Lyrics and translation Nav - Tension
I
never
had
shit,
so
I
wear
my
AP
when
I
sleep
У
меня
никогда
не
было
дерьма,
поэтому
я
надеваю
свой
AP,
когда
сплю
I
respect
my
OGs
'cause
they
practice
what
they
preach
Я
уважаю
своих
Огов,
потому
что
они
практикуют
то,
что
проповедуют.
My
whip
customized,
fully
loaded,
quilted
seats
Моя
тачка
настроена
на
заказ,
полностью
заряжена,
сиденья
стеганые.
Buy
her
CC
sneaks
just
so
I
don't
hear
a
peep
Купи
ей
кроссовки
CC
просто
чтобы
я
не
услышал
писка
I
mean
I
got
a
maid
that
change
my
sheets
Я
имею
в
виду
что
у
меня
есть
горничная
которая
меняет
мне
простыни
I'm
so
lit
that
my
first
crush
just
turned
into
a
creep
Я
так
горю,
что
моя
первая
влюбленность
превратилась
в
мурашки.
Push-to-start,
I
think
I
lost
my
key
under
the
seat
Нажми
на
старт,
кажется,
я
потерял
ключ
под
сиденьем.
Makin'
art
with
my
home
team
and
my
whole
team
gon'
eat
Занимаюсь
искусством
со
своей
родной
командой,
и
вся
моя
команда
будет
есть.
Tension
I
feel
when
I
go
on
the
road
Я
чувствую
напряжение,
когда
выхожу
на
дорогу.
Got
hittas
that'll
snip
you
down
and
grippin'
on
their
pole
Есть
хитты,
которые
свалят
тебя
с
ног
и
вцепятся
в
их
шест.
Tension
I
feel,
my
pinky
covered
in
diamond
rose
Я
чувствую
напряжение,
мой
мизинец
покрыт
Бриллиантовой
розой.
No
pension,
I'm
finna
go
and
buy
my
mom
a
Rolls
Никакой
пенсии,
я
собираюсь
пойти
и
купить
маме
Роллс-Ройс.
Tension
I
feel
when
I
come
offstage
at
my
show
Напряжение,
которое
я
чувствую,
когда
выхожу
со
сцены
на
своем
шоу.
Tension
I
feel
when
I
see
someone
that
I
know
Я
чувствую
напряжение,
когда
вижу
кого-то,
кого
знаю.
Attention
I
feel
when
I
wear
Prada
to
my
toes
Внимание,
которое
я
чувствую,
когда
надеваю
Prada
до
пят.
Attention
I
feel
when
I'm
surrounded
by
these
hoes
Я
чувствую
внимание,
когда
меня
окружают
эти
шлюхи.
Tension
I
feel
when
the
plug
don't
pick
up
Напряжение,
которое
я
чувствую,
когда
вилка
не
берет
трубку.
Tension
I
feel
when
the
sun
comin'
up
Напряжение,
которое
я
чувствую,
когда
встает
солнце.
We
be
in
the
field,
it
ain't
hard
to
find
us
Мы
в
поле,
нас
нетрудно
найти.
I'm
chillin'
at
the
top,
you
still
tryna
climb
up
Я
прохлаждаюсь
на
вершине,
а
ты
все
еще
пытаешься
взобраться
наверх.
I
feel
tension
every
time
I
count
up
Я
чувствую
напряжение
каждый
раз,
когда
считаю.
Just
to
mention
I'm
grateful
that
they
found
us
Просто
хочу
сказать,
что
я
благодарен
им
за
то,
что
они
нашли
нас.
They
feel
tension
when
they
come
around
us
Они
чувствуют
напряжение,
когда
приближаются
к
нам.
All
this
water,
think
the
jeweler
tryna
drown
us
Вся
эта
вода,
думаешь,
ювелир
пытается
утопить
нас?
Take
half
of
the
E,
let
her
wear
my
rings
Возьми
половину
буквы
Е,
пусть
она
носит
мои
кольца.
All
my
stones
are
fancy,
be
careful
with
these
Все
мои
камни
причудливые,
будь
осторожен
с
ними.
Tension
I
feel
when
she
don't
give
'em
back
to
me
Я
чувствую
напряжение,
когда
она
не
возвращает
их
мне.
Tension
I
feel
when
she
don't
suck
me
'til
I
sleep
Я
чувствую
напряжение,
когда
она
не
сосет
мне,
пока
я
не
засну.
Tension
I
feel
when
I
go
on
the
road
Я
чувствую
напряжение,
когда
выхожу
на
дорогу.
Got
hittas
that'll
snip
you
down
and
grippin'
on
their
pole
Есть
хитты,
которые
свалят
тебя
с
ног
и
вцепятся
в
их
шест.
Tension
I
feel,
my
pinky
covered
in
diamond
rose
Я
чувствую
напряжение,
мой
мизинец
покрыт
Бриллиантовой
розой.
No
pension,
I'm
finna
go
and
buy
my
mom
a
Rolls
Никакой
пенсии,
я
собираюсь
пойти
и
купить
маме
Роллс-Ройс.
Tension
I
feel
when
I
come
offstage
at
my
show
Напряжение,
которое
я
чувствую,
когда
выхожу
со
сцены
на
своем
шоу.
Tension
I
feel
when
I
see
someone
that
I
know
Я
чувствую
напряжение,
когда
вижу
кого-то,
кого
знаю.
Attention
I
feel
when
I
wear
Prada
to
my
toes
Внимание,
которое
я
чувствую,
когда
надеваю
Prada
до
пят.
Attention
I
feel
when
I'm
surrounded
by
these
hoes
Я
чувствую
внимание,
когда
меня
окружают
эти
шлюхи.
They
wasn't
used
to
somebody
that
looks
like
me
Они
не
привыкли
к
кому-то,
похожему
на
меня.
(I
feel
tension)
(Я
чувствую
напряжение)
Now
you
look
at
god
Теперь
ты
смотришь
на
Бога.
(Tension
I
feel,
tension
I
feel)
(Напряжение,
которое
я
чувствую,
напряжение,
которое
я
чувствую)
Seeing
the
things
I've
seen,
know
what
I'm
sayin'?
Видя
то,
что
я
видел,
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
(I
feel
tension,
I
feel
tension)
(Я
чувствую
напряжение,
я
чувствую
напряжение)
The
music
just
come
through,
no
matter
what
Музыка
просто
приходит,
несмотря
ни
на
что.
(Tension
I
feel)
(Я
чувствую
напряжение)
They
ain't
care
what
I
looked
like,
they
just
care
about
the
music
Их
не
волнует,
как
я
выгляжу,
их
волнует
только
музыка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.