Lyrics and translation Navid - Rah Mire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
/قسمت
اول/
/Часть
первая/
راه
میره
بگه
چیزی
یادش
نیست
Идет,
говорит,
ничего
не
помнит.
راه
میره
بگه
زمین
جای
سازش
نیست
Идет,
говорит,
земля
не
место
для
соглашений.
توافق
یه
چیز
چند
روزه
است
و
Соглашение
— вещь
на
пару
дней,
а
تفاوت
یه
چیز
هر
روزه
различие
— вещь
каждодневная.
همین
که
فکرکرد
به
روز
بعدش
Как
только
подумал
о
завтрашнем
дне,
فقط
میرسید
به
کون
لقش
Вспоминал
только
о
своей
заднице.
داشت
فکر
میکرد
اینا
حقش
نیس
Думал,
что
это
не
по
заслугам
ему,
جایی
که
غریزه
زنده
است
منطق
نیس
Там,
где
инстинкт
жив,
логики
нет.
راه
میره،
راه
میره
Идет,
идет,
چپ
نه،
راست
میره،
راست
میره
Не
влево,
вправо
идет,
вправо
идет.
فقط،
راست
میگه،
راست
میگه
Только
правду
говорит,
правду
говорит.
با
وجدانش
هنوزم
سرشاخ
میشه
Со
своей
совестью
все
еще
бодается.
راه
میره
شاید
یه
روزی
بگه
Идет,
может,
однажды
скажет,
زمین
نچرخید،
من
جلو
رفتم
Земля
не
вертелась,
я
шел
вперед.
واقعیت
اینه،
زمین
میچرخه
Реальность
такова,
земля
вертится,
همه
میچرخن،
توام
میچرخی
Все
вертятся,
и
ты
вертишься.
/قسمت
دوم/
/Часть
вторая/
این
دنیا
یه
شهر
بازیه
Этот
мир
— парк
развлечений,
شهر
بازی
جای
بازیه
Парк
развлечений
— место
для
игр,
بازیشونم
خاله
بازیه
Игры
их
— игра
в
дочки-матери,
بنی
بشرم
که
آره
راضیه
Человечество,
да,
довольно.
راه
میره
میشمره
ابجد
هوز
Идет,
считает
абджад
(арабский
алфавит),
راه
میره
میشمره
دوم
اول
Идет,
считает
второй,
первый,
راه
میره
میشمره
کاشیا
رو
Идет,
считает
хороших,
راه
میره
میشمره
لاشیا
رو
Идет,
считает
плохих.
راه
میره
کوله
اش
میخوره
کمرش
Идет,
рюкзак
давит
на
спину,
راه
میره
بندش
میبره
از
تنش
Идет,
поводок
рвется
с
него,
راه
میره
بندش
باز
میشه
Идет,
поводок
развязывается,
هر
لنگه
کفشش
یه
ساز
میشه
Каждая
туфля
становится
инструментом.
راه
میره
تموم
ولیعصرو
Идет
весь
Вали
Аср
(улица
в
Тегеране),
راه
میره
تموم
شریعت
رو
Идет
весь
Шариат
(религиозный
закон),
راه
میره
تموم
انقلابو
Идет
всю
революцию,
راه
میره
این
راه
اشتباهو
Идет
этим
неправильным
путем.
/قسمت
سوم/
/Часть
третья/
بیست
و
چنده
و
هنوز
پیادس
Двадцать
с
чем-то,
и
все
еще
пешком,
سوالای
مغزش
هنوز
زیادن
Вопросов
в
голове
все
еще
много.
چرا؟
چطور؟
چگونه؟
چی؟
Почему?
Как?
Каким
образом?
Что?
تو
دورترین
نقطه
از
خونه
ایم
Мы
в
самой
дальней
точке
от
дома.
راه
میره
شاید
فقط
به
عشق
هوای
کنار
مدرس
Идет,
может,
просто
из-за
любви
к
воздуху
возле
Модаррес
(улица/район
в
Тегеране),
هدف
نداره،
مسیره
مونده
Цели
нет,
остался
путь,
تنش
به
شکل
یه
وسیله
مونده
Тело
его
осталось
как
инструмент,
خستگیش
توی
پاش
Усталость
в
ногах
его
—
میشه
مرهم
سوز
چشاش
Бальзам
для
жжения
в
глазах.
افکارش
روی
اعصابش
Мысли
давят
на
нервы,
داره
تندتر
از
اون
تخته
گاز
میره
Он
идет
быстрее,
чем
та
машина
жмет
на
газ.
داغون
بود،
بارون
شد
Был
разбит,
пошел
дождь,
بارون
اومد
اون
آروم
شد
Дождь
пошел,
он
успокоился.
برف
شد
برای
خوشحالیش
Выпал
снег
к
его
радости,
الآن
چند
سالی
هست
تو
خشکسالی
Сейчас
уже
несколько
лет
засуха.
راه
میره،
راه
میره
Идет,
идет,
خودش
که
نه،
دیگه
پاش
میره
Сам
уже
нет,
ноги
идут.
راه
میره،
راه
میره
Идет,
идет,
تو
دونه
های
آسفالت
جا
میشه
В
зернах
асфальта
растворяется.
راه
میره،
راه
میره
Идет,
идет,
جنونش
مسیر
راه
میشه
Его
безумие
становится
путем.
چپ،
راست،
چپ،
راست
Влево,
вправо,
влево,
вправо,
راه
میره،
راه
میره
Идет,
идет.
راه
میره،
راه
میره
Идет,
идет,
راه
میره،
راه
میره
Идет,
идет,
میاد
اول
مسیر
و
راه
میره
Приходит
к
началу
пути
и
идет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Yek
date of release
12-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.