беги
за
одеждой,
сынок.
Like
niggaz
when
the
police
department
come
Как
ниггеры,
когда
приходит
полиция.
Yes
y′all,
Mef
y′all,
stank
ass
an'
all
Да,
вы
все,
вы
все,
вонючая
задница
и
все.
I′m
too
off
the
hook
it
don't
make
no
sense
to
call
Я
слишком
сбился
с
крючка,
нет
смысла
звонить.
1-900
eat
shit,
I
get
get
my
cobra
cock
1-900
ешь
дерьмо,
я
получаю
свой
член
кобры.
Might
death
blow,
close
your
eye
Может,
смерть
взорвется,
закрой
глаза?
Rotten
and
dazed
′cause
I
may
not
be
here
tomorrow
Гнилой
и
ошеломленной,
потому
что
завтра
меня
может
не
быть
здесь.
World
feel
the
sorrow,
click
clack,
blah
blah
blah
bloaw
yo
Мир,
почувствуй
печаль,
нажми
на
клак,
бла-бла-бла-Блоу,
йоу!
Bullets
in,
barrels
off,
urban
apparel
Пули
внутри,
бочки
прочь,
городская
одежда.
Like
I
told
you
before,
click
clack,
blah
blah
blah
bloaw
yo
Как
я
уже
говорил,
жми
на
клак,
бла-бла-бла-бла-Блоу,
йоу!
Ready
to
rock
& roll
Готов
к
рок-н-роллу!
(Ready
to
rock
& roll)
(Готов
к
рок-н-роллу)
Ready
to
rock
& roll
Готов
к
рок-н-роллу!
(Ready
to
rock
& roll)
(Готов
к
рок-н-роллу)
Ready
to
rock
& roll
Готов
к
рок-н-роллу!
(Ready
to
rock
& roll)
(Готов
к
рок-н-роллу)
Ready
to
rock
& roll
Готов
к
рок-н-роллу!
(Ready
to
rock
& roll)
(Готов
к
рок-н-роллу)
And
I',
ready
to
rock
& roll,
I
lock
your
load
И
я,
готов
к
рок-н-роллу,
я
запираю
твой
груз.
I
blow
the
block
some
mo′
Я
взорву
квартал,
немного
больше.
Undercover
like
sellin'
cops
some
blow
Под
прикрытием,
как
продают
копов,
какой-то
удар.
Bring
a
pain
killer,
my
name
ring
a
bell
Принеси
обезболивающего,
мое
имя
звонит
в
колокол.
Orangutang,
I
throw
it
up
like
gang
members
Орангутанг,
я
бросаю
его,
как
члены
банды.
Crunk
as
fuck,
walkin'
in
with
the
pump
tucked
Кончаю,
как
на
х**,
иду
с
заправленным
насосом.
Punks
get
it
nigga,
we
even
jump
sluts
Панки
получают
это,
ниггер,
мы
даже
прыгаем
по
шлюхам.
How
′bout
a
dump
truck
sellin′
2 for
5
Как
насчет
самосвала,
продающего
2 за
5?
I
ride
with
tools
I
made
out
of
school
supplies
Я
еду
с
инструментами,
которые
я
сделал
из
школьных
принадлежностей.
I
show
you
it's
not
serious
for
y′all
Я
покажу
вам,
что
для
вас
это
несерьезно.
Trouble,
I
got
a
phone
on
my
wrist
to
call
Беда,
у
меня
есть
телефон
на
запястье,
чтобы
позвонить.
You
niggaz
know
when
you
pissed
'em
off
Вы,
ниггеры,
знаете,
когда
вы
их
разозлили.
I
turn
gorilla
with
football
equipment
on
Я
включаю
гориллу
с
футбольным
снаряжением.
Cla-cloaw-cla-cloaw,
I′m
'bout
to
tap
ya
foul
Кло-Кло-Кло-Кло,
я
собираюсь
прикоснуться
к
тебе.
Danger,
when
the
last
Rotten
Rascal
out
Опасность,
когда
последний
Гнилый
негодяй
...
Hang
up,
phone
calls
ain′t
gon'
happen
now
Повесь
трубку,
телефонных
звонков
больше
не
будет.
An'
I′m
straight
facin′,
you
niggaz
can't
ask
around
Я
прямолинейно
смотрю
в
лицо,
вы,
ниггеры,
не
можете
поспрашивать.
Rotten
and
dazed
′cause
I
may
not
be
here
tomorrow
Гнилой
и
ошеломленной,
потому
что
завтра
меня
может
не
быть
здесь.
World
feel
the
sorrow,
click
clack,
blah
blah
blah
bloaw
yo
Мир,
почувствуй
печаль,
нажми
на
клак,
бла-бла-бла-Блоу,
йоу!
Bullets
in,
barrels
off,
urban
apparel
Пули
внутри,
бочки
прочь,
городская
одежда.
Like
I
told
you
before,
click
clack,
blah
blah
blah
bloaw
yo
Как
я
уже
говорил,
жми
на
клак,
бла-бла-бла-бла-Блоу,
йоу!
Ready
to
rock
& roll
Готов
к
рок-н-роллу!
(Ready
to
rock
& roll)
(Готов
к
рок-н-роллу)
Ready
to
rock
& roll
Готов
к
рок-н-роллу!
(Ready
to
rock
& roll)
(Готов
к
рок-н-роллу)
Ready
to
rock
& roll
Готов
к
рок-н-роллу!
(Ready
to
rock
& roll)
(Готов
к
рок-н-роллу)
Ready
to
rock
& roll
Готов
к
рок-н-роллу!
(Ready
to
rock
& roll)
(Готов
к
рок-н-роллу)
Rotten
and
dazed
'cause
I
may
not
be
here
tomorrow
Гнилой
и
ошеломленной,
потому
что
завтра
меня
может
не
быть
здесь.
World
feel
the
sorrow,
click
clack,
blah
blah
blah
bloaw
yo
Мир,
почувствуй
печаль,
нажми
на
клак,
бла-бла-бла-Блоу,
йоу!
Bullets
in,
barrels
off,
urban
apparel
Пули
внутри,
бочки
прочь,
городская
одежда.
Like
I
told
you
before,
click
clack,
blah
blah
blah
bloaw
yo
Как
я
уже
говорил,
жми
на
клак,
бла-бла-бла-бла-Блоу,
йоу!
Ready
to
rock
& roll
Готов
к
рок-н-роллу!
(Ready
to
rock
& roll)
(Готов
к
рок-н-роллу)
Ready
to
rock
& roll
Готов
к
рок-н-роллу!
(Ready
to
rock
& roll)
(Готов
к
рок-н-роллу)
Ready
to
rock
& roll
Готов
к
рок-н-роллу!
(Ready
to
rock
& roll)
(Готов
к
рок-н-роллу)
Ready
to
rock
& roll
Готов
к
рок-н-роллу!
(Ready
to
rock
& roll)
(Готов
к
рок-н-роллу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLIFFORD SMITH, REGGIE NOBLE, ANTHONY CRISS, BERNARD GRIFFIN, KEITH WATTS
Attention! Feel free to leave feedback.