Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
rollin'
by
my
lonely,
I
got
it
all
alone
Я
качусь
в
одиночестве,
я
справился
со
всем
сам
I
don't
need
nobody
help,
they
just
in
the
way
Мне
не
нужна
ничья
помощь,
они
только
мешают
I
just
got
on
the
plane,
I
got
killers
for
my
pain
just
so
I
can
fall
asleep
when
I'm
on
the
way
Я
только
что
сел
в
самолёт,
у
меня
есть
обезболивающее,
чтобы
справиться
с
болью,
лишь
бы
я
мог
заснуть
в
пути
I
been
on
the
road,
almost
drove
myself
insane,
I
just
keep
goin',
keep
goin'
Я
был
в
дороге,
чуть
не
свёл
себя
с
ума,
я
просто
продолжаю
идти,
продолжаю
идти
Fuck
the
plaques
and
all
the
chains
К
чёрту
награды
и
все
цепи
Fuck
the
money
and
the
fame,
I'ma
keep
goin',
keep
goin'
К
чёрту
деньги
и
славу,
я
буду
продолжать
идти,
продолжать
идти
I'm
on
it,
no
matter
what
I
gotta
do,
I'm
on
it
(money)
Я
в
деле,
неважно,
что
мне
придётся
сделать,
я
в
деле
(деньги)
'Cause
I
still
got
somethin'
to
prove,
I'm
on
it
Потому
что
мне
всё
ещё
есть
что
доказать,
я
в
деле
Only
thing
that
change
my
mood,
I'm
on
it
Единственное,
что
меняет
моё
настроение,
я
в
деле
I
got
no
choice,
I
give
it
all
of
me
У
меня
нет
выбора,
я
отдаю
всего
себя
Don't
let
'em
bother
me,
I
see
'em
callin'
me
Не
позволяю
им
беспокоить
меня,
я
вижу,
как
они
мне
звонят
Somehow
these
problems
always
fall
on
me
Каким-то
образом
эти
проблемы
всегда
сваливаются
на
меня
I
get
geeked
up
'til
I
can't
fall
asleep
Я
накидываюсь
так,
что
не
могу
уснуть
I'm
rollin'
by
my
lonely,
I
got
it
all
alone
Я
качусь
в
одиночестве,
я
справился
со
всем
сам
I
don't
need
nobody
help,
they
just
in
the
way
Мне
не
нужна
ничья
помощь,
они
только
мешают
I
just
got
on
the
plane,
I
got
killers
for
my
pain
just
so
I
can
fall
asleep
when
I'm
on
the
way
Я
только
что
сел
в
самолёт,
у
меня
есть
обезболивающее,
чтобы
справиться
с
болью,
лишь
бы
я
мог
заснуть
в
пути
I
been
on
the
road,
almost
drove
myself
insane,
I
just
keep
goin',
keep
goin'
Я
был
в
дороге,
чуть
не
свёл
себя
с
ума,
я
просто
продолжаю
идти,
продолжаю
идти
Fuck
the
plaques
and
all
the
chains
К
чёрту
награды
и
все
цепи
Fuck
the
money
and
the
fame,
I'ma
keep
goin',
keep
goin'
К
чёрту
деньги
и
славу,
я
буду
продолжать
идти,
продолжать
идти
I'm
on
it,
no
matter
what
I
gotta
do,
I'm
on
it
Я
в
деле,
неважно,
что
мне
придётся
сделать,
я
в
деле
'Cause
I
still
got
somethin'
to
prove,
I'm
on
it
Потому
что
мне
всё
ещё
есть
что
доказать,
я
в
деле
Only
thing
that
change
my
mood,
I'm
on
it
Единственное,
что
меняет
моё
настроение,
я
в
деле
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariel Lopez, Navraj Goraya, Rodrigo Barahona, Sugar-ray Antonio Henry
Attention! Feel free to leave feedback.