Lyrics and translation NAUL - For each other's sake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For each other's sake
Ради друг друга
잘
있었냐는
흔한
말
밖엔
떠오르지
않았어
Кроме
банального
"Как
дела?"
ничего
не
пришло
в
голову.
마주친
니
눈빛을
난
애써
피해
Я
старательно
избегал
твоего
взгляда.
아무렇지도
않은
것처럼
웃어
보였지만
Пытался
улыбнуться,
как
ни
в
чем
не
бывало,
떨어진
만큼
우린
참
많이
어색해
Но
между
нами
столько
неловкости,
как
будто
мы
стали
чужими.
나아
보여
넌
여전히
고운
Ты
выглядишь
хорошо,
все
такая
же
красивая.
낮은
목소리
그
하얀
얼굴도
Твой
нежный
голос,
твое
милое
лицо...
서로를
위한
거라면
그만
놓아줄게
Если
это
ради
нас
обоих,
то
я
отпущу
тебя.
우린
처음부터
Мы
с
самого
начала
아무
상관
없었던
것처럼
Были
словно
чужими.
다시는
없을
거라면
이젠
보내줄게
Если
нам
не
суждено
быть
вместе,
то
я
отпущу
тебя.
꿈처럼
희미해져
가는
널
보며
Смотрю,
как
ты
исчезаешь,
словно
сон.
좋아
보여
넌
여전히
맑은
Ты
выглядишь
счастливой,
все
такая
же
лучезарная.
작은
눈동자
투명한
입술도
Твои
ясные
глаза,
твои
нежные
губы...
서로를
위한
거라면
그만
놓아줄게
Если
это
ради
нас
обоих,
то
я
отпущу
тебя.
우린
처음부터
아무
상관
없었던
것처럼
Мы
с
самого
начала
были
словно
чужими.
다시는
없을
거라면
이젠
보내줄게
Если
нам
не
суждено
быть
вместе,
то
я
отпущу
тебя.
꿈처럼
희미해져
가는
널
보며
Смотрю,
как
ты
исчезаешь,
словно
сон.
아무래도
나는
괜찮아
Со
мной,
кажется,
все
в
порядке.
하얗게
아문
기억
안고
그냥
살아도
돼
Я
могу
жить,
храня
эти
выгоревшие
воспоминания.
마음이
떠난
거라면
그저
바라만
볼게
Если
твое
сердце
ушло,
я
просто
буду
наблюдать.
우린
처음부터
Мы
с
самого
начала
아무
일도
없었던
것처럼
Были
словно
ничего
и
не
было.
이미
다
끝난
거라면
조금만
간직할게
Если
все
уже
кончено,
я
просто
сохраню
это
немного
в
себе.
눈가에
가득
드리워진
널
보며
Смотрю
на
тебя
сквозь
пелену
слез.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Naul
Attention! Feel free to leave feedback.