Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creo
que
sera
mejor
Ich
denke,
es
wäre
besser
Que
hoy
no
hablemos
Wenn
wir
heute
nicht
sprechen
Culpemos
a
la
luna
Geben
wir
dem
Mond
die
Schuld
Que
se
asoma
en
la
ventana
Der
am
Fenster
erscheint
Silencio
hasta
manana
Stille
bis
morgen
Nos
traera
fortuna
Wird
uns
Glück
bringen
Como
tu
ninguna
Wie
du
ist
keine
Y
como
tu
ya
hay
demasiadas
Und
wie
du
gibt
es
schon
zu
viele
Al
oir
tu
voz
Wenn
ich
deine
Stimme
höre
Mi
corazon
despierta
Erwacht
mein
Herz
Pero
otra
cosa
es
cierta
es
que
te
amo
cuando
callas.
Aber
etwas
anderes
ist
sicher,
ich
liebe
dich,
wenn
du
schweigst.
Escojo
mis
batallas,
para
no
perder
la
guerra
Ich
wähle
meine
Schlachten,
um
den
Krieg
nicht
zu
verlieren
Ya
estoy
cansado
de
ellas
y
de
todo
lo
que
falla
Ich
bin
ihrer
und
allem,
was
schief
geht,
schon
müde
Yo
no
puedo
amarte
asi
entre
el
cielo
y
la
locura
Ich
kann
dich
so
nicht
lieben,
zwischen
Himmel
und
Wahnsinn
No
puedo
dejarte
ir
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Della Togna, Correa, Valdes
Attention! Feel free to leave feedback.