Lyrics and translation Navy Blue feat. billy woods - Poderoso
Life
made
me
a
better
person
Жизнь
сделала
меня
лучше.
Travel
the
road
determined,
had
the
nerve
to
burn
the
burdens,
uh
Я
твердо
шел
по
дороге,
у
меня
хватило
наглости
сжечь
это
бремя,
э-э-э
...
I
couldn't
hold
my
tongue
for
certain,
turned
to
gold
Я
не
мог
точно
держать
язык
за
зубами,
превратившись
в
золото.
I
spun
my
purpose
'round
like
merry-go,
my
weary
soul
is
met
in
person
Я
крутил
свою
цель,
как
карусель,
моя
усталая
душа
встречена
лично.
Perfect,
steepness
simmer
down,
my
boiling
blood
is
undeserving
Совершенство,
крутизна,
остынь,
моя
кипящая
кровь
недостойна.
I
kept
the
slivers
shroud
but
now
my
blessing
home
Я
сохранил
саван
из
осколков
но
теперь
мое
благословение
дома
It
isn't
what
I
found,
it's
how
I
found
it
all
alone
Дело
не
в
том,
что
я
нашел,
а
в
том,
как
я
нашел
все
это
в
полном
одиночестве.
Hundred
fifty
grand,
a
thousand
sessions
on
the
go,
go
Сто
пятьдесят
штук,
тысяча
сеансов
на
ходу,
вперед!
Goal,
life
is
what
you
make
it,
so
make
it
worth
it
Цель,
жизнь
такая,
какой
ты
ее
делаешь,
так
что
сделай
так,
чтобы
она
того
стоила
Make
it
past
the
year,
I'll
slow
my
racing
soul,
I
show
you
purpose
Переживи
этот
год,
я
замедлю
свою
мчащуюся
душу,
я
покажу
тебе
цель.
Like
I
don't
wanna
disappear,
my
baby
gon'
wake
me
up
my
sleep
I
hold
Как
будто
я
не
хочу
исчезать,
мой
ребенок
разбудит
меня,
я
держу
свой
сон.
The
times
I
cried
and
held
my
beard
as
if
I
couldn't
hear
a
sound
Временами
я
плакал
и
держался
за
бороду,
как
будто
не
слышал
ни
звука.
I
shriek
or
shout,
about
the
shit,
I
gotta
grow
with
it,
go
with
it
Я
кричу
или
кричу
об
этом
дерьме,
Я
должен
расти
вместе
с
ним,
идти
вместе
с
ним
Beneath
the
streets,
bones
and
shit
Под
улицами-кости
и
дерьмо.
I
have
to
speak
about
it,
vain
is
not
the
culprit
Я
должен
сказать
об
этом,
тщеславие-не
виновник.
On
the
train
floating,
high
as
hell,
dozing
В
поезде,
паря,
высоко,
как
ад,
дремлю.
Might
as
well
just
close
my
eyes,
the
fear
is
there
approaching
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
просто
закрыть
глаза,
страх
приближается.
Self
loather
in
them
Navy
loafers,
slow
poking
Я
ненавижу
себя
в
этих
темно-синих
мокасинах,
медленно
тычу
пальцем.
Iron
sword
in
grave,
mi
nombre
poderoso
Железный
меч
в
могиле,
mi
nombre
poderoso
They
say
it
doesn't
get
cold
how
it
used
to
but
I'm
colder
and
colder
Говорят,
уже
не
так
холодно,
как
раньше,
но
мне
все
холоднее
и
холоднее.
Stripped
trees,
the
ground
red
and
golden,
sky
clear,
crisp,
clean
Голые
деревья,
земля
красная
и
золотая,
небо
чистое,
свежее,
чистое.
Sun
out
but
the
moon's
still
there
tracking
over
my
shoulder
Солнце
вышло,
но
Луна
все
еще
там,
следит
за
моим
плечом.
Breath
frozen,
James
Lofton,
words
live
in
the
air,
books
is
coffins
Дыхание
застыло,
Джеймс
Лофтон,
слова
витают
в
воздухе,
книги
- гробы.
She
scorned
him,
saw
it
coming
but
I
didn't
care,
unstoppable
forces
Она
презирала
его,
предвидела,
но
мне
было
все
равно,
непреодолимые
силы.
We
was
young,
we
ran
like
horses
Мы
были
молоды,
мы
бежали,
как
лошади.
It's
another
painting
hidden
under
the
portrait
Это
еще
одна
картина,
спрятанная
под
портретом.
I
want
for
every
nigga
who
had
to
forfeit
Я
хочу
за
каждого
ниггера,
который
должен
был
сдаться.
Dumbed
out,
I
wasn't
smart
enough
to
quit
Ошарашенный,
я
не
был
достаточно
умен,
чтобы
уйти.
Afternoons
wander
the
catacombs,
tombs
line
the
rooms
Послеполуденные
часы
блуждают
по
катакомбам,
гробницы
выстроились
вдоль
комнат.
Every
room
a
tomb,
every
shelf
hoarding
doom
Каждая
комната-могила,
каждая
полка
хранит
гибель.
I
kissed
her
in
the
stacks
under
the
biblioteca
Я
поцеловал
ее
на
стеллажах
под
библиотекой.
Just
once
Только
один
раз
Tasted
like
sweet
peppers
and
blunts,
peppermint
gum
На
вкус
как
сладкий
перец
и
косяки,
мятная
жвачка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.