Navii - L'histoire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Navii - L'histoire




L'histoire
История
Moi je n'ramasse pas, je n'ramasse pas mes affaires
Я не собираю, не собираю свои вещи,
Et si tu pars, je classe juste l'affaire
И если ты уйдешь, я просто закрою дело.
Le bruit des portes qui claquent, ça te dérange
Шум хлопающих дверей, тебя это раздражает
Autant qu'ma vodka mais sans jus d'orange
Так же, как моя водка без апельсинового сока.
Mais si j'ne réponds pas
Но если я не отвечаю,
Quand on parlait tard c'est comme
Когда мы говорили допоздна, это как будто
Comme si je n'étais pas
Как будто меня нет,
Un coup de crayon qu'on gomme
Словно след от карандаша, который стерли.
Je laisse couler l'histoire tout au fond de la Seine
Я пускаю историю на дно Сены,
Juste la nuit au hasard pour oublier ma peine
Просто случайной ночью, чтобы забыть свою боль.
Je laisse couler l'histoire j'reste seul dans l'arènе
Я пускаю историю на дно, остаюсь один на арене,
Quelques larmes soir mais faut pas que ça traîne
Несколько слез сегодня вечером, но это не должно затянуться.
Reste cool, je laisse couler, seul, quoi qu'on me fasse
Оставайся спокойной, я отпускаю, один, что бы со мной ни делали.
Je laisse couler l'histoire tout au fond de la Seine
Я пускаю историю на дно Сены,
La nuit dans mon brouillard pour ne plus dire je t'aime
Ночью в своем тумане, чтобы больше не говорить люблю тебя".
Moi j'ne t'enlève pas tes manies, tes manières
Я не отнимаю у тебя твои привычки, твои манеры,
Il est tard, j'ai pas que ça à faire
Уже поздно, у меня есть дела поважнее.
Le bruit des portes claque ça se mélange
Шум хлопающих дверей смешивается
Avec ma tête qui tourne et mon cœur qui change
С моей кружащейся головой и меняющимся сердцем.
Et si j'ne réponds pas
И если я не отвечаю,
Quand on parlait tard c'est comme
Когда мы говорили допоздна, это как будто
Comme si je n'étais pas
Как будто меня нет,
Un coup de crayon qu'on gomme
Словно след от карандаша, который стерли.
Je laisse couler l'histoire tout au fond de la Seine
Я пускаю историю на дно Сены,
Juste la nuit au hasard pour oublier ma peine
Просто случайной ночью, чтобы забыть свою боль.
Je laisse couler l'histoire j'reste seul dans l'arène
Я пускаю историю на дно, остаюсь один на арене,
Quelques larmes ce soir mais faut pas que ça traîne
Несколько слез сегодня вечером, но это не должно затянуться.
Reste cool, je laisse couler, seul, quoi qu'on me fasse
Оставайся спокойной, я отпускаю, один, что бы со мной ни делали.
Je laisse couler l'histoire tout au fond de la Seine
Я пускаю историю на дно Сены,
La nuit dans mon brouillard pour ne plus dire je t'aime
Ночью в своем тумане, чтобы больше не говорить люблю тебя".
(Je laisse couler l'histoire)
пускаю историю на дно)





Writer(s): Jean-noel Pierre Aurelien Wilthien, Matthieu Tosi, Laurent Jean-marie Paul Wilthien, Eric Jean Greff, Ivan Chauvet


Attention! Feel free to leave feedback.