Navy Blue - Tired - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Navy Blue - Tired




Hi
Привет
Uh, you're late, I thought something might've happened to you
Э-э, ты опоздал, я подумал, что с тобой что-то случилось
Ain't nothing gonna happen to me
Со мной ничего не случится.
Tired of hearing them shooting all the time
Надоело слышать, как они все время стреляют.
What's wrong?
Что не так?
Nothing
Ничего
I'm tired of this shit
Я устал от этого дерьма.
Yeah, uh, I'm tired
Да, я устал.
It's Navy Blue the Truest
Темно синий самый настоящий
I'm so fucking tired of this shit! Fuck this shit!
Я так чертовски устал от этого дерьма!
Stupid motherfucker!
Тупой ублюдок!
Super empath, afraid it won't last
Супер-эмпат, боюсь, это ненадолго.
Til the last day, where my pops stay in the past
До последнего дня, когда мой папа останется в прошлом.
Glass frame break
Разбивается стеклянная рама
Remember brother wake, it takes much more than I was given by the day, torched
Помни, брат Уэйк, это требует гораздо больше, чем мне давал день, сожженный факелом.
Gentrifiers wave "Hi" my granny sitting on a porch
Джентрификаторы машут "привет" моей бабушке, сидящей на крыльце.
My highest self is likely to report
Мое Высшее "Я", скорее всего, сообщит об этом.
Talking about your gun rights, they killing us for sport
Говоря о ваших правах на оружие, они убивают нас ради забавы
All the feelings that I kept inside will rise and metamorph'
Все чувства, что я держал внутри, поднимутся и превратятся в метаморфозы.'
World peace I attest, must protect my own accord
Мир во всем мире, я свидетельствую, должен защищать свое собственное согласие
Mom and Father, only boy
Мама и папа, единственный мальчик.
Michael had to leave early, met him in a dream
Майкл должен был уйти рано, я встретил его во сне.
Most a nigga teeth hurting, mercury and peas
У самого ниггера болят зубы, ртуть и горох
Only reason I was smoking I was trying to find some peace
Единственная причина, по которой я курил, это то, что я пытался обрести покой.
300 and something degrees where I'm seated, days repeat
300 с чем-то градусов там, где я сижу, дни повторяются.
Deep seated anger, a rose grew from concrete and since I left the hanger
Глубоко сидящий гнев, роза выросла из бетона и с тех пор, как я покинул вешалку.
Left the nest I grew some wings and all I see is danger
Покинув гнездо, я отрастил крылья, и все, что я вижу, - это опасность.
Often walking where we sleep, my gentrifying neighbors trying to call the police on me
Часто гуляя там, где мы спим, мои благородные соседи пытаются вызвать на меня полицию.
I need to be prepared
Я должен быть готов.
No fairytales, I need to be and momma need you scared
Никаких сказок, мне нужно быть такой, а маме нужно, чтобы ты боялась.
That woman fed me from the beak
Эта женщина кормила меня из клюва.
I seen it from the peakest peak
Я видел это с самой высокой вершины.
I'm tired, I'm tired, uh
Я устал, я устал ...
Tired of the killings, fired up with anger
Уставший от убийств, охваченный гневом.
Justify the feelings, many died
Оправдайте чувства, многие умерли.
The image, still stuck inside me
Образ, все еще застрявший во мне.
What are we to do now?
Что нам теперь делать?
When life is just a robbery and the voices getting too loud
Когда жизнь-это просто ограбление, и голоса становятся слишком громкими.
Exercising sovereignty hypocrisy, they noose bound
Осуществляя суверенное лицемерие, они связаны петлей.
But they will never feel the damage we were dealt, uh
Но они никогда не почувствуют того вреда, который нам причинили, э-э-э ...
And even when our people screaming for some help
И даже когда наши люди кричат о помощи.
Can't hear us, scary news, this shit a living hell
Нас не слышно, страшные новости, это сущий ад.
It's soothing just to know the body is a shell
Это успокаивает просто знать, что тело-это оболочка.
Though it hurts me just to see it's lonely in a cell
Хотя мне больно просто видеть, как одиноко в камере.
Can't imagine tar on feather and a burning smell
Не могу представить себе смолу на перьях и запах гари.
And they been doing this for ages with their personnel
И они делают это уже целую вечность со своим персоналом.
February 26 only in 2012
26 февраля только в 2012 году
Only eight years ago forces would get repelled
Всего восемь лет назад силы были бы отброшены.
This a a genocide to kill my brother's brother in a car, he was sleep
Это геноцид-убить брата моего брата в машине, он спал.
Ain't no need for praying, wishing on a star
Нет нужды молиться, загадывать желания на звезду.
We need justice, it's just us
Нам нужна справедливость, только мы.
Praying to a God who don't hear us
Мы молимся Богу, Который нас не слышит.
They fear us
Они боятся нас.
We hold the mere resemblance of a God
Мы просто похожи на Бога.
My eyes tearing, can't find a way to cheer me up
Мои глаза слезятся, я не могу найти способ подбодрить себя.
Light the herb, the devil's drink was in my sippy cup, uh
Зажги траву, дьявольский напиток был в моей потягивающей чашке, э-э-э ...
We all disturbed, I frankly couldn't give a fuck
Мы все были встревожены, и мне, честно говоря, было наплевать
About you devils, hope you burn and wear a heart of cuts
О вас, дьяволы, надеюсь, вы горите и носите сердце из порезов.
Watch 'em bleeding rather slowly, never wish 'em luck
Смотри, Как они медленно истекают кровью, никогда не желай им удачи.
Burn, burn
Гори, гори!
And all their ashes simply turn to dust
И весь их прах просто превращается в пыль.
It don't matter, I'm just tryna hold my people up
Это не имеет значения, я просто пытаюсь поддержать своих людей.
I'm just tryna hold my people up
Я просто пытаюсь поддержать своих людей
I'm tired, tired of the killings, fired up with anger
Я устал, устал от убийств, охваченный гневом.
Justify the feelings, many died
Оправдайте чувства, многие умерли.
The image, still stuck inside me
Образ, все еще застрявший во мне.
What are we to do now?
Что нам теперь делать?
The voices getting too loud, life is just a robbery
Голоса становятся слишком громкими, жизнь - это просто ограбление.
Exercising sovereignty hypocrisy, they noose bound
Осуществляя суверенное лицемерие, они связаны петлей.
Huh
Ха





Writer(s): Matthew Valdez, Sage Elsesser


Attention! Feel free to leave feedback.