Lyrics and translation Nav - Stuck with Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
wanna
know
where
I'm
at,
so
she
pullin'
up
on
me
Она
хочет
знать,
где
я
нахожусь,
поэтому
она
подкатывает
ко
мне.
And
this
chain
around
your
neck,
ain't
no
giving
up
on
me
И
эта
цепь
на
твоей
шее,
ты
не
откажешься
от
меня.
Bought
her
a
bust
down
Patek,
now
that
girl
is
stuck
with
me
Купил
ей
бюст
от
Патека,
теперь
эта
девчонка
застряла
со
мной.
I
brought
you
to
where
you
at,
don't
you
turn
your
back
on
me
Я
привел
тебя
туда,
где
ты
сейчас
находишься,
не
отворачивайся
от
меня!
It's
easy
getting
attached,
Легко
привязаться,
When
I
put
Chane-ne
on
your
feet
(Your
feet)
Когда
я
ставлю
Чейн-не
на
твои
ноги
(твои
ноги).
I
think
before
I
react
(Yeah)
'cause
Я
думаю,
прежде
чем
реагировать
(Да),
потому
что
I
don't
want
to
cause
a
scene
(No
way)
Я
не
хочу
устраивать
сцену
(ни
за
что).
Pull
the
jiff
from
the
trap
(Trap),
Вытащи
Джиффа
из
ловушки
(ловушки),
Got
to
pay
my
taxes,
got
to
keep
all
of
my
receipts
Я
должен
платить
налоги,
должен
хранить
все
свои
квитанции.
Put
my
squad
on
my
back
(Back),
Положи
мой
отряд
мне
на
спину
(спину),
Keep
my
wolves
fed,
gotta
keep
them
off
the
streets
Пусть
мои
волки
будут
сыты,
я
должен
держать
их
подальше
от
улиц.
I
just
need
a
girl
who
gon'
understand
(Understand)
Мне
просто
нужна
девушка,
которая
поймет
(поймет).
When
I'm
bugged
out
help
me
make
my
plans
Когда
я
подслушиваю,
помоги
мне
строить
планы.
Stack
it
up
tall,
help
me
count
my
bands
(Stack
it
up
tall)
Сложи
его
в
полный
рост,
помоги
мне
сосчитать
мои
группы
(сложи
его
в
полный
рост).
A
stand
up
girl
that
never
takes
the
stand
Стойкая
девушка,
которая
никогда
не
встанет
на
защиту.
She
wanna
know
where
I'm
at,
so
she
pullin'
up
on
me
Она
хочет
знать,
где
я
нахожусь,
поэтому
она
подкатывает
ко
мне.
And
this
chain
around
your
neck,
ain't
no
giving
up
on
me
И
эта
цепь
на
твоей
шее,
ты
не
откажешься
от
меня.
Bought
her
a
bust
down
Patek,
now
that
girl
is
stuck
with
me
Купил
ей
бюст
от
Патека,
теперь
эта
девчонка
застряла
со
мной.
I
brought
you
to
where
you
at,
don't
you
turn
your
back
on
me
Я
привел
тебя
туда,
где
ты
сейчас
находишься,
не
отворачивайся
от
меня!
Said
she
wanna
take
a
sip,
now
she
getting
stuck
with
me
(Stuck)
Сказала,
что
хочет
сделать
глоток,
а
теперь
застряла
со
мной
(застряла).
If
I
get
caught
with
it,
she'll
be
on
the
run
with
me
(On
the
run)
Если
меня
поймают
с
ним,
она
будет
в
бегах
со
мной
(в
бегах)
I
put
brown
boys
on
the
map
(On
the
map),
Я
ставлю
коричневых
мальчиков
на
карту
(на
карту),
Now
when
they
see
me
they
pay
homage
to
me
(Yeah)
Теперь,
когда
они
видят
меня,
они
отдают
мне
дань
уважения
(Да).
I
see
hate,
I
don't
react
(Yeah),
Я
вижу
ненависть,
но
не
реагирую
(да).
Most
the
people
broke
that
be
mentioning
me
(Broke)
Большинство
людей
сломались,
которые
упоминают
меня
(сломались).
I
just
need
a
girl
who
gon'
understand
(Understand)
Мне
просто
нужна
девушка,
которая
поймет
(поймет).
When
I'm
bugged
out
help
me
make
my
plans
Когда
я
подслушиваю,
помоги
мне
строить
планы.
Stack
it
up
tall,
help
me
count
my
bands
(Stack
it
up)
Сложи
его
высоко,
помоги
мне
сосчитать
мои
группы
(сложи
его).
A
stand
up
girl
that
never
takes
the
stand
Стойкая
девушка,
которая
никогда
не
встанет
на
защиту.
She
wanna
know
where
I'm
at,
so
she
pullin'
up
on
me
Она
хочет
знать,
где
я
нахожусь,
поэтому
она
подкатывает
ко
мне.
And
this
chain
around
your
neck,
ain't
no
giving
up
on
me
И
эта
цепь
на
твоей
шее,
ты
не
откажешься
от
меня.
Bought
her
a
bust
down
Patek,
now
that
girl
is
stuck
with
me
Купил
ей
бюст
от
Патека,
теперь
эта
девчонка
застряла
со
мной.
I
brought
you
to
where
you
at,
don't
you
turn
your
back
on
me
Я
привел
тебя
туда,
где
ты
сейчас
находишься,
не
отворачивайся
от
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.