Lyrics and translation Nav - Tension
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
had
shit,
so
I
wear
my
AP
when
I
sleep
У
меня
никогда
ничего
не
было,
поэтому
я
сплю
в
своих
AP.
I
respect
my
OGs
'cause
they
practice
what
they
preach
Я
уважаю
своих
стариков,
потому
что
они
живут
по
понятиям.
My
whip
customized,
fully
loaded,
quilted
seats
Моя
тачка
тюнингованная,
полностью
заряженная,
сиденья
прострочены.
Buy
her
CC
sneaks
just
so
I
don't
hear
a
peep
Куплю
ей
кроссовки
Chanel,
чтобы
не
слышать
ни
звука.
I
mean
I
got
a
maid
that
change
my
sheets
У
меня
есть
горничная,
которая
меняет
мне
простыни.
I'm
so
lit
that
my
first
crush
just
turned
into
a
creep
Я
так
крут,
что
моя
первая
любовь
превратилась
в
сталкершу.
Push-to-start,
I
think
I
lost
my
key
under
the
seat
Зажигание
с
кнопки,
кажется,
я
потерял
ключ
под
сиденьем.
Makin'
art
with
my
home
team
and
my
whole
team
gon'
eat
Творю
искусство
со
своей
командой,
и
вся
моя
команда
будет
сыта.
Tension
I
feel
when
I
go
on
the
road
Напряжение,
которое
я
чувствую,
когда
еду
в
дорогу.
Got
hittas
that'll
snip
you
down
and
grippin'
on
their
pole
У
меня
есть
головорезы,
которые
порешат
тебя,
сжимая
в
руках
стволы.
Tension
I
feel,
my
pinky
covered
in
diamond
rose
Напряжение,
которое
я
чувствую,
мой
мизинец
в
бриллиантах.
No
pension,
I'm
finna
go
and
buy
my
mom
a
Rolls
Без
пенсии,
я
собираюсь
купить
маме
Rolls-Royce.
Tension
I
feel
when
I
come
offstage
at
my
show
Напряжение,
которое
я
чувствую,
когда
ухожу
со
сцены
после
концерта.
Tension
I
feel
when
I
see
someone
that
I
know
Напряжение,
которое
я
чувствую,
когда
вижу
кого-то
знакомого.
Attention
I
feel
when
I
wear
Prada
to
my
toes
Внимание,
которое
я
чувствую,
когда
ношу
Prada
с
головы
до
ног.
Attention
I
feel
when
I'm
surrounded
by
these
hoes
Внимание,
которое
я
чувствую,
когда
окружен
этими
красотками.
Tension
I
feel
when
the
plug
don't
pick
up
Напряжение,
которое
я
чувствую,
когда
дилер
не
берет
трубку.
Tension
I
feel
when
the
sun
comin'
up
Напряжение,
которое
я
чувствую,
когда
восходит
солнце.
We
be
in
the
field,
it
ain't
hard
to
find
us
Мы
на
районе,
нас
несложно
найти.
I'm
chillin'
at
the
top,
you
still
tryna
climb
up
Я
отдыхаю
на
вершине,
ты
все
еще
пытаешься
взобраться.
I
feel
tension
every
time
I
count
up
Я
чувствую
напряжение
каждый
раз,
когда
пересчитываю
деньги.
Just
to
mention
I'm
grateful
that
they
found
us
Стоит
упомянуть,
что
я
благодарен,
что
они
нас
нашли.
They
feel
tension
when
they
come
around
us
Они
чувствуют
напряжение,
когда
находятся
рядом
с
нами.
All
this
water,
think
the
jeweler
tryna
drown
us
Столько
бриллиантов,
кажется,
ювелир
пытается
нас
утопить.
Take
half
of
the
E,
let
her
wear
my
rings
Отдам
половину
экстази,
пусть
носит
мои
кольца.
All
my
stones
are
fancy,
be
careful
with
these
Все
мои
камни
дорогие,
будь
осторожна
с
ними.
Tension
I
feel
when
she
don't
give
'em
back
to
me
Напряжение,
которое
я
чувствую,
когда
она
не
возвращает
их
мне.
Tension
I
feel
when
she
don't
suck
me
'til
I
sleep
Напряжение,
которое
я
чувствую,
когда
она
не
делает
мне
минет
до
тех
пор,
пока
я
не
засну.
Tension
I
feel
when
I
go
on
the
road
Напряжение,
которое
я
чувствую,
когда
еду
в
дорогу.
Got
hittas
that'll
snip
you
down
and
grippin'
on
their
pole
У
меня
есть
головорезы,
которые
порешат
тебя,
сжимая
в
руках
стволы.
Tension
I
feel,
my
pinky
covered
in
diamond
rose
Напряжение,
которое
я
чувствую,
мой
мизинец
в
бриллиантах.
No
pension,
I'm
finna
go
and
buy
my
mom
a
Rolls
Без
пенсии,
я
собираюсь
купить
маме
Rolls-Royce.
Tension
I
feel
when
I
come
offstage
at
my
show
Напряжение,
которое
я
чувствую,
когда
ухожу
со
сцены
после
концерта.
Tension
I
feel
when
I
see
someone
that
I
know
Напряжение,
которое
я
чувствую,
когда
вижу
кого-то
знакомого.
Attention
I
feel
when
I
wear
Prada
to
my
toes
Внимание,
которое
я
чувствую,
когда
ношу
Prada
с
головы
до
ног.
Attention
I
feel
when
I'm
surrounded
by
these
hoes
Внимание,
которое
я
чувствую,
когда
окружен
этими
красотками.
They
wasn't
used
to
somebody
that
looks
like
me
Они
не
привыкли
к
кому-то,
кто
выглядит
как
я.
(I
feel
tension)
(Я
чувствую
напряжение)
Now
you
look
at
god
Теперь
ты
смотришь
на
бога.
(Tension
I
feel,
tension
I
feel)
(Напряжение,
которое
я
чувствую,
напряжение,
которое
я
чувствую)
Seeing
the
things
I've
seen,
know
what
I'm
sayin'?
Видя
то,
что
я
видел,
понимаешь,
о
чем
я?
(I
feel
tension,
I
feel
tension)
(Я
чувствую
напряжение,
я
чувствую
напряжение)
The
music
just
come
through,
no
matter
what
Музыка
просто
льется,
несмотря
ни
на
что.
(Tension
I
feel)
(Напряжение,
которое
я
чувствую)
They
ain't
care
what
I
looked
like,
they
just
care
about
the
music
Им
было
все
равно,
как
я
выгляжу,
им
важна
только
музыка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.