Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une
pluie
de
souvenirs
Ein
Regen
von
Erinnerungen
Parsemée
sur
la
route
Verstreut
auf
dem
Weg
Laisse
le
passé
s'enfuir
Lass
die
Vergangenheit
fliehen
Voir
l'horizon
coûte
que
coûte
Den
Horizont
sehen,
koste
es,
was
es
wolle
On
bris'ra
les
silences
Wir
werden
das
Schweigen
brechen
On
suivra
nos
idéaux
Wir
werden
unseren
Idealen
folgen
Peu
importe
ce
qu'ils
pensent
Egal,
was
sie
denken
Le
goût
du
risque
dans
la
peau
Das
Risiko
im
Blut
Alors
souris
pour
ce
qu'il
nous
reste
à
vivre
Also
lächle
für
das,
was
uns
zu
leben
bleibt
Alors
souris
la
richesse
c'est
d'être
libre
Also
lächle,
der
Reichtum
ist
es,
frei
zu
sein
Si
tu
souris
la
vie
te
le
rendra
Wenn
du
lächelst,
wird
das
Leben
es
dir
zurückgeben
Alors
souris
même
si
c'est
moins
facile
que
ça
Also
lächle,
auch
wenn
es
nicht
so
einfach
ist
On
a
traîné
nos
rêves
Wir
haben
unsere
Träume
mitgeschleppt
C'était
comme
perdu
d'avance
Es
war,
als
wäre
es
von
vornherein
verloren
Attendant
qu'le
soleil
se
lève
Wartend,
dass
die
Sonne
aufgeht
On
ira
chercher
notre
chance
Wir
werden
unser
Glück
suchen
gehen
Aux
quatre
coins
du
monde
An
allen
Ecken
der
Welt
Mettre
des
couleurs
dans
les
rues
Farben
in
die
Straßen
bringen
Pour
qu'elles
paraissent
moins
sombres
Damit
sie
weniger
düster
erscheinen
À
tous
ces
enfants
déçus
Für
all
diese
enttäuschten
Kinder
Alors
souris
pour
ce
qu'il
nous
reste
à
vivre
Also
lächle
für
das,
was
uns
zu
leben
bleibt
Alors
souris
la
richesse
c'est
d'être
libre
Also
lächle,
der
Reichtum
ist
es,
frei
zu
sein
Si
tu
souris
la
vie
te
le
rendra
Wenn
du
lächelst,
wird
das
Leben
es
dir
zurückgeben
Alors
souris
même
si
c'est
moins
facile
que
ça
Also
lächle,
auch
wenn
es
nicht
so
einfach
ist
Alors
souris
pour
ce
qu'il
nous
reste
à
vivre
Also
lächle
für
das,
was
uns
zu
leben
bleibt
Alors
souris
la
richesse
c'est
d'être
libre
Also
lächle,
der
Reichtum
ist
es,
frei
zu
sein
Si
tu
souris
la
vie
te
le
rendra
Wenn
du
lächelst,
wird
das
Leben
es
dir
zurückgeben
Alors
souris
même
si
c'est
moins
facile
que
ça
Also
lächle,
auch
wenn
es
nicht
so
einfach
ist
Puisqu'on
est
juste
de
passage
Da
wir
nur
auf
der
Durchreise
sind
Tous
dans
le
même
bateau
Alle
im
selben
Boot
Qui
s'éloigne
du
rivage
Das
sich
vom
Ufer
entfernt
Emporté
par
les
flots
Von
den
Wellen
mitgerissen
Alors
souris
(Ho
hoho
ho)
pour
ce
qu'il
nous
reste
à
vivre
(Ho
hoho
ho)
Also
lächle
(Ho
hoho
ho)
für
das,
was
uns
zu
leben
bleibt
(Ho
hoho
ho)
Alors
souris
(Ho
hoho
ho)
la
richesse
c'est
d'être
libre
(Ho
hoho
ho)
Also
lächle
(Ho
hoho
ho),
der
Reichtum
ist
es,
frei
zu
sein
(Ho
hoho
ho)
Si
tu
souris
(Ho
hoho
ho)
la
vie
te
le
rendra
(Ho
hoho
ho)
Wenn
du
lächelst
(Ho
hoho
ho),
wird
das
Leben
es
dir
zurückgeben
(Ho
hoho
ho)
Alors
souris
(Ho
hoho
ho)
même
si
c'est
moins
facile
que
ça
Also
lächle
(Ho
hoho
ho),
auch
wenn
es
nicht
so
einfach
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tristan Salvati, Yohann Malala Michel
Attention! Feel free to leave feedback.