Lyrics and translation Nav - She Hurtin
I
know
you
got
some
insecurities,
your
last
man
left
you
scarred
Я
знаю,
что
ты
немного
неуверенна
в
себе,
твой
последний
мужчина
оставил
на
тебе
шрамы.
I
wouldn't
change
a
thing
about
you,
girl
Я
бы
не
стал
ничего
менять
в
тебе,
девочка.
I
like
you
just
the
way
you
are
(Just
the
way
you
are)
Ты
мне
нравишься
такой,
какая
ты
есть
(такая,
какая
ты
есть).
Gotta
move
precise
Нужно
двигаться
точно
Do
you
got
what
it
takes
to
be
with
a
star?
(With
a
star)
У
тебя
есть
все,
что
нужно,
чтобы
быть
со
звездой?
Tried
to
make
her
take
a
Range
Rover
Пытался
заставить
ее
взять
Рейндж
Ровер.
Said
she'd
rather
have
a
regular
car
(Car,
oh)
Сказала,
что
предпочла
бы
обычную
машину
(машину,
ОУ).
Took
you
from
a
small
town
out
to
L.A
Увез
тебя
из
маленького
городка
в
Лос-Анджелес.
Now
everything
feel
bizarre
(Bizarre)
Теперь
все
кажется
странным
(странным).
At
the
wrong
time
at
the
right
place
В
неподходящее
время
в
нужном
месте
Hear
the
camera
go
"flash",
they
gon'
know
who
you
are
(Yeah)
Услышь,
как
камера
включит
"вспышку",
они
узнают,
кто
ты
такой
(Да).
You
be
passin'
every
time
when
I
test
your
morals
Ты
проходишь
мимо
каждый
раз,
когда
я
испытываю
твою
мораль.
Just
to
see
what
kind
of
person
you
are
Просто
чтобы
посмотреть,
что
ты
за
человек,
I
don't
got
no
bad
intentions,
I
don't
cap
about
shit
у
меня
нет
дурных
намерений,
я
ни
хрена
не
знаю.
When
I
tell
you
how
perfect
you
are
(You're
perfect)
Когда
я
говорю
тебе,
как
ты
совершенен
(ты
совершенен).
Bought
you
four
different
color
Birkins
(Yeah)
Купил
тебе
четыре
разноцветных
"Биркинса"
(да).
The
way
you
make
me
feel,
it's
worth
it
То,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
того
стоит.
Have
me
really
fucked
up
in
person
Заставь
меня
по-настоящему
облажаться
лично
All
these
drugs
that
I'm
takin'
make
her
nervous
(Nervous)
Все
эти
наркотики,
которые
я
принимаю,
заставляют
ее
нервничать
(нервничать).
Postin'
on
your
story,
baby,
work
it
(Yeah)
Выкладывай
свою
историю,
детка,
работай
над
ней
(да).
Make
it
better
if
my
ex-bitch
lurkin'
(Lurkin')
Будет
лучше,
если
моя
бывшая
сучка
затаится
(затаится).
It's
workin',
if
you
tryna
make
her
mad,
it's
workin'
(It's
workin')
Это
работает,
если
ты
пытаешься
разозлить
ее,
это
работает
(это
работает).
She
hurtin',
you
try
to
make
her
sad,
she
hurtin'
(Hurtin')
Ей
больно,
ты
пытаешься
сделать
ее
грустной,
ей
больно
(больно).
Version,
you
like
her
but
a
lil'
better
version
(Version)
Версия,
она
тебе
нравится,
но
немного
лучше
(версия).
Swervin',
put
the
top
down,
we
swervin'
(Skrrt)
Сворачиваем,
опускаем
крышу,
мы
сворачиваем
(Скррт).
Searchin'
for
a
girl
like
you,
I've
been
searchin'
Я
искал
такую
девушку,
как
ты,
я
искал
ее
всю
жизнь.
Curved
it,
my
friend
in
your
DM,
you
curved
it
Изогнул
его,
мой
друг
в
своей
личке,
ты
изогнул
его.
Purchase,
you
point
at
anything,
I'ma
purchase
(Purchase)
Покупай,
ты
указываешь
на
что
угодно,
я
покупаю
(покупаю).
On
purpose,
I
act
a
certain
way
on
purpose
(On
purpose)
Нарочно,
я
действую
определенным
образом
нарочно
(нарочно).
Surface,
I'm
more
than
what
you
see
on
the
surface
(Yeah,
surface)
Поверхность,
я
больше,
чем
то,
что
ты
видишь
на
поверхности
(да,
поверхность).
Got
a
lot
on
my
plate,
girl,
I
don't
got
no
time
for
games
У
меня
много
дел,
девочка,
у
меня
нет
времени
на
Игры.
I
know
I
look
like
a
heartbreaker
Я
знаю
что
выгляжу
как
сердцеедка
With
these
fast
cars
and
these
chains
С
этими
быстрыми
машинами
и
цепями.
Lately,
I've
been
heartless,
I
got
XO
runnin'
through
my
veins
(XO)
В
последнее
время
я
стал
бессердечным,
по
моим
венам
бежит
XO
(XO).
But
we
got
a
lot
in
common
Но
у
нас
много
общего.
Almost
everything
that
we
do
is
the
same
(Same)
Почти
все,
что
мы
делаем,
- одно
и
то
же
(одно
и
то
же).
I
can
bring
the
drugs,
baby,
bring
your
pain
Я
могу
принести
лекарства,
детка,
принести
твою
боль.
Take
a
game
changer,
everything
gon'
change
Возьми
чейнджер
игры,
и
все
изменится.
5:00
a.m.,
we
still
up,
drivin',
sippin'
drink
5:
00
утра,
мы
все
еще
не
спим,
едем,
потягиваем
выпивку.
Almost
hit
the
car
beside
me
changin'
lanes
Чуть
не
врезался
в
машину
рядом
со
мной,
меняя
полосу
движения.
Lots
of
new
rappers
comin'
out
with
my
sound
Много
новых
рэперов
выходит
с
моим
звуком
If
I
had
a
bad
year,
would
you
hold
me
down?
Если
бы
у
меня
был
плохой
год,
ты
бы
поддержал
меня?
Gave
you
my
code
to
my
safe,
girl,
I
trust
you
with
any
amount
Я
дал
тебе
свой
код
от
моего
сейфа,
девочка,
я
доверяю
тебе
любую
сумму.
Bought
you
four
different
color
Birkins
(Yeah)
Купил
тебе
четыре
разноцветных
"Биркинса"
(да).
The
way
you
make
me
feel,
it's
worth
it
То,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
того
стоит.
Have
me
really
fucked
up
in
person
Заставь
меня
по-настоящему
облажаться
лично
All
these
drugs
that
I'm
takin'
make
her
nervous
(Nervous)
Все
эти
наркотики,
которые
я
принимаю,
заставляют
ее
нервничать
(нервничать).
Postin'
on
your
story,
baby,
work
it
(Yeah)
Выкладывай
свою
историю,
детка,
работай
над
ней
(да).
Make
it
better
if
my
ex-bitch
lurkin'
(Lurkin')
Будет
лучше,
если
моя
бывшая
сучка
затаится
(затаится).
It's
workin',
if
you
tryna
make
her
mad,
it's
workin'
(It's
workin')
Это
работает,
если
ты
пытаешься
разозлить
ее,
это
работает
(это
работает).
She
hurtin',
you
tryna
make
her
sad,
she
hurtin'
(She
hurtin')
Ей
больно,
ты
пытаешься
сделать
ее
грустной,
ей
больно
(ей
больно).
Version,
you
like
her
but
a
lil'
better
version
(Version)
Версия,
она
тебе
нравится,
но
немного
лучше
(версия).
Swervin',
put
the
top
down,
we
swervin'
(Skrrt)
Сворачиваем,
опускаем
крышу,
мы
сворачиваем
(Скррт).
Searchin'
for
a
girl
like
you,
I've
been
searchin'
Я
искал
такую
девушку,
как
ты,
я
искал
ее
всю
жизнь.
Curved
it,
my
friend
in
your
DM,
you
curved
it
Изогнул
его,
мой
друг
в
своей
личке,
ты
изогнул
его.
Purchase,
you
point
at
anything,
I'ma
purchase
(Purchase)
Покупай,
ты
указываешь
на
что
угодно,
я
покупаю
(покупаю).
On
purpose,
I
act
a
certain
way
on
purpose
(On
purpose)
Нарочно,
я
действую
определенным
образом
нарочно
(нарочно).
Surface,
I'm
more
than
what
you
see
on
the
surface
(Yeah)
На
поверхности
я
больше,
чем
то,
что
ты
видишь
на
поверхности
(да).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Navraj Goraya
Attention! Feel free to leave feedback.