Lyrics and translation Nav - Lost Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I
can't
love
and
trust
you
again
Теперь
я
не
могу
снова
любить
и
доверять
тебе,
So
you
lost
me
and
you
lost
me
Ты
потеряла
меня,
потеряла,
'Cause
you
gave
it
all
up
for
that
man
Ведь
ты
променяла
всё
на
него.
So
you
lost
me
and
you
lost
me
Ты
потеряла
меня,
потеряла,
'Cause
you
gave
it
all
up
for
that
man
Ведь
ты
променяла
всё
на
него.
Now
I
can't
love
and
trust
you
again
Теперь
я
не
могу
снова
любить
и
доверять
тебе,
So
you
lost
me
and
you
lost
me
Ты
потеряла
меня,
потеряла,
'Cause
you
gave
it
all
up
for
that
man
(yeah)
Ведь
ты
променяла
всё
на
него
(да).
I
hate
when
you
frown,
but
to
tell
you
the
truth
Терпеть
не
могу,
когда
ты
хмуришься,
но,
по
правде
говоря,
I'm
not
settling
down
Я
не
собираюсь
успокаиваться.
Can't
believe
you
can
vibe
with
someone
else
Не
могу
поверить,
что
ты
можешь
тусоваться
с
кем-то
ещё.
I'm
starting
to
look
at
you
different
now
Я
начинаю
смотреть
на
тебя
по-другому.
You
letting
him
take
you
shopping
Ты
позволяешь
ему
водить
тебя
по
магазинам,
But
I'm
the
one
that
really
gave
you
your
style
(yeah)
Но
это
я
привил
тебе
твой
стиль
(да).
Whole
time
I
thought
you
had
heart
Всё
это
время
я
думал,
что
у
тебя
есть
сердце,
But
I
swear
you
loving
seeing
miserable
now
(whoa)
Но,
клянусь,
ты
словно
получаешь
удовольствие,
видя
меня
несчастным
(вау).
I
can't
be
replaced,
just
look
at
your
face
Меня
некем
заменить,
просто
посмотри
на
своё
лицо.
I
made
sure
diamonds
crushed
in
the
dial
Я
позаботился
о
том,
чтобы
в
циферблате
сверкали
бриллианты.
These
other
girls
can't
do
nothing
you
did
Эти
другие
девчонки
не
могут
сделать
ничего
из
того,
что
делала
ты.
Got
me
craving
your
physical
now
(got
me
craving)
Сейчас
меня
тянет
к
тебе
физически
(тянет).
Everybody
told
me
not
to
trust
you
Все
говорили
мне
не
доверять
тебе.
You
acting
real
typical
now
(yeah)
Ты
ведёшь
себя
так
типично
(да).
Every
time
I
leave
the
town
Каждый
раз,
когда
я
уезжаю
из
города,
You
keep
posting
shit
to
kick
me
while
I'm
down
(yeah)
Ты
постишь
всякую
хрень,
чтобы
добить
меня
(да).
When
I'm
going
to
sleep
and
I
wake
up
Когда
я
ложусь
спать
и
когда
просыпаюсь,
I
think
about
you
every
day
(every
day)
Я
думаю
о
тебе
каждый
день
(каждый
день).
I
gave
you
lots
of
shit
up
front
Я
отдал
тебе
так
много,
But
you
don't
know
what
I
put
away
(you
don't
know)
Но
ты
не
знаешь
и
половины
(не
знаешь).
When
you
layin'
in
the
bed
with
him
Когда
ты
лежишь
с
ним
в
постели,
I
just
hope
that
you
be
thinking
'bout
me
(me)
Я
просто
надеюсь,
что
ты
думаешь
обо
мне
(обо
мне).
In
another
dimension
В
другом
измерении...
I
hope
I
get
dementia
to
get
you
out
my
memory
Надеюсь,
у
меня
случится
амнезия,
чтобы
стереть
тебя
из
памяти.
I
gave
you
everything
that
I
could
(that
I
could)
Я
дал
тебе
всё,
что
мог
(что
мог).
I
loved
you
how
I
really
should
(really
should)
Я
любил
тебя
так,
как
и
должен
был
(должен
был).
But,
baby,
my
love
is
misunderstood
Но,
детка,
моя
любовь
неправильно
понята.
It's
something
you
never
understood
(no)
Это
то,
чего
ты
никогда
не
понимала
(нет).
I
told
you
it
wasn't
about
you
Я
говорил
тебе,
что
дело
не
в
тебе.
I
told
you
everything
that
I
just
do
Я
рассказал
тебе
обо
всём,
что
делаю.
I
did
what
I
did,
yeah,
for
you
Я
делал
то,
что
делал,
да,
ради
тебя.
Now
I
can't
love
and
trust
you
again
Теперь
я
не
могу
снова
любить
и
доверять
тебе,
So
you
lost
me
and
you
lost
me
Ты
потеряла
меня,
потеряла,
'Cause
you
gave
it
all
up
for
that
man
Ведь
ты
променяла
всё
на
него.
Now
I
can't
love
and
trust
you
again
Теперь
я
не
могу
снова
любить
и
доверять
тебе,
So
you
lost
me
and
you
lost
me
Ты
потеряла
меня,
потеряла,
'Cause
you
gave
it
all
up
for
that
man
Ведь
ты
променяла
всё
на
него.
Yeah,
you
moving
on
but
Да,
ты
идёшь
дальше,
но...
I
know
your
new
man
ain't
really
on
shit
(on
shit)
Я
знаю,
что
твой
новый
мужик
ни
на
что
не
годится
(ни
на
что).
Just
being
honest
Просто
буду
честен.
I'm
tryna
get
you
out
of
my
conscience
Я
пытаюсь
выкинуть
тебя
из
головы.
Thought
you
had
a
heart
Думал,
у
тебя
есть
сердце.
Left
me
in
the
dark,
but
I'm
still
shining
Оставила
меня
в
темноте,
но
я
всё
ещё
сияю.
Loved
you
from
the
start
Любила
тебя
с
самого
начала,
But
I
guess
it's
not
the
right
timing
Но,
думаю,
сейчас
неподходящее
время.
Not
the
right
timing
Неподходящее
время.
Tryna
get
you
out
of
my
conscience
Пытаюсь
выкинуть
тебя
из
головы.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
You
left
me
in
the
dark
Ты
оставила
меня
в
темноте,
But
I'm
still
shining
Но
я
всё
ещё
сияю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rony Kordab, Navraj Goraya, Amir Esmailian, Patrick James Bodi, Luke Caleb Honeywood
Attention! Feel free to leave feedback.