Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Been You
Du warst es die ganze Zeit
I've
been
searchin'
and
searchin'
Ich
habe
gesucht
und
gesucht
I've
been
out
every
night
Ich
war
jede
Nacht
draußen
Lookin'
for
somebody
Habe
nach
jemandem
gesucht
That
I
can
call
mine
Den
ich
mein
nennen
kann
And
I
live
in
the
moment
Und
ich
lebe
im
Moment
And
I
follow
the
signs
Und
ich
folge
den
Zeichen
But
a
real
one
is
so
hard
to
find
Aber
einen
Echten
zu
finden,
ist
so
schwer
I
picked
the
part
where
I
really
need
somebody
Ich
habe
den
Punkt
erreicht,
an
dem
ich
wirklich
jemanden
brauche
Somebody
who
make
me
want
to
leave
the
party
Jemanden,
der
mich
dazu
bringt,
die
Party
verlassen
zu
wollen
Maybe,
I'm
a
fool
'cuz
I
didn't
see
this
comin'
Vielleicht
bin
ich
ein
Narr,
weil
ich
das
nicht
kommen
sah
With
you
here
in
front
of
me
now
Jetzt,
wo
du
hier
vor
mir
stehst
I've
gotta
get
this
out,
ah
ah
Ich
muss
das
loswerden,
ah
ah
It's
been
you
all
along
Du
warst
es
die
ganze
Zeit
You're
the
one
that
I
want
Du
bist
der,
den
ich
will
Finally,
I
can
see
just
where
I
belong
Endlich
kann
ich
sehen,
wo
ich
hingehöre
Ah
ah,
it's
been
you
all
along
Ah
ah,
du
warst
es
die
ganze
Zeit
Ah
ah,
you're
the
one
that
I
want
Ah
ah,
du
bist
der,
den
ich
will
Finally,
I
can
see
just
where
I
belong
Endlich
kann
ich
sehen,
wo
ich
hingehöre
Ah
ah,
it's
been
you
along
Ah
ah,
du
warst
es
die
ganze
Zeit
I
guess
I
didn't
see
it
Ich
glaube,
ich
habe
es
nicht
gesehen
So
close
to
me
here
So
nah
bei
mir
Baby,
you
are
the
answer
Schatz,
du
bist
die
Antwort
And
it's
all
coming
clear
Und
es
wird
alles
klar
Can
we
live
in
the
moment?
Können
wir
im
Moment
leben?
Can
we
follow
the
signs?
Können
wir
den
Zeichen
folgen?
'Cuz
I'm
getting
the
feelin'
tonight
Denn
ich
habe
das
Gefühl
heute
Nacht
I
picked
the
part
where
I
really
need
somebody
Ich
habe
den
Punkt
erreicht,
an
dem
ich
wirklich
jemanden
brauche
Somebody
who
make
me
want
to
leave
the
party
Jemanden,
der
mich
dazu
bringt,
die
Party
verlassen
zu
wollen
Maybe,
I'm
a
fool
'cuz
I
didn't
see
this
comin'
Vielleicht
bin
ich
ein
Narr,
weil
ich
das
nicht
kommen
sah
With
you
here
in
front
of
me
now
Jetzt,
wo
du
hier
vor
mir
stehst
I've
gotta
get
this
out,
ah
ah
Ich
muss
das
loswerden,
ah
ah
It's
been
you
all
along
Du
warst
es
die
ganze
Zeit
You're
the
one
that
I
want
Du
bist
der,
den
ich
will
Finally,
I
can
see
just
where
I
belong
Endlich
kann
ich
sehen,
wo
ich
hingehöre
I've
been
searchin'
and
searchin'
Ich
habe
gesucht
und
gesucht
I've
been
out
every
night
Ich
war
jede
Nacht
draußen
Lookin'
for
somebody
Habe
nach
jemandem
gesucht
That
I
can
call
mine
Den
ich
mein
nennen
kann
And
I
live
in
the
moment
Und
ich
lebe
im
Moment
And
I
follow
the
signs
Und
ich
folge
den
Zeichen
But
a
real
one
is
so
hard
to
find
Aber
einen
Echten
zu
finden,
ist
so
schwer
Ah
ah,
it's
been
you
all
along
Ah
ah,
du
warst
es
die
ganze
Zeit
Ah
ah,
you're
the
one
that
I
want
Ah
ah,
du
bist
der,
den
ich
will
Finally,
I
can
see
just
where
I
belong
Endlich
kann
ich
sehen,
wo
ich
hingehöre
Ah
ah,
it's
been
you
along
Ah
ah,
du
warst
es
die
ganze
Zeit
It's
been
you
all
along
Du
warst
es
die
ganze
Zeit
Ah
ah,
you're
the
one
that
I
want
Ah
ah,
du
bist
der,
den
ich
will
Finally,
I
can
see
just
where
I
belong
Endlich
kann
ich
sehen,
wo
ich
hingehöre
Ah
ah,
it's
been
you
all
along
Ah
ah,
du
warst
es
die
ganze
Zeit
(It's
been
you
all
along)
(Du
warst
es
die
ganze
Zeit)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ravi Kumar, David M Bache, Whitney Lauren Phillips, Bauke R Top, Youp Ronald Frank Van Der Steeg
Attention! Feel free to leave feedback.