Lyrics and translation Nav - On My Own
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
sitting
on
the
bench
wearing
the
same
clothes
Помню,
как
сидел
на
скамейке
в
той
же
одежде
They
used
to
call
me
ugly,
had
the
blackberry
with
no
hoes
Меня
называли
уродом,
у
меня
был
Blackberry
без
телок
Now
she
calling
on
my
iPhone
Rose
Gold
Теперь
она
звонит
мне
на
мой
iPhone
Rose
Gold
Bitch
I'm
in
LA
for
two
days
then
I'm
going
home
Сучка,
я
в
Лос-Анджелесе
на
два
дня,
потом
я
еду
домой
I
don't
want
to
see
your
panties
now,
I
just
want
the
dome
Я
не
хочу
видеть
твои
трусики
сейчас,
я
просто
хочу
минет
Driving
down
Santa
Monica
with
a
Asian
ting
Катаюсь
по
Санта-Монике
с
азиаткой
Wondering
what
this
fame
will
bring,
Gucci
belts
and
diamond
rings
Интересно,
что
принесет
эта
слава,
ремни
Gucci
и
бриллиантовые
кольца
I
hope
this
shit
don't
change
me,
my
best
friend
starting
hate
me
Надеюсь,
эта
хрень
меня
не
изменит,
мой
лучший
друг
начинает
меня
ненавидеть
Girlfriend
moving
shady,
she
can't
trust
me
now
Девушка
ведет
себя
подозрительно,
она
больше
не
может
мне
доверять
I'm
standing
on
the
ground
but
Xanny's
got
me
in
the
cloud
Я
стою
на
земле,
но
Xanax
уносит
меня
в
облака
Things
are
looking
up,
I
still
remember
looking
down
Дела
идут
в
гору,
я
все
еще
помню,
как
смотрел
вниз
The
labels
call
me
up,
but
Ima
always
shut
'em
down
Лейблы
звонят
мне,
но
я
всегда
их
отшиваю
Cause
I
did
this
on
my
own,
did
this
on
my
own
yeah
Потому
что
я
сделал
это
сам,
сделал
это
сам,
да
I
don't
need
no
help,
I
rather
do
it
by
myself
Мне
не
нужна
помощь,
я
лучше
сделаю
это
сам
Because
I
did
this
on
my
own,
did
this
on
my
own
yeah
Потому
что
я
сделал
это
сам,
сделал
это
сам,
да
Don't
ask
me
something,
I
don't
owe
you
nothing
Ничего
у
меня
не
спрашивай,
я
тебе
ничего
не
должен
Did
this
on
my
own,
I
did
this
on
my
own
yeah
Сделал
это
сам,
я
сделал
это
сам,
да
I
did
this
on
my
own
yeah
Я
сделал
это
сам,
да
Did
this
on
my
own,
can't
tell
me
nothing
Сделал
это
сам,
мне
ничего
не
говори
Heard
someone
say
Nav
is
done,
I'm
just
getting
started
Слышал,
кто-то
сказал,
что
с
Nav
покончено,
я
только
начинаю
They
said
I
wouldn't
make
it
probably
because
of
my
image
Они
сказали,
что
у
меня
ничего
не
получится,
наверное,
из-за
моего
имиджа
Coach
put
me
in
the
game,
these
fuckboys
still
playing
scrimmage
Coach
взял
меня
в
игру,
эти
лохи
все
еще
на
тренировке
Just
bought
the
foreign
with
no
tints,
just
want
you
to
see
when
I'm
in
it
Только
что
купил
тачку
без
тонировки,
просто
хочу,
чтобы
ты
видела
меня
в
ней
Start
something
for
me,
best
believe
you'll
be
finished
Начни
что-нибудь
со
мной,
и,
поверь,
тебе
конец
My
momma
called
me
for
a
hour
ain't
been
home
in
a
minute
Мама
звонила
мне
целый
час,
я
не
был
дома
уже
целую
вечность
I
won't
drink
that
sprite
without
promethazine
in
it
Я
не
буду
пить
этот
спрайт
без
прометазина
I
just
bought
some
water
and
the
molly
came
wit
it
Я
только
что
купил
воды,
и
к
ней
шел
в
комплекте
molly
Once
you
get
a
little
money,
a
lot
of
problems
come
with
it
Как
только
у
тебя
появляются
деньги,
вместе
с
ними
приходит
много
проблем
Got
my
city
speculating,
cause
there's
owls
on
my
linen
Мой
город
строит
догадки,
потому
что
на
моем
белье
совы
They
gonna
ditch
you
when
you're
losing
and
come
back
when
you're
winning
Они
бросят
тебя,
когда
ты
проигрываешь,
и
вернутся,
когда
ты
выигрываешь
That's
why
I
can't
trust
nobody,
knew
it
from
the
beginning
Вот
почему
я
никому
не
могу
доверять,
знал
это
с
самого
начала
That's
why
I
did
this
on
my
own,
did
this
on
my
own
yeah
Вот
почему
я
сделал
это
сам,
сделал
это
сам,
да
I
don't
need
no
help,
I
rather
do
it
by
myself
Мне
не
нужна
помощь,
я
лучше
сделаю
это
сам
Because
I
did
this
on
my
own,
did
this
on
my
own
yeah
Потому
что
я
сделал
это
сам,
сделал
это
сам,
да
Don't
ask
me
something,
I
don't
owe
you
nothing
Ничего
у
меня
не
спрашивай,
я
тебе
ничего
не
должен
Did
this
on
my
own,
I
did
this
on
my
own
yeah
Сделал
это
сам,
я
сделал
это
сам,
да
I
did
this
on
my
own
yeah
Я
сделал
это
сам,
да
Did
this
on
my
own,
can't
tell
me
nothing
Сделал
это
сам,
мне
ничего
не
говори
Did
this
on
my
own,
I
did
this
on
my
own
yeah
Сделал
это
сам,
я
сделал
это
сам,
да
I
did
this
on
my
own
yeah
Я
сделал
это
сам,
да
Did
this
on
my
own,
can't
tell
me
nothing
Сделал
это
сам,
мне
ничего
не
говори
Can't
tell
me
nothing
Мне
ничего
не
говори
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Nav
date of release
07-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.