Nava Drops - thinking 'bout lunch - translation of the lyrics into German

thinking 'bout lunch - Nava Drops Barztranslation in German




thinking 'bout lunch
Ich denke ans Mittagessen
Lately I've been on my grind but I been too preoccupied with how I put my seasoning on chicken
In letzter Zeit war ich fleißig, aber ich war zu sehr damit beschäftigt, wie ich mein Hähnchen würze.
I'm a man about my vices, hit my neighbor for the spices, cajun rice is what we cookin' in the kitchen
Ich bin ein Mann meiner Laster, frage meinen Nachbarn nach Gewürzen, Cajun-Reis ist das, was wir in der Küche kochen.
I know that I've been rhymin' and you think it's what defines me but it's feeding you that helps me decompress
Ich weiß, dass ich gereimt habe und du denkst, dass es mich ausmacht, aber dich zu bekochen, hilft mir, mich zu entspannen.
Lately I've been fiending over LatinX cuisine it's just arepas and pupusas on my chest
In letzter Zeit bin ich verrückt nach lateinamerikanischer Küche, es sind nur Arepas und Pupusas, woran ich denke.
Mira mira dime tus deseos mi amor
Mira mira, sag mir deine Wünsche, meine Liebe.
No me gusta que te busca sol sin en el calor
Ich mag es nicht, wenn du die Sonne ohne Hitze suchst.
Yo no puedo esperar los fines de semana
Ich kann die Wochenenden kaum erwarten.
Tiempo eufórico hallé en su alma
Ich habe euphorische Zeit in ihrer Seele gefunden.
Mira mira dime tus deseos mi amor
Mira mira, sag mir deine Wünsche, meine Liebe.
Mira mira dime tus deseos mi amor
Mira mira, sag mir deine Wünsche, meine Liebe.
Mira mira dime tus deseos mi amor
Mira mira, sag mir deine Wünsche, meine Liebe.
Mira mira dime tus deseos mi amor
Mira mira, sag mir deine Wünsche, meine Liebe.
I don't know about you, but I been thinking 'bout us
Ich weiß nicht, wie es dir geht, aber ich habe über uns nachgedacht.
I said I don't know 'bout you, but I been thinking 'bout us
Ich sagte, ich weiß nicht, wie es dir geht, aber ich habe über uns nachgedacht.
I don't know what to do, but I been thinking 'bout lunch
Ich weiß nicht, was ich tun soll, aber ich habe ans Mittagessen gedacht.
(I've been waiting for my lunch)
(Ich habe auf mein Mittagessen gewartet)
I don't know what to do anymore while I'm sitting here waiting for my lunch
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll, während ich hier sitze und auf mein Mittagessen warte.
I just got a parking ticket now I'm waiting for the agent just to come and yell at me and dip (ay ay ay ay)
Ich habe gerade einen Strafzettel bekommen und warte jetzt darauf, dass der Beamte kommt, mich anschreit und abhaut (ay ay ay ay).
Lately I been hopping on the FaceTime off and on so all my homies calm me down and I can vent
In letzter Zeit habe ich immer wieder FaceTime benutzt, damit meine Kumpels mich beruhigen und ich mich aussprechen kann.
I'd invite you for some wine tonight and we can have a vibin' time if you don't overdrink
Ich würde dich heute Abend auf einen Wein einladen und wir können eine tolle Zeit haben, wenn du nicht zu viel trinkst.
And I'd admit to you I'm rockin' witcha, really really boppin' witcha, but the boy loves to overthink
Und ich würde dir gestehen, dass ich auf dich stehe, wirklich total auf dich abfahre, aber der Junge denkt zu viel nach.
Listen listen lately I been stuck here reminiscing about the opals how they sparkle on your nose
Hör zu, hör zu, in letzter Zeit bin ich hier hängengeblieben und habe über die Opale nachgedacht, wie sie auf deiner Nase funkeln.
She's been rocking Prada, Fenty, Dolce & Gabbana but witchu you keep it simple and it shows
Sie trägt Prada, Fenty, Dolce & Gabbana, aber mit dir hältst du es einfach und das sieht man.
I'm cooking tilapia I'm hoping I could offer ya a simple lunch and dinner combination
Ich koche Tilapia und hoffe, dass ich dir eine einfache Kombination aus Mittag- und Abendessen anbieten kann.
I'm hoping that it goes well so I could call my mama,
Ich hoffe, dass es gut läuft, damit ich meine Mama anrufen kann,
And tell her that I'm thriving here without the melodrama
und ihr sagen kann, dass ich hier ohne Melodrama aufblühe.
And if you wanna taste, then you'd better bring a side
Und wenn du probieren möchtest, dann bring besser eine Beilage mit.
I know you love to bake, I put the pots and pans aside
Ich weiß, dass du gerne backst, ich habe die Töpfe und Pfannen beiseite gestellt.
I said it's more than a soufflé cuz if you hate it I'ma cry
Ich sagte, es ist mehr als ein Soufflé, denn wenn du es hasst, werde ich weinen.
If you not liking what I'm making then I think it's prolly fine, yeah
Wenn dir nicht gefällt, was ich mache, dann ist es wahrscheinlich in Ordnung, ja.
It's only just my pride, yeah
Es ist nur mein Stolz, ja.
I don't know about you
Ich weiß nicht, wie es dir geht.
About you
Dir geht.





Writer(s): Nava Barman


Attention! Feel free to leave feedback.