Lyrics and translation Nav - Overdose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
oh,
oh
(Yeah)
О,
о,
о
(Да)
Tryna
cover
pain
up
buyin'
all
these
things
Пытаюсь
заглушить
боль,
покупая
все
эти
вещи
Lately
I
been
feeling
like
it's
something
missing
(Oh,
missing)
В
последнее
время
я
чувствую,
что
чего-то
не
хватает
(О,
не
хватает)
Lately
it's
a
problem
every
time
the
phone
ring
(Ring,
ring)
В
последнее
время
каждый
звонок
— проблема
(Звонок,
звонок)
Can't
help
everybody,
gotta
do
my
own
thing
(Yeah)
Не
могу
помочь
всем,
должен
заниматься
своими
делами
(Да)
Wish
that
when
I
die
could
change
my
batteries
Хотел
бы,
чтобы
после
смерти
можно
было
поменять
батарейки
Can't
believe
I
thought
about
a
salary
(Yeah)
Не
могу
поверить,
что
я
думал
о
зарплате
(Да)
Love
my
fans,
they
get
everything
outta
me
Люблю
своих
фанатов,
они
выжимают
из
меня
все
соки
But
when
I
get
depressed,
no
one
can
help
me
(Help
me)
Но
когда
у
меня
депрессия,
никто
не
может
мне
помочь
(Помочь
мне)
Don't
know
why
they
hate
me
since
I
came
on
the
scene
Не
знаю,
почему
они
ненавидят
меня
с
тех
пор,
как
я
появился
на
сцене
Don't
nobody
know
what
it
feel
like
to
be
me
(Woah)
Никто
не
знает,
что
значит
быть
мной
(Ух)
They
be
so
naive,
it's
easy
fooling
family
Они
такие
наивные,
семью
легко
обмануть
They
think
I'm
happy
just
'cause
they
see
me
on
TV
(Yeah)
Они
думают,
что
я
счастлив,
просто
потому
что
видят
меня
по
телевизору
(Да)
Three
years
ago
these
bitches
weren't
fuckin'
with
me
(With
me)
Три
года
назад
эти
сучки
не
связывались
со
мной
(Со
мной)
When
she
said
she
love
me,
yeah,
it's
hard
to
believe
Когда
она
сказала,
что
любит
меня,
да,
в
это
трудно
поверить
I
think
she
just
in
love
with
who
I'm
destined
to
be
(Woah,
yeah)
Думаю,
она
просто
влюблена
в
того,
кем
мне
суждено
стать
(Ух,
да)
If
I
wasn't
getting
checks,
nobody
checking
for
me
Если
бы
я
не
получал
чеки,
никто
бы
меня
не
замечал
Xannies
had
me
comatose
(Yeah)
Ксанакс
ввел
меня
в
кому
(Да)
And
it
was
all
my
problem's
fault
(My
problem's
fault)
И
во
всем
виноваты
мои
проблемы
(Виноваты
мои
проблемы)
Sometimes
I
hope
I
overdose
(Overdose)
Иногда
я
надеюсь
на
передозировку
(Передозировку)
Just
to
get
all
of
my
problems
solved
Просто
чтобы
решить
все
мои
проблемы
Gotta
get
my
brothers
out
the
cage
(Cage)
Должен
вытащить
своих
братьев
из
клетки
(Клетки)
And
don't
care
what
it
cost
И
мне
все
равно,
чего
это
будет
стоить
All
my
brothers
on
the
same
page
Все
мои
братья
на
одной
волне
Nobody
takin'
orders,
everyone
a
boss
(Yeah)
Никто
не
принимает
приказы,
каждый
сам
себе
хозяин
(Да)
I
was
sellin'
weed
on
foot
(On
foot)
Я
толкал
траву
пешком
(Пешком)
I
trapped
the
soles
of
my
Jordans
off
Я
стоптал
подошвы
своих
Джорданов
Somebody
from
my
hood
just
got
took
Кого-то
из
моего
района
только
что
забрали
And
I
still
feel
like
I
should
get
involved
И
я
все
еще
чувствую,
что
должен
вмешаться
I
ain't
tryna
give
into
the
pain
Я
не
пытаюсь
поддаться
боли
But
it's
getting
hard
stayin'
strong
Но
оставаться
сильным
становится
все
труднее
You
wonder
why
I
be
takin'
all
these
things
Ты
удивляешься,
почему
я
принимаю
все
эти
вещи
I
been
stressed,
but
not
for
too
long
Я
был
в
стрессе,
но
не
слишком
долго
Thumbs
hurtin',
I
been
countin'
hunnids
all
day
Болят
большие
пальцы,
я
весь
день
считаю
сотни
Workin'
hard
so
I
go
hard
when
it's
time
to
play
Много
работаю,
чтобы
потом
отрываться
по
полной
With
XO
all
your
dreams
come
true,
you
know
you
gettin'
paid
С
XO
все
твои
мечты
сбываются,
ты
знаешь,
что
тебе
заплатят
Abel
went
and
got
a
different
car
for
everyday
Абель
купил
себе
по
машине
на
каждый
день
Bitches
love
us
so
much,
my
assistant
getting
laid
Сучки
так
нас
любят,
что
моя
помощница
трахается
Diamonds
need
psychologist,
they
going
insane
Моим
бриллиантам
нужен
психолог,
они
сходят
с
ума
My
jeweller
told
me
that
he
want
like
thirty
for
the
chain
Мой
ювелир
сказал,
что
хочет
около
тридцати
за
цепь
Told
him
send
the
invoice,
I
ain't
sweating
over
petty
change
Сказал
ему
выслать
счет,
я
не
парюсь
из-за
мелочи
Happiness
gon'
come
and
go,
it
balance
with
the
pain
Счастье
приходит
и
уходит,
оно
уравновешивается
болью
People
know
I'm
smart,
they
always
tryna
pick
my
brain
Люди
знают,
что
я
умный,
они
всегда
пытаются
выведать
у
меня
что-нибудь
Didn't
cheat,
but
I
still
cracked
the
code
to
the
game
Я
не
жульничал,
но
все
равно
взломал
код
игры
My
DNA
got
"Go
and
get
it"
running
through
my
veins
В
моих
венах
течет
"Иди
и
возьми
это"
Celebrating
every
time
I'm
making
big
cake
Праздную
каждый
раз,
когда
зарабатываю
большой
куш
We
was
smoking
Backwoods
full
of
roaches
and
shake
Мы
курили
Backwoods,
полные
окурков
и
крошек
Now
we
buy
another
pound
every
seven
days
Теперь
мы
покупаем
еще
фунт
каждые
семь
дней
Got
everyone
a
visa,
book
a
jet
to
LA
Всем
сделали
визы,
заказали
самолет
в
Лос-Анджелес
Xannies
had
me
comatose
(Yeah)
Ксанакс
ввел
меня
в
кому
(Да)
And
it
was
all
my
problem's
fault
(My
problem's
fault)
И
во
всем
виноваты
мои
проблемы
(Виноваты
мои
проблемы)
Sometimes
I
hope
I
overdose
(Overdose)
Иногда
я
надеюсь
на
передозировку
(Передозировку)
Just
to
get
all
of
my
problems
solved
Просто
чтобы
решить
все
мои
проблемы
Gotta
get
my
brothers
out
the
cage
(Cage)
Должен
вытащить
своих
братьев
из
клетки
(Клетки)
And
don't
care
what
it
cost
И
мне
все
равно,
чего
это
будет
стоить
All
my
brothers
on
the
same
page
Все
мои
братья
на
одной
волне
Nobody
takin'
orders,
everyone
a
boss
(Yeah)
Никто
не
принимает
приказы,
каждый
сам
себе
хозяин
(Да)
I
was
sellin'
weed
on
foot
(On
foot)
Я
толкал
траву
пешком
(Пешком)
I
trapped
the
soles
of
my
Jordans
off
Я
стоптал
подошвы
своих
Джорданов
Somebody
from
my
hood
just
got
took
Кого-то
из
моего
района
только
что
забрали
And
I
still
feel
like
I
should
get
involved
И
я
все
еще
чувствую,
что
должен
вмешаться
I
ain't
tryna
give
into
the
pain
Я
не
пытаюсь
поддаться
боли
But
it's
getting
hard
stayin'
strong
Но
оставаться
сильным
становится
все
труднее
You
wonder
why
I
be
takin'
all
these
things
Ты
удивляешься,
почему
я
принимаю
все
эти
вещи
I
been
stressed,
but
not
for
too
long
Я
был
в
стрессе,
но
не
слишком
долго
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Navraj Goraya, Andrew Kenneth Franklin, Joe Hodges
Attention! Feel free to leave feedback.