Lyrics and translation Nauí feat. Oreia, Hot, Mr. Dreka & Doctor Zumba - Homo Freestyle Sapiens
Homo Freestyle Sapiens
Homo Freestyle Sapiens
Homo
Freestyle
Sapiens
Homo
Freestyle
Sapiens
Com
o
poder
da
criação
With
the
power
of
creation
Enviado
a
Terra
e
o
propósito
Sent
to
Earth
and
purpose
Disseminar
a
união
Spreading
the
Union
Pra
curar
guerra
e
o
inóspito
terreno
da
ambição
To
heal
war
and
the
inhospitable
terrain
of
ambition
Filho
de
uma
foda
bem
dada
Son
of
a
fuck
well
given
Entre
a
Via
Láctea
e
a
improvisação
Between
the
Milky
Way
and
improvisation
Cuspindo
hit
Spitting
hit
Olho
de
Cyclop
no
stop
pit
Cyclop's
eye
on
the
stop
pit
3 sons
por
semana
na
trip
é
hat
trick
bitch
3 sounds
a
week
on
trip
is
hat
trick
bitch
Tô
no
pique
Space
jam
na
minha
space
ship
I'm
in
Space
jam
Pike
on
my
space
ship
Cheio
de
space
cake
Full
of
space
cake
Tipo
Will
Smith
gravando
clip
Will
Smith
type
recording
clip
Transformando
praça
em
terreno
fértil
Turning
square
into
fertile
ground
Decapitando
raças
com
cabeça
de
réptil
Beheading
breeds
with
reptile
head
Pois
sou
o
rap
tiu
For
I
am
the
rap
tiu
O
verso
sem
DIU
The
verse
without
IUD
A
caneta
no
cio
The
pen
in
heat
Ovulando
liberdade
na
cara
do
N-A-O
tiu
Ovulating
freedom
in
the
face
of
N-A-O
tiu
O
falso
desce
The
false
descends
Me
escuta
não
esquece
Listen
to
me
do
not
forget
O
Varginha
cresce
The
Varginha
grows
Vagina
umedece
Vagina
moistens
Se
fez
com
amor
é
prece
If
made
with
love
is
prayer
Razão
sofre
estresse
então
desce
Reason
suffers
stress
then
goes
down
A
nave
não
para
de
levar
amor
para
quem
merece
The
ship
does
not
stop
bringing
love
to
those
who
deserve
it
Decifra-me
ou
te
devoro
Decipher
me
or
I
will
devour
you
Místico
tipo
Olho
de
Hórus
Mystical
eye
of
Horus
type
Tipo
Ororo
a
tempestade
sai
pelos
poros
Like
Ororo
the
storm
comes
out
through
the
pores
Notório
mundo
ilusório
que
é
predatório
Notorious
illusory
world
that
is
predatory
Querendo
menos
reforma
e
mais
reformatório
Wanting
less
reform
and
more
reformatory
É
foda
burrice
incomoda
It's
stupid
fucking
bothers
Sábio
que
nem
Mestre
Yoda
o
rap
te
acorda
Wise
as
neither
Master
Yoda
rap
wakes
you
up
Mefisto
chega
e
dá
corda
pra
nóis
se
enforcar
Mephisto
arrives
and
gives
nóis
rope
to
hang
himself
Sem
se
ligar
Without
connecting
Rima
Justiceira
me
dê
a
visão
além
Punisher
rhyme
give
me
the
vision
beyond
Do
alcance
pra
que
eu
possa
enxergar
From
the
reach
so
I
can
see
Viajando
no
tempo
igual
Doctor
Who
Time
travel
like
Doctor
Who
Minha
rima
dá
asa
igual
Red
Bull
My
rhyme
gives
equal
wing
Red
Bull
Verso
dinamite
nessa
Gotham
City
Dynamite
verse
in
Gotham
City
Ainda
é
pouco
Batman
e
muito
Ra's
Al
Ghul
It's
still
a
little
Batman
and
a
lot
of
Ra's
Al
Ghul
Escapando
da
treta
e
do
Clac
Bum
Escaping
the
bullshit
and
the
Clac
Bum
Meu
mundo
é
distante
que
nem
K'un
Lun
My
world
is
as
far
away
as
K'un
Lun
Essência
da
minha
consciência
misturo
magia
e
ciência
Essence
of
my
consciousness
I
mix
magic
and
science
Igual
Doctor
Doom
Same
With
Doctor
Doom
De
Stormtrooper
do
pesadelo
escapei
Stormtrooper
from
the
nightmare
I
escaped
Em
terra
de
Freddy
Krueger
quem
toca
o
terror
é
rei
In
Freddy
Krueger's
land
who
plays
terror
is
king
Espacial
orbital
de
Krypton
à
Chaparral
Orbital
space
from
Krypton
to
Chaparral
Pelo
amor
à
rua
o
rap
é
meu
Taj
Mahal
For
the
love
of
the
street
rap
is
my
Taj
Mahal
Nóis
é
o
real
Hip
Hop
que
não
é
Pop
Nóis
is
the
real
Hip
Hop
that
is
not
Pop
Sai
com
esse
flow
"top"
Come
out
with
this
"top"flow
Sul
ou
desce
South
or
down
Os
cana
no
walk
talk
The
Canas
on
walk
talk
Passei
batido
hasta
la
vista
Passei
milkshake
until
sight
Não
encosta
em
mim
Don't
touch
me
Cê
tá
falando
com
artista
You're
talking
to
the
artist
Olha
meu
relógio
combinando
com
a
corrente
Look
at
my
watch
matching
the
chain
Hoje
to
sem
pistola
então
no
flow
carrego
o
pente
Today
to
without
pistol
then
in
the
flow
I
carry
the
comb
Olha
minha
corrente
combinando
com
o
relógio
Look
at
my
chain
matching
the
watch
Enquanto
a
hora
passa
eu
subo
um
degrau
no
pódio
As
the
hour
goes
by
I
climb
a
step
on
the
podium
Olha
o
meu
tênis
combinando
com
o
casaco
Look
at
my
sneakers
matching
the
coat
Escrevi
ouvindo
funk
Listening
to
funk
Fumei
skunk
com
tabaco
I
smoked
skunk
with
tobacco
Fecharam
as
portas
pra
mim
e
eu
pulei
a
janela
They
closed
the
doors
for
me
and
I
jumped
out
the
window
Porque
eu
sou
um
"Real
Gangsta
Motherfuckin
Style"
Because
I'm
a
"Real
Gangsta
Motherfuckin
Style"
Meia
noite
e
eu
chapado
de
tabela
Midnight
and
I
Stoned
table
No
portão
late
as
cadela
quando
passa
o
rottweiler
At
the
gate
barks
the
bitches
when
the
rottweiler
passes
(Ele
disse
Hot
vai
ler)
(He
said
Hot
will
read)
(Ei
mãe
oh!)
(Hey
mom
oh!)
Eu
tô
fazendo
história
I'm
making
history
E
eu
nem
terminei
a
escola
And
I
didn't
even
finish
school
Somos
o
ensino
do
estado
We
are
the
teaching
of
the
state
E
os
menor
num
falta
aula
And
the
smallest
one
misses
class
Mudando
o
curso
Changing
course
Discurso
sem
concurso
Speech
without
contest
Uns
sobem
com
corda
Some
climb
with
rope
Outros
sobem
com
curso
Others
rise
with
course
Uns
amigo
querem
droga
e
bar
Friends
want
drugs
and
a
bar
Preferi
ser
Drogba
I'd
rather
be
Drogba
Quebrar
dogmas
Breaking
dogmas
Viemos
do
nada
We
came
from
nowhere
Da
terra
do
kichute
The
land
of
kichute
Aprendi
a
lê
mão
I
learned
to
read
by
hand
E
os
alemão
viraram
chucrute
And
the
Germans
turned
to
sauerkraut
Fútil
se
pá
Futile
if
shovel
Inútil
se
pá
Useless
if
shovel
Mano
eu
surto
pra
tá
Brother
I
surge
to
okay
No
circuito
que
eu
curto
In
the
circuit
I
cut
A
mente
tá
num
curto
circuito
The
mind
is
in
a
short
circuit
Fazer
valer
o
intuito
Enforce
the
intent
Intuição
dando
a
direção
Intuition
giving
direction
Tribos
indigenas
Indigenous
tribes
Tribos
alienígenas
Alien
tribes
Terror
no
sistema
Terror
in
the
system
Vou
roubar
suas
insignias
I'll
steal
your
badges
Ligue
nas
policias
Call
the
cops
Dignas
de
muitas
urinas
Worthy
of
many
urinates
Mire
nas
medalhas
Aim
for
medals
Somos
Gino
e
Geno
We
are
Gino
and
Geno
Gerindo
desde
girino
Managing
from
tadpole
Esse
jeito
jogado
This
way
played
Jogando
o
jogo
dos
homens
Playing
the
men's
game
Originais
são
raros
Originals
are
rare
Ainda
mais
desde
meninos
Even
more
since
boys
Hot
e
Oreia
Hot
and
Oreia
Onde
vivem,
o
que
comem
Where
they
live,
what
they
eat
Somos
leões
do
norte
We
are
lions
of
the
North
Muito
estilo,
como
pode
Very
stylish,
how
can
Olhe
minha
juba
Look
at
my
mane
Repare
no
meu
bigode
Notice
my
moustache
Nossa,
feio
demais
não
fode
Wow,
too
ugly
does
not
fuck
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr Zumba, Mario Apocalypse Do Nascimento, Naui Movni, Gustavo Rafael Aguiar, Mr Dreka
Attention! Feel free to leave feedback.