Navy Blue - Tired - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Navy Blue - Tired




Tired
Устал
Hi
Привет
Uh, you're late, I thought something might've happened to you
Э, ты опоздала, я думал, что-то с тобой случилось.
Ain't nothing gonna happen to me
Со мной ничего не случится.
Tired of hearing them shooting all the time
Устал слышать, как они всё время стреляют.
What's wrong?
Что случилось?
Nothing
Ничего.
I'm tired of this shit
Я устал от этого дерьма.
Yeah, uh, I'm tired
Да, э, я устал.
It's Navy Blue the Truest
Это Navy Blue, самый настоящий.
I'm so fucking tired of this shit! Fuck this shit!
Я так чертовски устал от этого дерьма! К черту всё это!
Stupid motherfucker!
Тупой ублюдок!
Super empath, afraid it won't last
Супер эмпат, боюсь, это не продлится долго.
Til the last day, where my pops stay in the past
До последнего дня, где мой отец останется в прошлом.
Glass frame break
Стеклянная рама разбита.
Remember brother wake, it takes much more than I was given by the day, torched
Помни, брат, проснись, нужно гораздо больше, чем мне дано за день, сожженный.
Gentrifiers wave "Hi" my granny sitting on a porch
Джентрификаторы машут "Привет", моя бабушка сидит на крыльце.
My highest self is likely to report
Мое высшее "я" скорее всего доложит.
Talking about your gun rights, they killing us for sport
Говорят о ваших правах на оружие, они убивают нас ради забавы.
All the feelings that I kept inside will rise and metamorph'
Все чувства, которые я держал внутри, поднимутся и трансформируются.
World peace I attest, must protect my own accord
Мировой мир, я подтверждаю, должен защищать по собственному согласию.
Mom and Father, only boy
Мама и отец, единственный сын.
Michael had to leave early, met him in a dream
Майклу пришлось уйти рано, встретил его во сне.
Most a nigga teeth hurting, mercury and peas
У большинства ниггеров болят зубы, ртуть и горох.
Only reason I was smoking I was trying to find some peace
Единственная причина, по которой я курил, - я пытался найти немного покоя.
300 and something degrees where I'm seated, days repeat
300 с чем-то градусов, где я сижу, дни повторяются.
Deep seated anger, a rose grew from concrete and since I left the hanger
Глубоко укоренившийся гнев, роза выросла из бетона, и с тех пор, как я покинул ангар.
Left the nest I grew some wings and all I see is danger
Покинул гнездо, отрастил крылья, и все, что я вижу, - это опасность.
Often walking where we sleep, my gentrifying neighbors trying to call the police on me
Часто гуляя там, где мы спим, мои соседи-джентрификаторы пытаются вызвать на меня полицию.
I need to be prepared
Мне нужно быть готовым.
No fairytales, I need to be and momma need you scared
Никаких сказок, мне нужно быть, а маме нужно, чтобы ты боялась.
That woman fed me from the beak
Эта женщина кормила меня из клюва.
I seen it from the peakest peak
Я видел это с самой высокой вершины.
I'm tired, I'm tired, uh
Я устал, я устал, э.
Tired of the killings, fired up with anger
Устал от убийств, полон гнева.
Justify the feelings, many died
Оправдываю чувства, многие погибли.
The image, still stuck inside me
Образ всё ещё застрял во мне.
What are we to do now?
Что нам теперь делать?
When life is just a robbery and the voices getting too loud
Когда жизнь - это просто ограбление, а голоса становятся слишком громкими.
Exercising sovereignty hypocrisy, they noose bound
Упражнение в суверенитете, лицемерие, они связаны петлей.
But they will never feel the damage we were dealt, uh
Но они никогда не почувствуют ущерба, который нам был нанесен, э.
And even when our people screaming for some help
И даже когда наши люди кричат о помощи.
Can't hear us, scary news, this shit a living hell
Не слышит нас, страшные новости, это дерьмо - настоящий ад.
It's soothing just to know the body is a shell
Успокаивает лишь то, что тело - это оболочка.
Though it hurts me just to see it's lonely in a cell
Хотя мне больно видеть, как одиноко в камере.
Can't imagine tar on feather and a burning smell
Не могу представить деготь на перьях и запах гари.
And they been doing this for ages with their personnel
И они делают это веками со своим персоналом.
February 26 only in 2012
26 февраля только в 2012 году.
Only eight years ago forces would get repelled
Всего восемь лет назад силы были бы отбиты.
This a a genocide to kill my brother's brother in a car, he was sleep
Это геноцид, чтобы убить брата моего брата в машине, он спал.
Ain't no need for praying, wishing on a star
Нет необходимости молиться, загадывать желание на звезду.
We need justice, it's just us
Нам нужно правосудие, это только мы.
Praying to a God who don't hear us
Молимся Богу, который нас не слышит.
They fear us
Они боятся нас.
We hold the mere resemblance of a God
Мы имеем лишь отдаленное сходство с Богом.
My eyes tearing, can't find a way to cheer me up
Мои глаза слезятся, не могу найти способ подбодрить себя.
Light the herb, the devil's drink was in my sippy cup, uh
Зажигаю травку, дьявольский напиток был в моей детской чашке, э.
We all disturbed, I frankly couldn't give a fuck
Мы все встревожены, мне, честно говоря, плевать.
About you devils, hope you burn and wear a heart of cuts
На вас, дьяволы, надеюсь, вы сгорите и будете носить сердце из порезов.
Watch 'em bleeding rather slowly, never wish 'em luck
Смотрю, как они медленно истекают кровью, никогда не желаю им удачи.
Burn, burn
Горите, горите.
And all their ashes simply turn to dust
И весь их пепел просто превратится в прах.
It don't matter, I'm just tryna hold my people up
Это неважно, я просто пытаюсь поддержать своих людей.
I'm just tryna hold my people up
Я просто пытаюсь поддержать своих людей.
I'm tired, tired of the killings, fired up with anger
Я устал, устал от убийств, полон гнева.
Justify the feelings, many died
Оправдываю чувства, многие погибли.
The image, still stuck inside me
Образ всё ещё застрял во мне.
What are we to do now?
Что нам теперь делать?
The voices getting too loud, life is just a robbery
Голоса становятся слишком громкими, жизнь - это просто ограбление.
Exercising sovereignty hypocrisy, they noose bound
Упражнение в суверенитете, лицемерие, они связаны петлей.
Huh
Ха.





Writer(s): Matthew Valdez, Sage Elsesser


Attention! Feel free to leave feedback.