Navid - Donya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Navid - Donya




/قسمت اول/
/ Часть первая/
موجش اون بیرونه، انتقامش از من
Его волна где-то там, его месть мне.
با این موج ملت تو هیروشیما از دم
С этой волной людей в Хиросиме-
صد و شصت هزار نفر
Сто шестьдесят тысяч.
با یه دکمه به گا رفتن
Прикручен пуговицей.
میبنده، وا میکنه
То закрывается, то открывается.
فشار میده، جا میکنه
Оно толкает, подгоняет.
ناخونشو میکشه رو کاغذ
Он царапает ногтями бумагу.
موشکشو داره تا میکنه
Он падает со своей ракеты.
دنیا واسش، بازی رض
Мир для него-игра в раз.
اونی که بازی نمیکنه باید داییم شه
Тот, кто не играет, должно быть, мой дядя.
چند لاین از چمرانو سبقت گرفتی
Ты обогнал чамрано.
و فکر کردی کی بوده که به من برسی؟
И кто, по-твоему, доберется до меня?
اون واقعیاش بزرگراه شدن
Настоящие-на шоссе.
شیر جنگل بز و گاو شدن
Молочный лес коза и корова трахаются
از سیگار تو دستت تا شلوار تو پات
От сигарет в руке до штанов на ноге.
چیزای تو مغزت افکار اوناس
Вещи в твоем мозгу - это их мысли.
یه هالیوود واسه توی جغله بسه
Достаточно Голливуда для разрушения.
مد کل زندگیتو بده به دستت
Подари мне моду всей своей жизни.
پ خواهشا تو یکی روشنفکر نشو
Так что, пожалуйста, не будь интеллектуалом.
از کافه هات واسه من مورخ نشو
Не встречайся со мной в своих кафе.
/پل/
/ Мост/
یا توهم دادی یا ترحم ساختی
У тебя либо галлюцинации, либо жалость.
مام صاف بودیم، تنفر بافتیم
Мы были плоскими, сотканными из ненависти.
سینه خیز رفتیم، خشتو گز کردیم
Мы ползли.
ما پیاده نیستیم، بشنو از نوید
Мы не ходим пешком.
/قسمت دوم/
/ Часть вторая/
مشتام رو سینمه، یادگار دیگمه
Мой кулак на груди, мой второй сувенир.
عَلَم نه، اعتراض سازکار دینمه
Это не наука, это динамичный протест.
اعتراض، خوشبختی، یه دونه حلقه، کلی گل
Возражение, счастье, одно кольцо, много цветов.
این دنیا بدون سقفه رو ویترینای تنگی تو
Этот мир без крыши демонстрирует твою тесноту.
چی شد ته اون کارتونا، چی شد؟
Что случилось на дне этих карикатур, что случилось?
قهرمان ما که باخت، واسه شما چی، برد؟
Наш герой проиграл. что для тебя, Брэд?
الآن دارن چی پر میکنن تو مغز این بچه ها
Чем они сейчас заполняют мозги этих детей?
پشت اون پرده ها، بدون هیچ سرصدا؟
За этими занавесками-никакого шума?
/پایان/
/ Конец/
سلام گرگ
Привет, Грег.
بهونه صلح
Мир.
نفت، جنگ، زبون خوش
Нефть, война, хороший язык.
HipHopKhe
Хип хоп хе






Attention! Feel free to leave feedback.