Lyrics and translation Navid - Parandeh
شاید
دنیا
دوسم
داشت
که
سحر
نیومد
Может
быть,
мир
любил
меня,
когда
не
наступал
рассвет.
رویام
موند
باهام
عقب
نمونم
Я
мечтал
о
том,
чтобы
не
сдерживать
себя.
از
آرزوم،
واسه
اون
От
моего
желания
к
нему.
بمونم
با
مهتاب
تا
که
روز
Останься
с
лунным
светом
до
рассвета.
شیرین
نباشه،
تنها
بشینم
Не
сладко.
сидеть
одному.
پی
بارونو
از
صحرا
بگیرم
Чтобы
вытащить
Барона
из
пустыни.
دنبال
ستاره
ام
که
مثل
نگین
Я
ищу
звезду,
не
говори
так.
برق
بزنه
و
ازش
قصه
بگیم
Сияй
и
рассказывай
ему
истории.
خودمم
ستاره
بشم
مث
خورشید
Я
буду
звездой,
как
Солнце.
زهره
و
ناهید
و
آتیش
بزنم
Венера,
Венера
и
огонь.
با
بیت
برقصم
مث
پروانه
Танцуйте
с
ритмами,
как
бабочки.
شکوه
من
ته
حرفامه
Моя
слава-это
дно
моего
рта.
Wish
i
was
a
bird
i'd
warm
you
in
my
wings
Если
бы
я
был
птицей,
я
бы
согрел
тебя
своими
крыльями.
Wish
i
was
a
bird
i'd
warm
you
in
my
wings
Если
бы
я
был
птицей,
я
бы
согрел
тебя
своими
крыльями.
کاشکی
پرنده
بودم،
تو
رو
گرم
میکردم
لای
پرام
Хотел
бы
я
быть
птицей,
согревающей
тебя,
лай
прам.
بی
عاطفه
نیستم،
وقتی
با
ترنم
و
ملودی
خیسم
Я
не
бессердечна,
когда
мокну
от
трэма
и
Мелоди.
زندگیم
لوپ
و
ضربه
Моя
жизнь
закрутилась
и
ударила.
قاصدکم
توی
شهره
Мой
одуванчик
в
городе.
ندام
مژده
میده
به
همه
Надам
приносит
всем
радостную
весть.
صبح
لخت
و
بی
پرده
بعد
شبه
Голый
утром
и
тупой
после
ночи.
یه
ساقی
میخوام
با
تبسم
Мне
нужен
дворецкий
со
смазкой.
همیشه
گرم
نگه
داره
تنم
رو
Держи
меня
в
тепле
все
время.
یه
مردم
که
پشت
اخمم
Люди,
которые
хмурятся
у
меня
за
спиной.
همیشه
زیباس
گم
شه
لبخند
Всегда
красивая,
заблудись,
Улыбнись.
منو
نمیتونن
ببرن
چون
سختم
Они
не
могут
взять
меня,
потому
что
я
тверд.
امشب
گیتی
رو
آذین
بستم
Сегодня
ночью
я
распалил
жижу.
Wish
i
was
a
bird
i'd
warm
you
in
my
wings
Если
бы
я
был
птицей,
я
бы
согрел
тебя
своими
крыльями.
Wish
i
was
a
bird
i'd
warm
you
in
my
wings
Если
бы
я
был
птицей,
я
бы
согрел
тебя
своими
крыльями.
کاشکی
پرنده
بودم،
تو
رو
گرم
میکردم
لای
پرام
Хотел
бы
я
быть
птицей,
согревающей
тебя,
лай
прам.
Wish
i
was
a
bird
i'd
warm
you
in
my
wings
Если
бы
я
был
птицей,
я
бы
согрел
тебя
своими
крыльями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Yek
date of release
12-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.