Lyrics and translation Nav - I'm Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tay
Keith,
what
the
fuck
up,
nigga?
Тэй
Кит,
какого
хрена,
братан?
Oh
Lord,
Jetson
made
another
one
Господи,
Джетсон
сделал
еще
один
I
don't
give
a
fuck,
I'm
up,
I
crashed
my
Lambo'
truck
four
times
(skrrt)
Мне
плевать,
я
на
вершине,
я
разбивал
свой
Lamborghini
пикап
четыре
раза
(skrrt)
Shout
out
Lil
Durk,
my
hitters
got
sticks
like
RondoNumbaNine
(they
do)
Респект
Lil
Durk,
у
моих
корешей
стволы
как
у
RondoNumbaNine
(точно)
I
done
got
rich,
my
Rollie
don't
tick-tock,
but
it
still
tell
the
time
(the
time)
Я
разбогател,
мои
Rolex
не
тикают,
но
все
еще
показывают
время
(время)
Fuckin'
your
bitch
in
Louis
V
flip-flops,
tryna
blow
out
her
spine
(yeah)
Трахнул
твою
сучку
в
шлепках
Louis
V,
пытаюсь
вывернуть
ей
позвоночник
наизнанку
(ага)
Fuckgirl
stallin',
you
ain't
gettin'
in,
don't
waste
my
time
(yeah)
Шлюха
тянет,
тебе
не
попасть,
не
трать
мое
время
(ага)
Tryna
slow
down,
tryna
chill,
but
nothin'
but
work
on
my
mind
(yeah)
Пытаюсь
притормозить,
пытаюсь
расслабиться,
но
в
голове
только
работа
(ага)
Baby,
I'm
ballin',
pop
another
X
and
go
overtime
(woah)
Детка,
я
на
высоте,
закидываюсь
еще
одной
таблеткой
X
и
иду
на
сверхурочные
(оу)
She
won't
stop
callin',
gotta
block
her
number,
get
off
my
line
(brrt)
Она
не
перестает
звонить,
придется
заблокировать
ее
номер,
убрала
бы
свой
номер
(brrt)
Yeah,
I
eat
good,
I'm
stackin'
up
calories
Да,
я
вкусно
ем,
набираю
калории
Poppin'
these
pills,
I'm
burnin
'em
off
Глотаю
эти
таблетки,
сжигаю
их
Got
a
new
coupe,
seats
peanut
butter
tan
Купил
новое
купе,
сиденья
цвета
арахисовой
пасты
I'm
drivin'
'round
the
city
with
the
top
off
(skrrt)
Я
катаюсь
по
городу
с
открытым
верхом
(skrrt)
Started
out
broke
as
a
joke
with
a
plan
Начинал
с
полного
нуля,
но
с
планом
I
turned
into
the
top
dog
Я
стал
главной
собакой
Came
from
the
streets,
got
a
lot
of
respect
Пришел
с
улиц,
получил
много
уважения
It
don't
cost
to
get
'em
knocked
off
Убрать
их
ничего
не
стоит
Burr,
burr,
burr,
yeah
Бур,
бур,
бур,
ага
Bullets,
they
bite,
they
hurt,
yeah
(bite)
Пули,
они
кусаются,
они
причиняют
боль,
ага
(кусаются)
Treat
my
bitch
the
worst,
yeah
Отношусь
к
своей
сучке
хуже
некуда,
ага
Tryna
put
the
stick
in
her
purse,
yeah
(woah)
Пытаюсь
засунуть
ствол
в
ее
сумочку,
ага
(оу)
You
can
take
me
out
the
streets
Ты
можешь
убрать
меня
с
улиц
But
the
streets
will
never
be
outta
me
(streets)
Но
улицы
никогда
не
уйдут
из
меня
(улицы)
I
don't
gotta
prove
myself
for
shit
Мне
не
нужно
ничего
никому
доказывать
If
you
run
up
on
me,
you
gon'
see
(right
now)
Если
ты
нарвешься
на
меня,
то
сам
все
увидишь
(прямо
сейчас)
Chirp,
chirp,
chirp,
yeah
Чирп,
чирп,
чирп,
ага
I
get
birds
for
sure,
yeah
(brr)
Конечно,
я
получаю
бабки,
ага
(брр)
Lurk,
lurk,
lurk,
yeah
Прячусь,
прячусь,
прячусь,
ага
One
call,
killers
gon'
lurk,
yeah
(lurkin')
Один
звонок,
и
киллеры
отправятся
на
дело,
ага
(следят)
Lately,
it
feel
like
everybody
tryna
get
reactions
out
of
me
(me)
В
последнее
время
кажется,
что
все
пытаются
вывести
меня
на
эмоции
(меня)
Gotta
play
it
cool
on
the
internet,
but
I'm
a
savage
in
reality
Приходится
вести
себя
спокойно
в
интернете,
но
в
реальности
я
зверь
200
plus
on
the
digital
dash
200
с
лишним
на
цифровом
дисплее
200K,
that's
in
physical
cash
200
тысяч
долларов
наличными
Stop
all
the
hate
with
your
miserable
ass
Прекрати
ненавидеть
со
своей
жалкой
душонкой
Got
me
a
shorty,
her
physical
bad
(yeah)
У
меня
есть
малышка,
и
ее
тело
- бомба
(ага)
Run
it
up,
you
could
put
it
on
my
tab
Заказывай
все,
что
хочешь,
я
оплачу
Shit
that
I
got,
I
thought
I'd
never
have
У
меня
есть
вещи,
о
которых
я
и
мечтать
не
мог
Fresh
off
the
lot,
I
got
on
paper
tags
Свежее
авто,
только
что
из
салона,
еще
на
транзитных
номерах
Smokin'
exotic,
you
can't
get
a
drag
Курю
экзотику,
тебе
не
перепадет
ни
затяжки
Long
laces
and
my
shorts
Rick
Owen
Длинные
шнурки
и
шорты
Rick
Owens
Turn
off
the
lights
and
my
neck
still
glowin'
Выключаю
свет,
а
моя
шея
все
еще
сияет
I'm
the
type
pull
up
with
vibes
and
they
blowin'
Я
из
тех,
кто
приезжает
с
атмосферой,
и
она
взрывает
Where
I'm
from,
people
get
shot
when
it's
snowin'
Там,
откуда
я,
людей
убивают,
когда
идет
снег
My
brother
can't
read,
but
he
still
got
a
sentence
Мой
брат
не
умеет
читать,
но
все
равно
получил
срок
Had
to
fall
back,
now
I'm
back
with
a
vengeance
Пришлось
залечь
на
дно,
теперь
я
вернулся
с
удвоенной
силой
I
get
'em
short
and
I
stack
up
my
tennis
Я
снимаю
сливки
и
коплю
свои
деньги
Empty
my
bank
account,
then
I
replenish
Опустошаю
свой
банковский
счет,
а
затем
снова
пополняю
Yeah,
I
eat
good,
I'm
stackin'
up
calories
Да,
я
вкусно
ем,
набираю
калории
Poppin'
these
pills,
I'm
burnin
'em
off
Глотаю
эти
таблетки,
сжигаю
их
Got
a
new
coupe,
seats
peanut
butter
tan
Купил
новое
купе,
сиденья
цвета
арахисовой
пасты
I'm
drivin'
'round
the
city
with
the
top
off
(skrrt)
Я
катаюсь
по
городу
с
открытым
верхом
(skrrt)
Started
out
broke
as
a
joke
with
a
plan
Начинал
с
полного
нуля,
но
с
планом
I
turned
into
the
top
dog
Я
стал
главной
собакой
Came
from
the
streets,
got
a
lot
of
respect
Пришел
с
улиц,
получил
много
уважения
It
don't
cost
to
get
'em
knocked
off
Убрать
их
ничего
не
стоит
Burr,
burr,
burr,
yeah
Бур,
бур,
бур,
ага
Bullets,
they
bite,
they
hurt,
yeah
(bite)
Пули,
они
кусаются,
они
причиняют
боль,
ага
(кусаются)
Treat
my
bitch
the
worst,
yeah
Отношусь
к
своей
сучке
хуже
некуда,
ага
Tryna
put
the
stick
in
her
purse,
yeah
(woah)
Пытаюсь
засунуть
ствол
в
ее
сумочку,
ага
(оу)
You
can
take
me
out
the
streets
Ты
можешь
убрать
меня
с
улиц
But
the
streets
will
never
be
outta
me
(streets)
Но
улицы
никогда
не
уйдут
из
меня
(улицы)
I
don't
gotta
prove
myself
for
shit
Мне
не
нужно
ничего
никому
доказывать
If
you
run
up
on
me,
you
gon'
see
(right
now)
Если
ты
нарвешься
на
меня,
то
сам
все
увидишь
(прямо
сейчас)
Chirp,
chirp,
chirp,
yeah
Чирп,
чирп,
чирп,
ага
I
get
birds
for
sure,
yeah
(brr)
Конечно,
я
получаю
бабки,
ага
(брр)
Lurk,
lurk,
lurk,
yeah
Прячусь,
прячусь,
прячусь,
ага
One
call,
killers
gon'
lurk,
yeah
(lurkin')
Один
звонок,
и
киллеры
отправятся
на
дело,
ага
(следят)
Lately,
it
feel
like
everybody
tryna
get
reactions
out
of
me
(me)
В
последнее
время
кажется,
что
все
пытаются
вывести
меня
на
эмоции
(меня)
Gotta
play
it
cool
on
the
internet,
but
I'm
a
savage
in
reality
Приходится
вести
себя
спокойно
в
интернете,
но
в
реальности
я
зверь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nils Noehden, Tahj Morgan, Navraj Goraya, Brytavious Chambers
Attention! Feel free to leave feedback.