Lyrics and translation Nav - Destiny
Rollin',
I
don't
need
to
eat
(rollin')
Катаюсь,
мне
не
нужно
есть
(катаюсь)
Pills
turn
me
into
a
monster,
I
been
a
beast
Таблетки
превращают
меня
в
монстра,
я
был
зверем
I'm
who
I
was
meant
to
be
Я
тот,
кем
мне
суждено
было
быть
Gettin'
my
racks,
fulfilling
my
destiny
(racks)
Добиваюсь
своего,
исполняю
свою
судьбу
(стойки)
Drip,
I
got
sauce
on
me
Капелька,
на
мне
соус.
Study
my
formula,
they
want
the
recipe
Изучите
мою
формулу,
им
нужен
рецепт
Keepin'
my
Glock
on
me
(brr)
Держу
свой
"Глок"
при
себе
(брр)
'Cause
protection
don't
feel
like
a
vest
to
me
Потому
что
защита
для
меня
не
похожа
на
жилет.
Turned
to
a
opp
and
we
sent
that
boy
up
to
God
and
He
keep
on
blessing
me
Обратился
к
опп,
и
мы
отправили
этого
мальчика
к
Богу,
и
Он
продолжает
благословлять
меня
I
don't
worry
'bout
blogs,
I
can
see
through
the
fog
with
these
LED
lights
sittin'
comfortably
Я
не
беспокоюсь
о
блогах,
я
могу
видеть
сквозь
туман
с
этими
светодиодными
лампами,
сидящими
удобно.
My
neck
like
a
shore,
I
get
plenty
of
whores,
man,
these
Elliot
diamonds
do
somethin'
to
me
Моя
шея
как
берег,
у
меня
много
шлюх,
чувак,
эти
бриллианты
Эллиота
что-то
делают
со
мной.
Openin'
doors,
why
would
I
keep
givin'
you
more
if
you
still
don't
do
nothin'
for
me?
Открываю
двери,
зачем
мне
продолжать
давать
тебе
больше,
если
ты
все
еще
ничего
не
делаешь
для
меня?
Christian
Dior,
marble
my
floors
Кристиан
Диор,
отделай
мои
полы
мрамором
Step
like
a
pimp
when
I
put
on
velour
Шагаю,
как
сутенер,
когда
надеваю
велюр
I
poured
a
four,
think
I
need
more
Я
налил
четыре,
думаю,
мне
нужно
еще
Count
all
my
racks
until
my
thumbs
get
sore
Пересчитай
все
мои
стойки,
пока
у
меня
не
заболят
большие
пальцы
I
give
my
bro
my
code
to
my
safe
Я
даю
своему
брату
свой
код
от
моего
сейфа
I
stay
with
my
dawg
like
a
shoe
and
a
lace
Я
остаюсь
со
своим
парнем,
как
ботинок
со
шнурком.
Deal
with
my
problems,
never
evade
Разбирайся
с
моими
проблемами,
никогда
не
уклоняйся
Tapped
with
the
mob
as
a
man,
I'm
made
Общаясь
с
мафией
как
мужчина,
я
создан
Livin'
my
passion,
the
money
a
plus
Живу
своей
страстью,
деньги
в
плюс
Least
I
know
I
could
go
shoppin'
all
day
По
крайней
мере,
я
знаю,
что
могла
бы
ходить
по
магазинам
весь
день.
Respect
is
a
must,
I'll
never
get
touched
Уважение
необходимо,
меня
никогда
не
тронут
My
shooter
a
skunk,
everybody
get
sprayed
Мой
стрелок
- скунс,
всех
обрызгивают
Goin'
all
in,
I'm
callin'
they
bluff
Иду
ва-банк,
я
считаю,
что
они
блефуют
I'm
with
a
bad
bitch
and
I'm
pokin'
her
face
Я
с
плохой
сучкой
и
тыкаю
ей
в
лицо
All
of
my
cars
be
goin'
real
fast
Все
мои
машины
едут
очень
быстро
Got
six
hundred
horses,
you
don't
wanna
race
У
меня
шестьсот
лошадей,
ты
не
хочешь
участвовать
в
гонках
Rollin',
I
don't
need
to
eat
(rollin')
Катаюсь,
мне
не
нужно
есть
(катаюсь)
Pills
turn
me
into
a
monster,
I
been
a
beast
Таблетки
превращают
меня
в
монстра,
я
был
зверем
I'm
who
I
was
meant
to
be
Я
тот,
кем
мне
суждено
было
быть
Gettin'
my
racks,
fulfilling
my
destiny
(racks)
Добиваюсь
своего,
исполняю
свою
судьбу
(стойки)
Drip,
I
got
sauce
on
me
Капелька,
на
мне
соус.
Study
my
formula,
they
want
the
recipe
Изучите
мою
формулу,
им
нужен
рецепт
Keepin'
my
Glock
on
me
(brr)
Держу
свой
"Глок"
при
себе
(брр)
'Cause
protection
don't
feel
like
a
vest
to
me
Потому
что
защита
для
меня
не
похожа
на
жилет.
Turned
to
a
opp
and
we
sent
that
boy
up
to
God
and
He
keep
on
blessing
me
Обратился
к
опп,
и
мы
отправили
этого
мальчика
к
Богу,
и
Он
продолжает
благословлять
меня
I
don't
worry
'bout
blogs,
I
can
see
through
the
fog
with
these
LED
lights
sittin'
comfortably
Я
не
беспокоюсь
о
блогах,
я
могу
видеть
сквозь
туман
с
этими
светодиодными
лампами,
сидящими
удобно.
My
neck
like
a
shore,
I
get
plenty
of
whores,
man,
these
Elliot
diamonds
do
somethin'
to
me
Моя
шея
как
берег,
у
меня
много
шлюх,
чувак,
эти
бриллианты
Эллиота
что-то
делают
со
мной.
Openin'
doors,
why
would
I
keep
givin'
you
more
if
you
still
don't
do
nothin'
for
me?
Открываю
двери,
зачем
мне
продолжать
давать
тебе
больше,
если
ты
все
еще
ничего
не
делаешь
для
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Navraj Goraya, Sugar-ray Antonio Henry
Attention! Feel free to leave feedback.