Lyrics and translation Nava Drops - LOCUST ST. FREESTYLE
LOCUST ST. FREESTYLE
ЛОКАСТ-СТРИТ ФРИСТАЙЛ
Air
Pods
on
when
I
walk
Наушники
в
ушах,
когда
я
иду,
If
I'm
lost
in
the
beat,
don't
talk
Если
я
в
ударе,
не
перебивай.
Pop
star
flows
what
they
wanted
Поп-звезды
текут
тем,
чего
им
хотелось,
We
can
have
a
conversation
in
the
dark
Мы
можем
поговорить
с
тобой
в
темноте.
Walk
into
the
room
with
the
mic
on
Захожу
в
комнату
с
включенным
микрофоном,
I
can
see
myself
better
with
the
lights
off
Я
лучше
вижу
себя
при
выключенном
свете.
See
I
don't
really
rap
and
I
don't
write
songs
Видишь
ли,
я
на
самом
деле
не
читаю
рэп
и
не
пишу
песен,
I'm
only
talkin
bout
my
life
when
I
pop
off
Я
просто
говорю
о
своей
жизни,
когда
взрываюсь.
Couple
months
I
been
locked
up
in
my
room
Пару
месяцев
я
сидел
взаперти
в
своей
комнате,
I
don't
know
if
I
could
make
it
til
June
Я
не
знал,
доживу
ли
до
июня.
Real
life
doesn't
hinge
on
examinations
Реальная
жизнь
не
зависит
от
экзаменов,
No
one
checkin'
on
my
murmur
and
my
palpitations
Никто
не
проверяет
мой
шум
в
сердце
и
учащенное
сердцебиение.
Boy
you
getting
hypotensive
Парень,
у
тебя
гипотония,
I
could
see
you
shaking
Я
вижу,
как
ты
трясёшься.
Better
keep
ya
ass
together
with
no
hesitation
Лучше
возьми
себя
в
руки
без
колебаний,
Boy
you
better
be
perfect
trepidation
Парень,
тебе
лучше
быть
идеальным
в
своем
страхе.
Nah,
we
don't
really
care
for
your
imagination
Не-а,
нам
на
самом
деле
наплевать
на
твое
воображение,
So
tell
me
that
I'm
that
lying
Так
скажи
мне,
что
я
вру,
Every
line
that
I
been
writing
Каждая
строчка,
что
я
пишу,
Hittin'
harder
than
professionals
Бьет
сильнее,
чем
профессионалы
In
million
dollar
booths
В
миллионных
будках.
I've
been
workin
on
my
craft
Я
работал
над
своим
мастерством
With
just
a
pencil
in
my
hand
С
карандашом
в
руке,
Writing
million
dollar
drafts
Пишу
миллионные
черновики.
I'm
recording
in
my
room
Я
записываюсь
у
себя
в
комнате,
Raised
in
South
Aurora
now
i
walk
in
center
city
Вырос
в
Южной
Авроре,
теперь
гуляю
по
центру
города
With
my
head
above
the
clouds
cuz
I've
been
tryna
chase
the
view
С
высоко
поднятой
головой,
потому
что
пытался
поймать
этот
вид.
Used
to
get
a
couple
streams
turn
into
a
couple
hundred
Раньше
пара
прослушиваний
превращалась
в
пару
сотен,
Now
I'm
flipping
several
thousand
Теперь
я
переворачиваю
несколько
тысяч.
What
the
boy
gon'
do?
Что
пацан
будет
делать?
They
don't
look
a
lot
like
us
Они
не
очень-то
на
нас
похожи,
They
don't
really
talk
like
us
Они
не
очень-то
на
нас
похожи,
They
don't
look
a
lot
like
us
(They
don't
want
none
this)
Они
не
очень-то
на
нас
похожи
(Они
этого
не
хотят),
They
don't
really
talk
like
us
(They
don't
want
none
this)
Они
не
очень-то
на
нас
похожи
(Они
этого
не
хотят),
They
don't
look
a
lot
like
us
(They
don't
talk
like
us)
Они
не
очень-то
на
нас
похожи
(Они
не
говорят,
как
мы),
They
don't
really
talk
like
us
(They
don't
walk
like
us)
Они
не
очень-то
на
нас
похожи
(Они
не
ходят,
как
мы),
They
don't
look
a
lot
like
us
(They
don't
want
none
this)
Они
не
очень-то
на
нас
похожи
(Они
этого
не
хотят),
They
don't
really
talk
like
us
(They
don't
want
none
this)
Они
не
очень-то
на
нас
похожи
(Они
этого
не
хотят).
I
think
I
finally
got
the
drop
on
em
Кажется,
я
наконец-то
их
раскусил,
Orville
Reddenbock
I
think
I
finally
popped
on
'em
Орвилл
Редденбок,
кажется,
я
наконец-то
их
раскусил.
Chrome
coats,
gold
chains,
and
the
blue
denim
Хромированные
пальто,
золотые
цепи
и
синий
деним,
And
I
been
cutting
out
the
toxins,
I
don't
do
venom
(Aye)
И
я
избавился
от
токсинов,
я
не
принимаю
яд
(Ага).
South
Aurora,
I
was
raised
by
the
immigrants
Южная
Аврора,
меня
воспитывали
иммигранты,
Since
a
youngun
they
would
tell
us
we
were
limitless
С
детства
нам
говорили,
что
мы
безграничны.
Learned
to
handle
just
from
ballin
with
Somalians
Научился
справляться,
просто
играя
с
сомалийцами,
Hundred
thousand
come
from
all
the
different
villages
Сто
тысяч
приехали
из
разных
деревень,
So
don't
blame
me
if
I
pop
off
reflex
Так
что
не
вини
меня,
если
я
сорвусь
рефлекторно,
Cuz
I've
been
workin
on
my
jumpers
when
I
destress
Потому
что
я
работал
над
своими
прыжками,
когда
снимал
стресс.
I
been
lookin'
like
Jamal
in
the
clutch
now
Я
сейчас
выгляжу
как
Джамал
в
решающий
момент,
With
my
back
against
the
wall
and
my
shoes
warmed
up
Со
спиной
к
стене
и
разогретыми
кроссовками.
2 Bands,
red
and
blue
on
my
wrist
2 штуки,
красная
и
синяя,
на
моем
запястье,
Not
religious,
but
I
hang
with
Goddesses
Не
религиозен,
но
тусуюсь
с
богинями.
And
if
ever
wore
a
chain
it's
not
a
flex
И
если
я
когда-нибудь
и
носил
цепь,
то
это
не
для
показухи,
I'm
pullin'
gold
up
out
my
family
treasure
chest
(Generations
I'm
blessed)
Я
достаю
золото
из
семейной
сокровищницы
(Благословен
поколениями).
South
Beach
livin'
outta
limousines
(Na
na)
Жизнь
на
Южном
пляже
из
лимузинов
(На-на),
Daddy
came
here
with
a
dollar
and
a
dream
(Na
na)
Папа
приехал
сюда
с
долларом
и
мечтой
(На-на),
He
put
that
dollar
in
my
pocket
so
I
breathe
(Na
na)
Он
положил
этот
доллар
мне
в
карман,
чтобы
я
дышал
(На-на),
Now
we
both
watching
auntie
give
a
White
House
speech
Теперь
мы
оба
смотрим,
как
тетя
выступает
с
речью
в
Белом
доме.
I
was
three
when
they
brought
me
on
that
plane
Мне
было
три
года,
когда
меня
посадили
в
тот
самолет,
Now
I'm
here
like
nothing
was
the
same
Теперь
я
здесь,
как
будто
ничего
не
было
прежним.
Old
boy,
take
your
place,
go
dumb
Старина,
займи
свое
место,
сходи
с
ума,
Speak
the
truth,
make
your
mind
go
numb
Говори
правду,
отключи
свой
разум.
They
don't
look
a
lot
like
us
(They
don't
walk
like
us)
Они
не
очень-то
на
нас
похожи
(Они
не
ходят,
как
мы),
They
don't
really
talk
like
us
(They
don't
walk
like
us)
Они
не
очень-то
на
нас
похожи
(Они
не
ходят,
как
мы),
They
don't
look
a
lot
like
us
(They
don't
want
none
this)
Они
не
очень-то
на
нас
похожи
(Они
этого
не
хотят),
They
don't
really
talk
like
us
(They
don't
want
none
this)
Они
не
очень-то
на
нас
похожи
(Они
этого
не
хотят).
They
don't
look
a
lot
like
us
Они
не
очень-то
на
нас
похожи,
They
don't
like
a
lot
like
us
Они
не
очень-то
на
нас
похожи,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nava Barman
Attention! Feel free to leave feedback.