Lyrics and translation Navy Blue - Code of Honor
Code
of
honor
Кодекс
чести.
Code
of
honor
Кодекс
чести.
Thinkin′
'bout
the
way
I
was
a
cold
reminder
Думая
о
том,
как
я
был
холодным
напоминанием
That′s
besides
the
point,
you
in
a
bind,
huh
Это
не
имеет
значения,
ты
в
затруднительном
положении,
да
I'm
in
it
for
the
long
stretch
until
my
time's
up
Я
здесь
надолго,
пока
не
истечет
мое
время.
Dancing
with
the
[?]
breath,
I
was
grinding
Танцуя
с
[?]
дыханием,
я
скрежетал
зубами.
Stone
Island
trench
with
the
sharper
lining
Траншея
Каменного
острова
с
более
острой
подкладкой
Yeah,
I
got
a
problem,
I
keep
coppin′
Prada
Да,
у
меня
проблема,
я
продолжаю
покупать
"Праду".
Material,
material,
the
knit
Prada
Материал,
материал,
вязаная
Прада
Half-zip,
full
zip,
nigga
pick
your
poison
Половина
молнии,
полная
молния,
ниггер,
выбери
свой
яд.
Pot
whippin′,
potstickers,
they
get
dipped
in
hoisin
Потрошители,
потрошители,
их
окунают
в
хойсин.
Wind
stop
a
suit,
the
number
two
Jordans
Ветер
остановит
костюм,
Джорданы
номер
два.
Truth
what
I
pursue,
it's
nothin′
more
important
Правда
в
том,
что
я
преследую,
нет
ничего
важнее.
Call
Lordy,
that's
my
big
brother
out
the
D.C
Позвони
Лорди,
это
мой
старший
брат
из
округа
Колумбия.
Streets
be
full
of
broken
hearts
and
glass
pieces
Улицы
полны
разбитых
сердец
и
осколков
стекла.
This
a
stream
of
thoughts,
the
whole
plot
got
a
thesis
Это
поток
мыслей,
весь
сюжет
получил
тезис.
Some
need
to
sober
up,
and
some
need
Jesus
Кому-то
нужно
протрезветь,
а
кому-то
нужен
Иисус.
Cup
runneth
over
Чаша
переполняется.
The
blood
drippin′
on
the
cement
Кровь
капает
на
цемент.
Niggas
in
a
jam,
locked
down,
screamin'
"Free
them"
Ниггеры
в
пробке,
заперты,
кричат:
"освободите
их!"
Freedom
ain′t
free
until
we
all
win
Свобода
не
свободна,
пока
мы
все
не
победим.
I'm
all
in,
I
print
the
bloody
hand
up
on
the
Spalding
Я
иду
ва-банк,
я
печатаю
окровавленную
руку
на
Сполдинге.
Loss,
this
is
something
I
repeat
very
often
Потеря-это
то,
что
я
повторяю
очень
часто.
Weed
a
substance
I
don′t
get
involved
with
anymore
Травка
вещество
с
которым
я
больше
не
связываюсь
Had
my
wings
clipped
just
to
let
me
soar
Мне
подрезали
крылья,
чтобы
я
могла
парить.
Cold
air
creepin′
through
the
door
Холодный
воздух
проникает
в
дверь.
I'm
in
a
brown
stone,
I′ma
metamorph
Я
в
коричневом
камне,
я
метаморф.
Found
a
better
source
to
draw
from,
it's
not
your′s
Я
нашел
лучший
источник,
из
которого
можно
черпать,
но
это
не
твой
источник.
It's
within
me
Это
внутри
меня.
Take
a
ride,
I′ll
take
you
on
a
tour
Прокатись,
я
возьму
тебя
на
экскурсию.
Mid-city,
out
the
Bed-Stuy,
all
around
the
world,
I'm
off
Christy
В
центре
города,
в
бед-Стайе,
по
всему
миру,
я
ухожу
от
Кристи.
Shootin'
[?]
shots
at
the
goalie
Стреляю
[?]
в
вратаря.
Keep
it
calm,
but
don′t
tempt
me
Сохраняй
спокойствие,
но
не
искушай
меня.
Warrior
in
the
garden
all
alone,
you
could
miss
me
with
the
bullshit
Воин
в
саду
совсем
один,
ты
мог
бы
скучать
по
мне
со
всей
этой
ерундой.
Got
a
couple
niggas
waitin′
patient
in
the
bullpen
Пара
ниггеров
терпеливо
ждут
меня
в
КПЗ.
That's
just
how
it
is,
world
keep
turnin′,
solamente
vivir
Так
оно
и
есть,
мир
продолжает
вращаться,
solamente
vivir.
Demons
at
the
crib,
I
got
the
fuck
up
out
of
there
Демоны
в
кроватке,
я
убрался
оттуда
нахрен.
Say
a
lil'
prayer,
Произнеси
маленькую
молитву,
Then
I
spark
another
square
on
this
journey
′til
it
end
Затем
я
зажигаю
еще
один
квадрат
в
этом
путешествии,
пока
оно
не
закончится.
Bend,
won't
break,
don′t
take
from
the
giving
tree
Согнись,
не
сломайся,
не
бери
от
дающего
дерева.
Reciprocation
play
a
vital
role
within
this
recipe
Взаимность
играет
жизненно
важную
роль
в
этом
рецепте.
My
reckonin'
broken
Мой
расчет
сломан.
Got
it
through
my
thick
skin,
Он
пробрался
сквозь
мою
толстую
кожу.
True
would
take
a
village,
gotta
get
it
on
your
own
Истина
захватила
бы
деревню,
Ты
должен
получить
ее
сам.
Gotta
let
you
know
Я
должен
дать
тебе
знать
If
you
ain't
know
though
Но
если
ты
еще
не
знаешь
That′s
just
how
it
is,
world
keep
turnin′,
solamente
vivir
Так
оно
и
есть,
мир
продолжает
вращаться,
solamente
vivir.
Demons
at
the
crib,
I
got
the
fuck
up
out
of
there
Демоны
в
кроватке,
я
убрался
оттуда
нахрен.
Say
a
lil'
prayer,
Произнеси
маленькую
молитву,
Then
I
spark
another
square
on
this
journey
′til
it
end
Затем
я
зажигаю
еще
один
квадрат
в
этом
путешествии,
пока
оно
не
закончится.
Bend,
won't
break,
don′t
take
from
the
giving
tree
Согнись,
не
сломайся,
не
бери
от
дающего
дерева.
Reciprocation
play
a
vital
role
within
this
recipe
Взаимность
играет
жизненно
важную
роль
в
этом
рецепте.
My
reckonin'
broken
Мой
расчет
сломан.
Got
it
through
my
thick
skin,
Он
пробрался
сквозь
мою
толстую
кожу.
True
would
take
a
village,
gotta
get
it
on
your
own
Истина
захватила
бы
деревню,
Ты
должен
получить
ее
сам.
You
best
know
Тебе
лучше
знать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.