Lyrics and translation Navy Blue - Aunt Gerry's Fried Chicken
And
you
wonder
why
I
don't
answer
И
ты
удивляешься,
почему
я
не
отвечаю.
A
question
take
two
stanzas
Вопрос
возьмите
две
строфы
I
guess
progression
is
the
new
standard
Думаю,
прогресс-это
новый
стандарт.
My
own
possessions
that
I
hold
for
ransom
Мое
собственное
имущество,
которое
я
храню
в
качестве
выкупа.
Back
then
when
momma
wasn't
mom
she
was
a
dancer
Тогда,
когда
мама
не
была
мамой,
она
была
танцовщицей.
Caged
in,
all
my
father's
flaws
is
sitting
handsome
Запертый
в
клетке,
со
всеми
недостатками
моего
отца
сидит
красавец.
On
a
nigga,
I
still
fidget
when
I'm
feeling
ramped
up
Что
касается
ниггера,
то
я
все
еще
ерзаю,
когда
чувствую
себя
накачанным.
I
was
just
a
Bambino
with
Santi
and
Milano
Я
был
просто
Бамбино
с
Санти
и
Милано.
Leading,
do
you
follow?
Ведущий,
ты
следуешь
за
мной?
Bleed
until
I'm
hollow
Истекаю
кровью,
пока
не
опустошаюсь.
The
pyramid
made
of
limestone,
my
brother
off
the
bottle
Пирамида
из
известняка,
мой
брат
с
бутылки.
Took
him
to
a
grave
place,
my
feelings
getting
coddled
Я
свел
его
в
могилу,
и
мои
чувства
стали
избалованными.
Bodies
on
the
block
and
momma
screaming
when
they
shot
him
Трупы
в
квартале
и
мама
кричала,
когда
в
него
стреляли.
You
could
use
a
couple
wishes,
took
some
time
to
make
your
mind
up
Ты
мог
бы
использовать
пару
желаний,
потребовалось
некоторое
время,
чтобы
принять
решение.
In
it
'til
my
time
done,
try
to
redefine
son
В
нем,
пока
мое
время
не
истекло,
я
пытаюсь
переосмыслить
сына.
I
was
out
in
Nashville
remembering
the
Titans
Я
был
в
Нэшвилле,
Вспоминая
Титанов.
I
wonder
how
my
dad
feel
knowing
I'm
just
like
'em
Интересно,
что
чувствует
мой
отец,
зная,
что
я
такая
же,
как
они?
With
a
little
more
perspective,
the
both
of
us
is
psychic
С
чуть
большей
точки
зрения,
мы
оба
экстрасенсы.
I
wrote
this
lil
verse
up
and
I'm
hoping
that
you
like
it
Я
написал
этот
маленький
куплет
и
надеюсь
что
он
тебе
понравится
Hoping
you
recite
it
and
you
shout
it
at
the
moonlight
Надеюсь,
ты
произнесешь
ее
наизусть
и
прокричишь
в
лунном
свете.
The
tale
of
my
hiding,
don't
tell
where
my
hiding
place
at
Рассказ
о
моем
укрытии,
не
говори,
где
мое
укрытие.
I
provide
it,
you
can
feel
it
Я
обеспечиваю
это,
ты
можешь
это
почувствовать.
Sliding
on
the
track,
I'm
Jesse
Owens
how
I'm
flying
across
the
sand
Скользя
по
дорожке,
я-Джесси
Оуэнс,
как
я
лечу
по
песку.
They
say
the
little
man
is
striving
Говорят,
маленький
человек
борется.
Aunt
Gerry's
chicken
in
the
pan
frying
Курица
тети
Джерри
жарится
на
сковороде.
All
of
you,
the
memories
just
gotta
find
'em
Все
вы,
воспоминания,
просто
должны
найти
их.
Dark
clouds,
just
tryna
see
a
gold
lining
Темные
тучи,
просто
пытаюсь
разглядеть
золотую
подкладку.
It
wasn't
long
that
the
sun
wasn't
shining
Прошло
совсем
немного
времени,
и
солнце
перестало
светить.
'98
when
Randy
Moss
was
with
the
Vikings
98-й,
когда
Рэнди
Мосс
был
с
викингами.
'97
I
was
born,
now
I
am
flying
В
97-м
я
родился,
а
теперь
лечу.
Now
I
am
flying
Теперь
я
лечу.
Now
I
am
flying
Теперь
я
лечу.
Jesse
Owens
on
the
track
how
I'm
flying
across
the
sand
Джесси
Оуэнс
на
треке
как
я
лечу
по
песку
They
say
the
little
man
is
striving
Говорят,
маленький
человек
борется.
Aunt
Gerry's
chicken
in
the
pan
frying
Курица
тети
Джерри
жарится
на
сковороде.
It's
all
of
you,
the
memories
just
gotta
find
'em
Это
все
ты,
воспоминания
просто
должны
найти
их.
Them
dark
clouds,
just
tryna
see
a
gold
lining
Эти
темные
облака
просто
пытаются
разглядеть
золотую
подкладку.
It
wasn't
long
that
the
sun
wasn't
shining
Прошло
совсем
немного
времени,
и
солнце
перестало
светить.
'98
when
Randy
Moss
was
with
the
Vikings
98-й,
когда
Рэнди
Мосс
был
с
викингами.
'97
I
was
born,
now
I
am
flying
В
97-м
я
родился,
а
теперь
лечу.
Now
I
am
flying
Теперь
я
лечу.
Now
I
am
flying
Теперь
я
лечу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Craven, Sage Elsesser
Attention! Feel free to leave feedback.