Navii - L'amour à contresens - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Navii - L'amour à contresens




L'amour à contresens
Любовь навыворот
La lune au goût de miel n′arrive que dans les films
Луна со вкусом меда бывает только в фильмах,
Scénario impossible
Невозможный сценарий.
Nos souvenirs s'emmêlent au présent qui défile
Наши воспоминания переплетаются с настоящим, которое пролетает мимо,
Dans ta grande chambre vide
В твоей большой пустой комнате.
Quand on fera la guerre, je retiendrai ton souffle
Когда мы будем воевать, я задержу твое дыхание,
J′attendrai jusqu'à hier, tu m'auras rendu fou
Я буду ждать до вчерашнего дня, ты свела меня с ума.
On aura fait semblant de s′aimer dans les temps
Мы будем делать вид, что любили друг друга вовремя,
On n′a pas eu la chance, l'amour à contresens
Нам не повезло, любовь навыворот.
L′amour à contresens
Любовь навыворот,
L'amour à contresens
Любовь навыворот.
Je traîne en solitaire dans lеs rues de ta ville
Я брожу в одиночестве по улицам твоего города,
Quеlques bouteilles se vident
Несколько бутылок опустели,
Les sirènes m′exaspèrent, et quand l'amour vacille
Сирены раздражают меня, и когда любовь колеблется,
Mon cœur devient ta cible
Мое сердце становится твоей мишенью.
Quand on fera la guerre, je retiendrai ton souffle
Когда мы будем воевать, я задержу твое дыхание,
J′attendrai jusqu'à hier, tu m'auras rendu fou
Я буду ждать до вчерашнего дня, ты свела меня с ума.
On aura fait semblant de s′aimer dans les temps
Мы будем делать вид, что любили друг друга вовремя,
On n′a pas eu la chance, l'amour à contresens
Нам не повезло, любовь навыворот.
L′amour à contresens
Любовь навыворот,
L'amour à contresens
Любовь навыворот.
ça nous mène, à part dans le décor
Куда это нас ведет, кроме как за кулисы?
Cette mise en scène la nuit nous dévore
Эта мизансцена, где ночь нас пожирает,
Et ce que l′on s'aime quand le silence est d′or
И как мы любим друг друга, когда молчание золото,
Quand nos poèmes, te font perdre le nord
Когда мои стихи заставляют тебя потерять голову.
L'amour à contresens
Любовь навыворот,
On n'a pas eu la chance, l′amour à contresens
Нам не повезло, любовь навыворот,
On aura fait semblant, l′amour à contresens
Мы будем делать вид, любовь навыворот,
On n'a pas eu la chance, l′amour à contresens
Нам не повезло, любовь навыворот.
ça nous mène, à part dans le décor
Куда это нас ведет, кроме как за кулисы?
L'amour à contresens
Любовь навыворот,
Cette mise en scène la nuit nous dévore
Эта мизансцена, где ночь нас пожирает,
L′amour à contresens
Любовь навыворот.





Writer(s): Dorian Lauduique, Navii


Attention! Feel free to leave feedback.