Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Droppin Tears
Tränen fallen
Droppin'
bodies,
we
ride
out,
they
droppin'
tears
Wir
lassen
Körper
fallen,
fahren
los,
sie
weinen
Tränen
Got
dirty
money
like
cleats
on
a
soccer
player
Hab
dreckiges
Geld
wie
Stollen
an
Fußballschuhen
I'll
buy
an
opp
pack,
and
blow
that
shit
in
the
air
Kauf
mir
ein
Opp-Pack
und
baller
es
in
die
Luft
They
talk
about
me,
but
I
don't
care
Sie
reden
über
mich,
aber
es
juckt
mich
nicht
Engine
in
the
back,
the
trunk
is
not
in
the
rear
Motor
hinten,
der
Kofferraum
ist
nicht
im
Heck
With
a
bad
bitch,
the
wind
blowin'
through
her
hair
Mit
einer
bad
bitch,
der
Wind
weht
durch
ihr
Haar
Pop
me
a
pill,
just
like
Wheezy,
I'm
outta
here
(Wheezy
outta
here)
Pop'
eine
Pille,
wie
Wheezy
bin
ich
weg
(Wheezy
outta
here)
Battlin'
all
of
my
darkest
fears
Kämpfe
gegen
all
meine
dunkelsten
Ängste
My
price
make
them
scratch
on
they
head,
but
they
book
me
Mein
Preis
lässt
sie
kratzen
am
Kopf,
doch
sie
buchen
mich
Stayed
on
the
grind,
ten
years
is
what
it
took
mе
Bleib
am
Grinden,
zehn
Jahre
hat's
gebraucht
Like
I
left
the
ovеn
on,
I'm
burnin'
cookies
Als
hätte
ich
den
Ofen
an,
verbrenne
die
Kekse
Say
they
gon'
touch
me,
I
wish
that
they
would
Sagen,
sie
fassen
mich
an,
ich
wünschte,
sie
würden
Walk
with
my
chest
out,
I
never
get
shook
(Shook)
Geh
mit
stolzer
Brust,
ich
zittere
nie
(Nie)
I
work
the
pot
like
I
know
how
to
cook
Ich
arbeite
den
Topf,
als
könnt'
ich
kochen
Hit
up
my
ex
any
time
'cause
I
could
Schreib
meine
Ex
an,
wann
immer
ich
will
Keep
me
a
stick,
I
ain't
knockin'
on
wood
Hab
immer
einen
Stock,
klopf
nicht
auf
Holz
Never
rely
on
my
luck
when
I
pop
out
Verlass
mich
nie
auf
Glück,
wenn
ich
auftauche
I
make
a
call,
they
gon'
pull
up
and
hop
out
(Brr)
Macht
einen
Anruf,
sie
kommen
angerannt
(Brr)
Paint
you,
we
draw
for
the
chopper,
like
chop,
chop
Wir
malen
dich
an,
die
Choppa
sagt
chop,
chop
Slide
in
the
'Vette,
we
gon'
shoot
out
the
drop
top
(Brrt)
Schieb
im
'Vette,
wir
ballern
ausm
Verdeck
(Brrt)
50
round
drum,
turn
his
shirt
to
a
crop
top
50er-Trommel,
macht
sein
Shirt
zum
Crop
Top
Like
a
track
meet,
doin'
laps
on
the
opp
block
Wie
ein
Wettlauf,
dreh
Runden
im
Opp-Block
Don't
beat
my
meat,
I
be
fuckin'
on
thot,
thots
Schlag
nicht
mein
Fleisch,
ich
fick'
diese
Thot,
Thots
Flooded
out
fully,
no,
this
ain't
no
stopwatch
(Woo)
Überschwemmt
komplett,
das
ist
keine
Stoppuhr
(Woo)
My
whip
expensive,
can't
go
through
a
car
wash
Mein
Wagen
ist
teuer,
darf
nicht
in
die
Waschanlage
Bought
it
in
cash,
took
it
right
off
the
car
lot
Kaufte
ihn
bar,
direkt
vom
Autohändler
Smoke
out
the
pound,
got
some
pressure
to
burn
off
Rauch
aus
dem
Pfund,
muss
Dampf
ablassen
Got
some
money
counters,
I
don't
gotta
turn
off
Hab
Geldzähler,
muss
nicht
selbst
zählen
If
checks
are
involved,
then
you
know
I'm
all
for
it
Wenn
Schecks
im
Spiel
sind,
bin
ich
sofort
dabei
Slide
in
the
'Ventador,
liftin'
my
doors
Gleite
im
'Ventador,
heb
meine
Türen
My
shooter
got
a
mop,
but
it's
not
for
the
floor
Mein
Schütze
hat
nen
Mopp,
doch
nicht
für
den
Boden
Your
girl
come
around,
make
her
walk
on
all
fours
Dein
Mädchen
kommt
rum,
lässt
sie
auf
allen
Vieren
Droppin'
bodies,
we
ride
out,
they
droppin'
tears
Wir
lassen
Körper
fallen,
fahren
los,
sie
weinen
Tränen
Got
dirty
money
like
cleats
on
a
soccer
player
Hab
dreckiges
Geld
wie
Stollen
an
Fußballschuhen
I'll
buy
an
opp
pack,
and
blow
that
shit
in
the
air
Kauf
mir
ein
Opp-Pack
und
baller
es
in
die
Luft
They
talk
about
me,
but
I
don't
care
Sie
reden
über
mich,
aber
es
juckt
mich
nicht
Engine
in
the
back,
the
trunk
is
not
in
the
rear
Motor
hinten,
der
Kofferraum
ist
nicht
im
Heck
With
a
bad
bitch,
the
wind
blowin'
through
her
hair
Mit
einer
bad
bitch,
der
Wind
weht
durch
ihr
Haar
Pop
me
a
pill,
just
like
Wheezy,
I'm
outta
here
Pop'
eine
Pille,
wie
Wheezy
bin
ich
weg
Battlin'
all
of
my
darkest
fears
Kämpfe
gegen
all
meine
dunkelsten
Ängste
My
price
make
them
scratch
on
they
head,
but
they
book
me
Mein
Preis
lässt
sie
kratzen
am
Kopf,
doch
sie
buchen
mich
Stayed
on
the
grind,
ten
years
is
what
it
took
me
Bleib
am
Grinden,
zehn
Jahre
hat's
gebraucht
Like
I
left
the
oven
on,
I'm
burnin'
cookies
Als
hätte
ich
den
Ofen
an,
verbrenne
die
Kekse
Say
they
gon'
touch
me,
I
wish
that
they
would
Sagen,
sie
fassen
mich
an,
ich
wünschte,
sie
würden
Walk
with
my
chest
out,
I
never
get
shook
Geh
mit
stolzer
Brust,
ich
zittere
nie
I
work
the
pot
like
I
know
how
to
cook
Ich
arbeite
den
Topf,
als
könnt'
ich
kochen
Hit
up
my
ex
any
time
'cause
I
could
Schreib
meine
Ex
an,
wann
immer
ich
will
Keep
me
a
stick,
I
ain't
knockin'
on
wood
Hab
immer
einen
Stock,
klopf
nicht
auf
Holz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wesley Tyler Glass, Navraj Goraya, Amir Esmailian, Sugar-ray Henry
Attention! Feel free to leave feedback.