Nav - Vetement Socks - translation of the lyrics into German

Vetement Socks - Navtranslation in German




Vetement Socks
Vetement Socken
I'm in the 'Ghini and I'm with a baddie and when we go shopping
Ich bin im 'Ghini mit einer Badie und wenn wir shoppen gehen
I put her in Tisci (woah, woah, woah)
Steck ich sie in Tisci (woah, woah, woah)
And it don't bother me, know that I'm quality, no wonder all of these girls wanna keep me
Es stört mich nicht, weiß, dass ich Qualität bin, kein Wunder, dass all diese Mädchen mich wollen
Shout out my section, my diamonds electric
Grüße an mein Team, meine Diamanten sind elektrisch
They stare when I'm walking inside of the building (woah)
Sie starren, wenn ich ins Gebäude laufe (woah)
Told her "Come over", and I barely know her, and I bent her over and gave her the business (yeah)
Sagte "Komm vorbei", kenn sie kaum, bog sie um und gab ihr die Business (yeah)
Fresh off the lot, I just got me some options, I'm sliding, new coupe or the four-door (four)
Frisch vom Hof, hab mir Optionen geholt, ich gleite, neues Coupé oder viertürig (vier)
I hit the gas and I'm gone, just like Wheezy, I'm outta here, all of my cars got a turbo (skrrt)
Ich trete das Gas und bin weg, wie Wheezy, ich bin weg, alle meine Autos haben Turbo (skrrt)
Do you even know how many records I sold? Heard your man on the road, doing promo
Weißt du überhaupt, wie viele Platten ich verkauft hab? Hörte, dein Typ ist unterwegs, macht Promo
You might see me at parties in rooms full of rappers, but I really don't wanna go though (no)
Siehst mich vielleicht auf Parties mit Rappern voll im Raum, aber ich will echt nicht hin (nein)
I was in traps, dirty pots in the sink, when I go back home, I feel like I'm a king (king)
Ich war in Traps, dreckige Töpfe im Becken, wenn ich nach Hause komm, fühl ich mich wie ein King (King)
Too many chains, now my neck got a kink (kink)
Zu viele Ketten, jetzt hat mein Nacken nen Kink (Kink)
Cancel my plans, I'm too high, I can't link (link)
Sag meine Pläne ab, bin zu high, kann nicht linken (link)
She got her natural hair long, and she push it on, and that turn me on the moods (yeah)
Sie hat ihre Naturhaare lang und sie zeigt sie, das macht mich an (yeah)
All of my friends say I'm wrong and she not the one, but I flew her coast to coast (yeah)
Alle meine Freunde sagen, ich lieg falsch und sie ist nicht die Eine, doch ich flog sie von Küste zu Küste (yeah)
Everything I get her expensive (expensive)
Alles, was ich ihr besorge, ist teuer (teuer)
Take a good girl to the trenches
Nimm ein braves Mädchen mit in die Trenches
Keep it safe, I ain't really gotta mention (mention)
Halte es sicher, muss es nicht erwähnen (erwähnen)
My shooters got dreads with extensions (extentions)
Meine Shooter haben Dreads mit Extensions (Extensions)
Said she got no money, it's okay though (okay though)
Sie sagt, sie hat kein Geld, doch es ist okay (okay)
Keep her guaped up, I put her on payroll
Halte sie fresh, ich nehm sie auf die Gehaltsliste
Stress me out, she hate when I say no (say no)
Stress mich aus, sie hasst es, wenn ich Nein sag (Nein sag)
Keep me locked in when she give brain, though
Hält mich gefangen, wenn sie mir Brain gibt
Maybe it's your face, maybe it's your lil' ass waist, maybe it's the way that you taste (way you taste)
Vielleicht ist es dein Gesicht, vielleicht deine schmale Taille, vielleicht der Weg, wie du schmeckst
Might be how you talk, might be the way that you walk, thick thighs with an ass on top (ass on top)
Könnte sein, wie du sprichst, könnte sein, wie du läufst, dicke Oberschenkel mit Arsch obendrauf
Give me a kiss, pink slip match your watch, pinky ring flooded with rocks (flooded with rocks)
Gib mir nen Kuss, Pink Slip passt zu deiner Uhr, Pinky Ring überflutet mit Steinen
Get it 'fore it drop, everything fresh out the box, Rick Owen, Vetement socks (out the box)
Hol es, bevor es droppt, alles fresh aus der Box, Rick Owens, Vetement Socken
Pop me a Perc' and I get in my mode
Pop mir nen Perc und ich komm in meinen Flow
You know my problems, hope you don't expose
Du kennst meine Probleme, hoffe, du verrätst sie nicht
You give me yours and I'll give you my soul
Gibst du mir deins, geb ich dir meine Seele
Book a jet, tell me where you wanna go
Charter nen Jet, sag mir, wohin du willst
Show you the real me, I'm dropping my guard
Zeig dir mein wahres Ich, lass meine Wälle fallen
Let her go shopping, I give her my card
Lass sie shoppen gehen, ich geb ihr meine Karte
I get so high that I'm one with the stars
Ich bin so high, ich bin eins mit den Sternen
Take what I took and I'll take you to Mars
Nimm, was ich nahm, und ich nehm dich zum Mars
I got some secrets I keep in the dark
Ich hab Geheimnisse, die ich im Dunkeln halt
Only from you who I hate being apart
Nur von dir, ich hass es, wenn wir getrennt sind
My baby don't play, Chane-ne her shades
Mein Baby spielt nicht, Chane-ne ihre Shades
Don't live by the book but we on the same page
Leben nicht nach dem Buch, doch wir auf derselben Seite
You just tell me what you want and I got it
Sag mir einfach, was du willst, und ich hab's
I'm really balling, girl, stop being modest
Ich baller wirklich, Mädel, hör auf, bescheiden zu sein
Wanna be with me, you gotta be cautious
Willst du bei mir sein, musst du vorsichtig sein
Keep my money flowing, can't let nothing stop it
Mein Geld muss fließen, lass nichts es stoppen
Everything I get her expensive (expensive)
Alles, was ich ihr besorge, ist teuer (teuer)
Take a good girl to the trenches
Nimm ein braves Mädchen mit in die Trenches
Keep it safe, I ain't really gotta mention (mention)
Halte es sicher, muss es nicht erwähnen (erwähnen)
My shooters got dreads with extensions (extentions)
Meine Shooter haben Dreads mit Extensions (Extensions)
Said she got no money, it's okay though (okay though)
Sie sagt, sie hat kein Geld, doch es ist okay (okay)
Keep her guaped up, I put her on payroll
Halte sie fresh, ich nehm sie auf die Gehaltsliste
Stress me out, she hate when I say no (say no)
Stress mich aus, sie hasst es, wenn ich Nein sag (Nein sag)
Keep me locked in when she give brain, though
Hält mich gefangen, wenn sie mir Brain gibt
Maybe it's your face, maybe it's your lil' ass waist, maybe it's the way that you taste (way you taste)
Vielleicht ist es dein Gesicht, vielleicht deine schmale Taille, vielleicht der Weg, wie du schmeckst
Might be how you talk, might be the way that you walk, thick thighs with an ass on top (ass on top)
Könnte sein, wie du sprichst, könnte sein, wie du läufst, dicke Oberschenkel mit Arsch obendrauf
Give me a kiss, pink slip match your watch, pinky ring flooded with rocks (flooded with rocks)
Gib mir nen Kuss, Pink Slip passt zu deiner Uhr, Pinky Ring überflutet mit Steinen
Get it 'fore it drop, everything fresh out the box, Rick Owen, Vetement socks (out the box)
Hol es, bevor es droppt, alles fresh aus der Box, Rick Owens, Vetement Socken





Writer(s): Chandler Durham, Alex Bak, Amir Esmailian, Wesley Tyler Glass, Navraj Singh Goraya, Colin Franken


Attention! Feel free to leave feedback.