Lyrics and translation Nav - My Space
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
ain't
returning
shit,
so
we
don't
need
receipts
(no)
Мы
ничего
не
возвращаем,
поэтому
нам
не
нужны
чеки
(нет)
Don't
wanna
know
what
I
spent,
the
total's
scary
(oh-oh)
Не
хочу
знать,
сколько
потратил,
общая
сумма
пугает
(о-о)
I
done
bought
you
everything
in
CC
(CC)
Я
купил
тебе
всё
в
ЦУМе
(ЦУМ)
Murakami
Louis
bag
with
the
cherries
(woah)
Сумку
Louis
Vuitton
Murakami
с
вишенками
(вау)
You
don't
understand,
I
said
I
need
my
space
(woah)
Ты
не
понимаешь,
я
сказал,
что
мне
нужно
моё
пространство
(вау)
Why
you
all
up
in
my
face?
(Woah)
Почему
ты
всё
время
лезешь
ко
мне?
(Вау)
You'll
take
me
a
lifetime
to
replace
(woah)
Потребуется
целая
жизнь,
чтобы
заменить
меня
(вау)
Goin'
fast,
I
can't
slow
down
my
pace
(woah)
Я
двигаюсь
быстро,
не
могу
сбавить
темп
(вау)
I
give
you
a
lot
of
things,
but
I
can't
give
you
what
you
want
Я
даю
тебе
много
вещей,
но
не
могу
дать
тебе
то,
чего
ты
хочешь
Got
you
a
lot
of
rings,
I
still
won't
make
you
number
one
Подарил
тебе
много
колец,
но
всё
равно
не
сделаю
тебя
своей
единственной
Can't
tell
the
truth,
I
keep
on
lyin',
I
can't
help
it
Не
могу
сказать
правду,
продолжаю
лгать,
не
могу
остановиться
I
always
put
myself
first,
you
say
I'm
selfish
Я
всегда
ставлю
себя
на
первое
место,
ты
говоришь,
что
я
эгоист
Since
I
got
some
change,
I
can't
lie,
my
feelings
changed
(changed)
С
тех
пор,
как
у
меня
появились
деньги,
не
могу
лгать,
мои
чувства
изменились
(изменились)
If
I
had
a
choice,
I'd
trade
the
money
for
the
fame
Если
бы
у
меня
был
выбор,
я
бы
променял
деньги
на
славу
Are
you
down
to
make
this
work
with
me
or
not?
(Or
not)
Ты
готова
работать
над
нашими
отношениями
или
нет?
(Или
нет)
I'm
always
workin',
I
can't
let
them
take
my
spot
Я
всегда
работаю,
не
могу
позволить
им
занять
моё
место
I
ain't
felt
this
bad
in
so
long
Мне
так
плохо
давно
не
было
Especially
when
the
backend
comin'
in
strong
Особенно,
когда
деньги
поступают
стабильно
I
don't
need
shit
from
you,
just
need
your
loyalty
(loyalty)
Мне
от
тебя
ничего
не
нужно,
кроме
твоей
преданности
(преданности)
Then
you'll
get
whatever
you
want,
put
a
Bentley
B
on
your
key
Тогда
ты
получишь
всё,
что
захочешь,
повешу
брелок
Bentley
на
твои
ключи
We
ain't
returning
shit,
so
we
don't
need
receipts
(no
receipts)
Мы
ничего
не
возвращаем,
поэтому
нам
не
нужны
чеки
(не
нужны
чеки)
Don't
wanna
know
what
I
spent,
the
total's
scary
(oh-oh)
Не
хочу
знать,
сколько
потратил,
общая
сумма
пугает
(о-о)
I
done
bought
you
everything
in
CC
Я
купил
тебе
всё
в
ЦУМе
Murakami
Louis
bag
with
the
cherries
(yeah)
Сумку
Louis
Vuitton
Murakami
с
вишенками
(да)
You
don't
understand,
I
said
I
need
my
space
(space)
Ты
не
понимаешь,
я
сказал,
что
мне
нужно
моё
пространство
(пространство)
Why
you
all
up
in
my
face?
(Face)
Почему
ты
всё
время
лезешь
ко
мне?
(Ко
мне)
You'll
take
me
a
lifetime
to
replace
('place)
Потребуется
целая
жизнь,
чтобы
заменить
меня
(заменить)
Goin'
fast,
I
can't
slow
down
my
pace
(woah)
Я
двигаюсь
быстро,
не
могу
сбавить
темп
(вау)
You
say
I
don't
do
nothin'
for
you
(for
you)
Ты
говоришь,
что
я
ничего
для
тебя
не
делаю
(для
тебя)
And
in
the
end
it's
all
my
fault,
I
spoiled
you
(spoiled
you)
И
в
конце
концов,
это
всё
моя
вина,
я
тебя
избаловал
(избаловал)
Don't
make
me
start
to
think
you
don't
deserve
me
(deserve
me)
Не
заставляй
меня
думать,
что
ты
меня
не
заслуживаешь
(не
заслуживаешь)
When
I
wake
up,
I
think
'bout
you,
the
first
thing
(first
thing)
Когда
я
просыпаюсь,
я
думаю
о
тебе,
в
первую
очередь
(в
первую
очередь)
I'm
tryna
clean
up
my
mess
(my
mess)
Я
пытаюсь
исправить
свои
ошибки
(свои
ошибки)
You
told
me,
"Step
it
up,"
say
less
(say
less)
Ты
сказала
мне:
"Сделай
шаг
вперед",
сказала
меньше
(сказала
меньше)
Try
to
text,
you
leavin'
me
on
read
(on
read)
Пытаюсь
написать
тебе,
ты
оставляешь
меня
непрочитанным
(непрочитанным)
If
I
pop
two
Percs,
my
pain
is
dead
(is
dead)
Если
я
приму
пару
таблеток
Перкосета,
моя
боль
исчезнет
(исчезнет)
I
struggled
tryna
make
you
understand
(understand)
Я
изо
всех
сил
пытался
заставить
тебя
понять
(понять)
Please
don't
make
me
have
a
change
of
plans
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
менять
планы
Guess
I
ain't
got
what
it
takes
to
be
your
man
Похоже,
у
меня
нет
того,
что
нужно,
чтобы
быть
твоим
мужчиной
Tryna
hide
the
fact
I
hope
this
never
ends
Пытаюсь
скрыть
тот
факт,
что
надеюсь,
что
это
никогда
не
закончится
We
ain't
returning
shit,
so
we
don't
need
receipts
(no
receipts)
Мы
ничего
не
возвращаем,
поэтому
нам
не
нужны
чеки
(не
нужны
чеки)
Don't
wanna
know
what
I
spent,
the
total's
scary
(oh-oh)
Не
хочу
знать,
сколько
потратил,
общая
сумма
пугает
(о-о)
I
done
bought
you
everything
in
CC
(CC)
Я
купил
тебе
всё
в
ЦУМе
(ЦУМ)
Murakami
Louis
bag
with
the
cherries
(yeah)
Сумку
Louis
Vuitton
Murakami
с
вишенками
(да)
You
don't
understand,
I
said
I
need
my
space
(space)
Ты
не
понимаешь,
я
сказал,
что
мне
нужно
моё
пространство
(пространство)
Why
you
all
up
in
my
face?
(Face)
Почему
ты
всё
время
лезешь
ко
мне?
(Ко
мне)
You'll
take
me
a
lifetime
to
replace
('place)
Потребуется
целая
жизнь,
чтобы
заменить
меня
(заменить)
Goin'
fast,
I
can't
slow
down
my
pace
(woah)
Я
двигаюсь
быстро,
не
могу
сбавить
темп
(вау)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Navraj Goraya, Andrew Kenneth Franklin, Nick Dean
Attention! Feel free to leave feedback.