Lyrics and translation Nav - Stuck with Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuck with Me
Привязана ко Мне
She
wanna
know
where
I'm
at,
so
she
pullin'
up
on
me
Она
хочет
знать,
где
я,
и
мчится
ко
мне.
And
this
chain
around
your
neck,
ain't
no
giving
up
on
me
Эта
цепь
на
твоей
шее
— ты
не
откажешься
от
меня.
Bought
her
a
bust
down
Patek,
now
that
girl
is
stuck
with
me
Купил
ей
Patek
с
бриллиантами,
теперь
эта
девочка
привязана
ко
мне.
I
brought
you
to
where
you
at,
don't
you
turn
your
back
on
me
Я
привел
тебя
туда,
где
ты
сейчас,
не
смей
поворачиваться
ко
мне
спиной.
It's
easy
getting
attached,
Легко
привязаться,
When
I
put
Chane-ne
on
your
feet
(Your
feet)
Когда
я
надеваю
тебе
Chanel
на
ноги.
I
think
before
I
react
(Yeah)
'cause
Я
думаю,
прежде
чем
реагировать,
потому
что
I
don't
want
to
cause
a
scene
(No
way)
Я
не
хочу
устраивать
сцен.
Pull
the
jiff
from
the
trap
(Trap),
Вытаскиваю
деньги
из
западни,
Got
to
pay
my
taxes,
got
to
keep
all
of
my
receipts
Должен
платить
налоги,
должен
хранить
все
свои
чеки.
Put
my
squad
on
my
back
(Back),
Тащу
свою
команду
на
спине,
Keep
my
wolves
fed,
gotta
keep
them
off
the
streets
Кормлю
своих
волков,
должен
держать
их
подальше
от
улиц.
I
just
need
a
girl
who
gon'
understand
(Understand)
Мне
нужна
девушка,
которая
поймет
(Поймет),
When
I'm
bugged
out
help
me
make
my
plans
Когда
я
схожу
с
ума,
поможет
мне
составить
планы.
Stack
it
up
tall,
help
me
count
my
bands
(Stack
it
up
tall)
Сложит
все
в
стопку,
поможет
мне
пересчитать
мои
деньги
(Сложит
все
в
стопку),
A
stand
up
girl
that
never
takes
the
stand
Порядочная
девушка,
которая
никогда
не
предаст.
She
wanna
know
where
I'm
at,
so
she
pullin'
up
on
me
Она
хочет
знать,
где
я,
и
мчится
ко
мне.
And
this
chain
around
your
neck,
ain't
no
giving
up
on
me
Эта
цепь
на
твоей
шее
— ты
не
откажешься
от
меня.
Bought
her
a
bust
down
Patek,
now
that
girl
is
stuck
with
me
Купил
ей
Patek
с
бриллиантами,
теперь
эта
девочка
привязана
ко
мне.
I
brought
you
to
where
you
at,
don't
you
turn
your
back
on
me
Я
привел
тебя
туда,
где
ты
сейчас,
не
смей
поворачиваться
ко
мне
спиной.
Said
she
wanna
take
a
sip,
now
she
getting
stuck
with
me
(Stuck)
Сказала,
что
хочет
сделать
глоток,
теперь
она
привязана
ко
мне
(Привязана).
If
I
get
caught
with
it,
she'll
be
on
the
run
with
me
(On
the
run)
Если
меня
поймают
с
этим,
она
будет
в
бегах
со
мной
(В
бегах).
I
put
brown
boys
on
the
map
(On
the
map),
Я
прославил
смуглых
парней
(Прославил),
Now
when
they
see
me
they
pay
homage
to
me
(Yeah)
Теперь,
когда
они
видят
меня,
они
отдают
мне
дань
уважения.
I
see
hate,
I
don't
react
(Yeah),
Я
вижу
ненависть,
я
не
реагирую,
Most
the
people
broke
that
be
mentioning
me
(Broke)
Большинство
людей,
которые
упоминают
меня,
— нищеброды
(Нищеброды).
I
just
need
a
girl
who
gon'
understand
(Understand)
Мне
нужна
девушка,
которая
поймет
(Поймет),
When
I'm
bugged
out
help
me
make
my
plans
Когда
я
схожу
с
ума,
поможет
мне
составить
планы.
Stack
it
up
tall,
help
me
count
my
bands
(Stack
it
up)
Сложит
все
в
стопку,
поможет
мне
пересчитать
мои
деньги
(Сложит
все
в
стопку),
A
stand
up
girl
that
never
takes
the
stand
Порядочная
девушка,
которая
никогда
не
предаст.
She
wanna
know
where
I'm
at,
so
she
pullin'
up
on
me
Она
хочет
знать,
где
я,
и
мчится
ко
мне.
And
this
chain
around
your
neck,
ain't
no
giving
up
on
me
Эта
цепь
на
твоей
шее
— ты
не
откажешься
от
меня.
Bought
her
a
bust
down
Patek,
now
that
girl
is
stuck
with
me
Купил
ей
Patek
с
бриллиантами,
теперь
эта
девочка
привязана
ко
мне.
I
brought
you
to
where
you
at,
don't
you
turn
your
back
on
me
Я
привел
тебя
туда,
где
ты
сейчас,
не
смей
поворачиваться
ко
мне
спиной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.