Navid - Aramesh - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Navid - Aramesh




Aramesh
Aramesh
/قسمت اول/
/Part One/
این مغز لامصب تا خسته اس آروم نداری
This damn brain, it won't leave me alone until it's tired
میکنی بازم رد، یه جا خوب نداری
You fail again, you're in a bad place
بذاری کپه مرگو، یه شب فکر نکن
Let's give up on death, don't think about it for a night
بزن فست فوروارد رد کن این قسمتو
Fast forward, skip this part
الکل تو خون، خون توی چشم
Alcohol in the blood, blood in the eye
چشم به راه، راه سیاه
Waiting for the dark path
تهش کجاس؟
Where does it end?
تو که دوون دوون اومدی تا اینجاش
You've come running all the way to this point
اهلی کردی هرکی وحشی بود توی راحت
You've tamed everyone who was wild in comfort
تجربه و خاطره موند تو کوله بارت
Experiences and memories are left in your backpack
اعتیاد به رپ، به شب، صدای لیوان یخ تو دست
Addicted to rap, to the night, to the sound of ice clinking in your glass
یه لبخند رو صورت، نه ممنونم
A smile on your face, no, thank you
سیاه مستم
I'm wasted
هرچی نگاه کردم اینجا سردرد شد نصیب
Everywhere I look, I get a headache
این زمین، دورم چرخید
This earth spun around me
/همخوان/
/Chorus/
تلقین تلقین، آرامش
Suggest, suggest, comfort
مسیر اشتباه بوده از آغازش
The path has been wrong from the beginning
/قسمت دوم/
/Part Two/
هرچی جلوتر میری، هرکی جلوت سنگ میبینه
The more you move forward, the more people see obstacles in front of you
میگیره فاز اینو که تازه اینو شروع کرده
They think you're just starting out
میخنده، رد میشی بی حس، بعد چی میشه؟
They laugh, you pass by without feeling anything, what happens next?
اون غرق تو سوالاش، تو غرق تو رویاهات
They're drowning in their questions, you're drowning in your dreams
آزاد از هفت دولت
Free from seven governments
بدون حد و مرز
Without limits
گذشت دوران سگ شدن
The era of being a dog is over
بدون سوال، بدون جواب
Without questions, without answers
یه گوشه ساکت منتظر فردا
Waiting for tomorrow in a quiet corner
اصلاح بدون ریش تراش
Shaving without a razor
پیک بعد نوش، سلام
Another drink, hello
/همخوان/
/Chorus/
تلقین تلقین، آرامش
Suggest, suggest, comfort
مسیر اشتباه بوده از آغازش
The path has been wrong from the beginning
تلقین تلقین، آرامش
Suggest, suggest, comfort
مسیر اشتباه بوده از آغازش
The path has been wrong from the beginning
HipHopKhe
HipHopKhe






Attention! Feel free to leave feedback.