Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
take
care
of
me
(no)
Kannst
dich
nicht
um
mich
kümmern
(nein)
Listen
to
me
carefully
('fully,
yeah)
Hör
mir
genau
zu
('genau,
ja)
Take
everything
seriously
(yeah)
Nimm
alles
ernst
(ja)
Tryna
make
it
to
the
top
(to
the
top)
Versuche,
es
an
die
Spitze
zu
schaffen
(an
die
Spitze)
Wasn't
nobody
there
for
me
(nobody)
Niemand
war
für
mich
da
(niemand)
I
can't
trust
you,
you
scarin'
me
Ich
kann
dir
nicht
vertrauen,
du
machst
mir
Angst
Always
tryna
put
fear
in
me
Versuchst
immer,
mir
Angst
einzujagen
Trackhawk,
sticks
in
the
Cherokee
Trackhawk,
Knarren
im
Cherokee
I
don't
need
no
one
Ich
brauche
niemanden
By
myself
and
I
get
the
job
done
(yeah)
Ich
erledige
den
Job
alleine
(ja)
Pop
shit,
shut
your
mouth,
control
your
tongue
Laber
keinen
Scheiß,
halt
den
Mund,
kontrolliere
deine
Zunge
Tellin'
everybody
when
I
tell
you
some'
(yeah)
Erzählst
es
jedem,
wenn
ich
dir
etwas
erzähle
(ja)
Only
got
a
few
people,
I...
Ich
habe
nur
ein
paar
Leute,
ich...
Only
got
a
few
people
I
could
trust
Ich
habe
nur
ein
paar
Leute,
denen
ich
vertrauen
kann
I
just
need
faith
Ich
brauche
nur
Glauben
I
just
need
faith,
I
don't
need
no
love
Ich
brauche
nur
Glauben,
ich
brauche
keine
Liebe
Always
talkin'
'bout
my
diamonds,
I
know
(I
know)
Redest
immer
über
meine
Diamanten,
ich
weiß
(ich
weiß)
Always
talkin'
'bout
my
diamonds,
I
know
they
glass
(yeah)
Redest
immer
über
meine
Diamanten,
ich
weiß,
dass
sie
aus
Glas
sind
(ja)
Can't
trust
you
as
far
as
I
could
throw
Kann
dir
nicht
so
weit
vertrauen,
wie
ich
dich
werfen
könnte
Can't
trust
you
as
far
as
I
could
throw
your
ass
Kann
dir
nicht
so
weit
vertrauen,
wie
ich
deinen
Arsch
werfen
könnte
I
got
everybody
thinkin'
I'm
sweet
Ich
lasse
alle
denken,
ich
sei
lieb
Gotta
flip
the
script
and
pull
out
a
pole
on
they
ass
Muss
das
Blatt
wenden
und
eine
Knarre
auf
ihren
Arsch
richten
No
feelings,
gotta
fuck
her
like
a
G
Keine
Gefühle,
muss
sie
wie
ein
G
ficken
Took
her
from
the
back,
I
put
my
thumb
in
her
ass
(yeah)
Habe
sie
von
hinten
genommen,
meinen
Daumen
in
ihren
Arsch
gesteckt
(ja)
Pop
a
seal,
I'm
pourin'
up
(woah)
Öffne
ein
Siegel,
ich
schenke
ein
(woah)
Pop
a
seal,
I'm
pourin'
up
a
dub
Öffne
ein
Siegel,
ich
schenke
einen
Doppelten
ein
Used
to
go
out
(woah)
Früher
bin
ich
ausgegangen
(woah)
Now
you
barely
see
me
in
the
club
Jetzt
siehst
du
mich
kaum
noch
im
Club
I
just
need
someone
(someone)
Ich
brauche
nur
jemanden
(jemanden)
I
just
need
someone
I
can
trust
(oh)
Ich
brauche
nur
jemanden,
dem
ich
vertrauen
kann
(oh)
If
you
say
you
done
with
(me)
Wenn
du
sagst,
du
bist
fertig
mit
(mir)
Then
it's,
"Fuck
you",
I
ain't
keepin'
in
touch
Dann
ist
es,
"Fick
dich",
ich
bleibe
nicht
in
Kontakt
Can't
take
care
of
me
(me)
Kannst
dich
nicht
um
mich
kümmern
(mich)
Listen
to
me
carefully
('fully,
yeah)
Hör
mir
genau
zu
('genau,
ja)
Take
everything
seriously
(yeah)
Nimm
alles
ernst
(ja)
Tryna
make
it
to
the
top
(top)
Versuche,
es
an
die
Spitze
zu
schaffen
(Spitze)
Wasn't
nobody
there
for
me
(nobody)
Niemand
war
für
mich
da
(niemand)
I
can't
trust
you,
you
scarin'
me
Ich
kann
dir
nicht
vertrauen,
du
machst
mir
Angst
Always
tryna
put
fear
in
me
Versuchst
immer,
mir
Angst
einzujagen
Trackhawk,
sticks
in
the
Cherokee
Trackhawk,
Knarren
im
Cherokee
I
don't
need
no
one
Ich
brauche
niemanden
By
myself
and
I
get
the
job
done
(yeah)
Ich
erledige
den
Job
alleine
(ja)
Pop
shit,
shut
your
mouth,
control
your
tongue
Laber
keinen
Scheiß,
halt
den
Mund,
kontrolliere
deine
Zunge
Tellin'
everybody
when
I
tell
you
some'
(yeah)
Erzählst
es
jedem,
wenn
ich
dir
etwas
erzähle
(ja)
Only
got
a
few
people,
I...
Ich
habe
nur
ein
paar
Leute,
ich...
Only
got
a
few
people
I
could
trust
Ich
habe
nur
ein
paar
Leute,
denen
ich
vertrauen
kann
I
just
need
faith
Ich
brauche
nur
Glauben
I
just
need
faith,
I
don't
need
no
love
Ich
brauche
nur
Glauben,
ich
brauche
keine
Liebe
Fed
up,
tired
of
givin'
handouts
Habe
es
satt,
Almosen
zu
verteilen
They
said
I
didn't
have
the
look
Sie
sagten,
ich
hätte
nicht
das
Aussehen
But
now
everywhere
I
go,
I
stand
out
Aber
jetzt
falle
ich
überall
auf,
wo
ich
hingehe
I
round
the
count,
everything
panned
out
Ich
habe
die
Runde
gemacht,
alles
hat
sich
ausgezahlt
Lieutenant
inside
my
city
Lieutenant
in
meiner
Stadt
I
got
a
lot
soldiers
that
shoot
and
report
to
me
Ich
habe
viele
Soldaten,
die
schießen
und
mir
Bericht
erstatten
Always
prepared,
I'm
ready
for
the
smoke
Immer
vorbereitet,
ich
bin
bereit
für
den
Rauch
Everywhere
that
I
go,
I
keep
a
torch
with
me
Überall,
wo
ich
hingehe,
habe
ich
eine
Fackel
dabei
Booted
off
the
Molly,
give
her
20
missed
calls
Voll
auf
Molly,
gebe
ihr
20
verpasste
Anrufe
Woke
up
and
she
told
me
I'm
crazy
Bin
aufgewacht
und
sie
sagte
mir,
ich
sei
verrückt
Everybody
spendin'
my
money
Alle
geben
mein
Geld
aus
But
if
I
go
broke
then
who
gonna
save
me?
Aber
wenn
ich
pleite
gehe,
wer
wird
mich
dann
retten?
Everyday
I
feel
like
my
time
runnin'
out
Jeden
Tag
fühle
ich
mich,
als
würde
meine
Zeit
ablaufen
Have
a
problem,
sit
down,
I
ain't
lazy
Habe
ein
Problem,
setz
dich
hin,
ich
bin
nicht
faul
Ain't
nothin'
change
but
my
chains
and
my
chains
Nichts
hat
sich
geändert
außer
meinen
Ketten
und
meinen
Ketten
Make
the
money,
but
I
won't
let
it
make
me
Ich
mache
das
Geld,
aber
ich
lasse
nicht
zu,
dass
es
mich
macht
Can't
take
care
of
me
(me)
Kannst
dich
nicht
um
mich
kümmern
(mich)
Listen
to
me
carefully
('fully,
yeah)
Hör
mir
genau
zu
('genau,
ja)
Take
everything
seriously
Nimm
alles
ernst
Tryna
make
it
to
the
top
(top)
Versuche,
es
an
die
Spitze
zu
schaffen
(Spitze)
Wasn't
nobody
there
for
me
Niemand
war
für
mich
da
I
can't
trust
you,
you
scarin'
me
Ich
kann
dir
nicht
vertrauen,
du
machst
mir
Angst
Always
tryna
put
fear
in
me
Versuchst
immer,
mir
Angst
einzujagen
Trackhawk,
sticks
in
the
Cherokee
(skrrt)
Trackhawk,
Knarren
im
Cherokee
(skrrt)
I
don't
need
no
one
Ich
brauche
niemanden
By
myself
and
I
get
the
job
done
(yeah)
Ich
erledige
den
Job
alleine
(ja)
Pop
shit,
shut
your
mouth,
control
your
tongue
Laber
keinen
Scheiß,
halt
den
Mund,
kontrolliere
deine
Zunge
Tellin'
everybody
when
I
tell
you
some'
(yeah)
Erzählst
es
jedem,
wenn
ich
dir
etwas
erzähle
(ja)
Only
got
a
few
people,
I...
Ich
habe
nur
ein
paar
Leute,
ich...
Only
got
a
few
people
I
could
trust
(trust)
Ich
habe
nur
ein
paar
Leute,
denen
ich
vertrauen
kann
(vertrauen)
I
just
need
faith
(faith)
Ich
brauche
nur
Glauben
(Glauben)
I
just
need
faith,
I
don't
need
no
love
(love)
Ich
brauche
nur
Glauben,
ich
brauche
keine
Liebe
(Liebe)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Navraj Goraya, Andrew Kenneth Franklin, Nik Dean
Attention! Feel free to leave feedback.