Nav - My Space - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nav - My Space




We ain't returning shit, so we don't need receipts (no)
Мы ни хрена не возвращаем, так что нам не нужны квитанции (нет).
Don't wanna know what I spent, the total's scary (oh-oh)
Не хочу знать, сколько я потратил, общая сумма пугает (о-о).
I done bought you everything in CC (CC)
Я купил тебе все в CC (CC).
Murakami Louis bag with the cherries (woah)
Сумка от Мураками Луи с вишнями (ого!)
You don't understand, I said I need my space (woah)
Ты не понимаешь, я сказал, что мне нужно личное пространство (уоу).
Why you all up in my face? (Woah)
Почему ты все время смотришь мне в лицо?
You'll take me a lifetime to replace (woah)
Тебе понадобится целая жизнь, чтобы заменить меня.
Goin' fast, I can't slow down my pace (woah)
Иду быстро, я не могу замедлить свой темп (ого!)
I give you a lot of things, but I can't give you what you want
Я даю тебе много вещей, но я не могу дать тебе то, что ты хочешь.
Got you a lot of rings, I still won't make you number one
Я купил тебе много колец, но все равно не сделаю тебя номером один.
Can't tell the truth, I keep on lyin', I can't help it
Не могу сказать правду, я продолжаю лгать, ничего не могу с собой поделать.
I always put myself first, you say I'm selfish
Я всегда ставлю себя на первое место, а ты говоришь, что я эгоист.
Since I got some change, I can't lie, my feelings changed (changed)
С тех пор как я немного изменился, я не могу лгать, мои чувства изменились (изменились).
If I had a choice, I'd trade the money for the fame
Если бы у меня был выбор, я бы обменял деньги на славу.
Are you down to make this work with me or not? (Or not)
Ты согласен, чтобы это сработало со мной, или нет?
I'm always workin', I can't let them take my spot
Я всегда работаю, я не могу позволить им занять мое место.
I ain't felt this bad in so long
Мне так давно не было так плохо
Especially when the backend comin' in strong
Особенно, когда бэкенд становится сильным.
I don't need shit from you, just need your loyalty (loyalty)
Мне ни хрена от тебя не нужно, просто нужна твоя преданность (преданность).
Then you'll get whatever you want, put a Bentley B on your key
Тогда ты получишь все, что захочешь, поставь "Бентли Б" на свой ключ.
We ain't returning shit, so we don't need receipts (no receipts)
Мы ни хрена не возвращаем, так что нам не нужны квитанции (никаких квитанций).
Don't wanna know what I spent, the total's scary (oh-oh)
Не хочу знать, сколько я потратил, общая сумма пугает (о-о).
I done bought you everything in CC
Я купил тебе все в CC.
Murakami Louis bag with the cherries (yeah)
Сумка от Мураками Луи с вишнями (да!)
You don't understand, I said I need my space (space)
Ты не понимаешь, я сказал, что мне нужно мое пространство (пространство).
Why you all up in my face? (Face)
Почему ты все время смотришь мне в лицо?
You'll take me a lifetime to replace ('place)
Тебе понадобится целая жизнь, чтобы заменить меня ("место").
Goin' fast, I can't slow down my pace (woah)
Иду быстро, я не могу замедлить свой темп (ого!)
You say I don't do nothin' for you (for you)
Ты говоришь, что я ничего не делаю для тебя (для тебя).
And in the end it's all my fault, I spoiled you (spoiled you)
И в конце концов это все моя вина, я испортил тебя (испортил тебя).
Don't make me start to think you don't deserve me (deserve me)
Не заставляй меня думать, что ты не заслуживаешь меня (заслуживаешь меня).
When I wake up, I think 'bout you, the first thing (first thing)
Когда я просыпаюсь, я думаю о тебе первым делом (первым делом).
I'm tryna clean up my mess (my mess)
Я пытаюсь навести порядок в своем бардаке (своем бардаке).
You told me, "Step it up," say less (say less)
Ты сказал мне: "Сделай шаг вперед", говори меньше (говори меньше).
Try to text, you leavin' me on read (on read)
Попробуй написать, ты оставляешь меня читать (читать).
If I pop two Percs, my pain is dead (is dead)
Если я выпью два перка, моя боль умрет (умрет).
I struggled tryna make you understand (understand)
Я изо всех сил старался заставить тебя понять (понять),
Please don't make me have a change of plans
Пожалуйста, не заставляй меня менять планы.
Guess I ain't got what it takes to be your man
Похоже, у меня нет того, что нужно, чтобы быть твоим мужчиной.
Tryna hide the fact I hope this never ends
Я пытаюсь скрыть тот факт что надеюсь это никогда не закончится
We ain't returning shit, so we don't need receipts (no receipts)
Мы ни хрена не возвращаем, так что нам не нужны квитанции (никаких квитанций).
Don't wanna know what I spent, the total's scary (oh-oh)
Не хочу знать, сколько я потратил, общая сумма пугает (о-о).
I done bought you everything in CC (CC)
Я купил тебе все в CC (CC).
Murakami Louis bag with the cherries (yeah)
Сумка от Мураками Луи с вишнями (да!)
You don't understand, I said I need my space (space)
Ты не понимаешь, я сказал, что мне нужно мое пространство (пространство).
Why you all up in my face? (Face)
Почему ты все время смотришь мне в лицо?
You'll take me a lifetime to replace ('place)
Тебе понадобится целая жизнь, чтобы заменить меня ("место").
Goin' fast, I can't slow down my pace (woah)
Иду быстро, я не могу замедлить свой темп (ого!)





Writer(s): Navraj Goraya, Andrew Kenneth Franklin, Nick Dean


Attention! Feel free to leave feedback.