Lyrics and translation Navy Blue feat. yasiin bey - Breathe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Word,
word,
yeah
Слово,
слово,
да
It's
Navy
Blue
the
truest
Это
Navy
Blue,
самый
настоящий
Something
'bout
the
subconscious
Что-то
с
подсознанием
Why
I
hold
my
tongue
hostage?
Почему
я
держу
свой
язык
в
заложниках?
Twenty
days
till
the
sun
blossom
Двадцать
дней
до
того,
как
расцветет
солнце
Took
steps
out
my
own
casa
Сделал
шаг
из
собственного
дома
Classic,
tragic
Классика,
трагедия
Naw,
I'm
better
off
alone
probably
Нет,
мне,
наверное,
лучше
одному
Never
me,
I
can't
get
this
shit
from
nobody
Никогда,
я
не
могу
получить
это
ни
от
кого
Couple
weeks
away
Пара
недель
вдали
I
pray
that
I
don't
never
pass
this
worry
on
to
nobody,
we
gifted
Молюсь,
чтобы
никогда
не
передать
это
беспокойство
никому,
мы
одаренные
Inner
visions
clear,
I'm
tearing
up
my
own
body
Внутренние
видения
ясны,
я
разрываю
собственное
тело
Leaves
falling,
rake
it
up,
Nicki
and
Yo
Gotti
Листья
падают,
сгребаю
их,
Ники
и
Йо
Готти
Stop
it,
I
be
sitting
on
my
own
nodding
Хватит,
я
сижу
и
киваю
сам
себе
Nothing
isn't
free,
a
brief
pedigree
Ничто
не
бесплатно,
краткая
родословная
I
know
that
God
got
me,
I
know
he
fine
watching
Я
знаю,
что
Бог
со
мной,
я
знаю,
он
наблюдает
I
know
the
stakes
high
Я
знаю,
ставки
высоки
Sun
glimmer
make
way
through
the
sky
Солнечный
свет
пробивается
сквозь
небо
Take
Sage
for
example,
fallen
victim
to
his
pride
Возьми,
например,
Сейджа,
павшего
жертвой
своей
гордыни
Papa
on
a
mantle
Папа
на
каминной
полке
The
warmth
of
his
smile
bring
tears
to
my
eyes
Тепло
его
улыбки
вызывает
слезы
на
моих
глазах
The
war
of
a
long
life,
cry
if
you
gotta
Война
долгой
жизни,
плачь,
если
нужно
Most
the
trauma
tied
to
my
father
Большая
часть
травмы
связана
с
моим
отцом
Parallels
of
light
shining
on
me
Параллели
света,
сияющего
на
меня
A
knight
in
shining
armor
Рыцарь
в
сияющих
доспехах
Ignite
the
plight
and
karma
Зажги
бедствие
и
карму
Despite
the
pain
and
charmer
Несмотря
на
боль
и
обаяние
I
can't
breathe,
rest
in
peace
to
Eric
Garner
Я
не
могу
дышать,
покойся
с
миром,
Эрик
Гарнер
Worries
like
nothing
that
I
harness
Беспокойства,
словно
ничто,
что
я
обуздал
Tarnished,
talking
dramas
in
the
armpit
Запятнанный,
говорю
о
драмах
под
мышкой
Target
on
our
body
Мишень
на
нашем
теле
A,
a
light,
be
a
light,
see
a
light,
G's
align
Свет,
будь
светом,
увидь
свет,
Братья
объединяются
Register
and
heed
the
signs
Регистрируй
и
обращай
внимание
на
знаки
Chain
the
devil,
free
the
mind
Сковать
дьявола,
освободить
разум
However
far
that
the
length
of
the
coin
extends
Как
бы
далеко
ни
простиралась
длина
монеты
Fails
to
measure
all
that
matters
most
in
the
end
Она
не
может
измерить
все,
что
важнее
всего
в
конце
[?]
to
be
is
to
continue
[?]
быть
— значит
продолжать
The
curtain
call
is
prelude,
Bey
and
Blue
Вызов
на
бис
— это
прелюдия,
Бей
и
Блу
Waves
that
shoot,
from
the
ocean
of
a
four
by
four
Волны,
что
бьют
из
океана
четыре
на
четыре
To
biting
beats
to
the
Cote
D'Ivoire,
any
other
port
of
call
До
кусачих
битов
до
Кот-д'Ивуара,
любой
другой
порт
захода
To
open
water
where
the
ports
are
gone
raw
К
открытой
воде,
где
порты
исчезли
Drop
anchor
faint
to
civilize
the
danger
Бросить
якорь,
чтобы
цивилизовать
опасность
Contemplate
the
heavenly
arrangement
with
amazement
Созерцать
небесное
устройство
с
изумлением
The
sun
remains
greater
than
the
laboratory
laser
Солнце
остается
больше,
чем
лабораторный
лазер
Sciences
advance
but
don't
advance
enough
to
change
it
Науки
развиваются,
но
недостаточно,
чтобы
изменить
это
Stop
it
with
your
rockets,
we
already
on
a
spaceship
Хватит
с
вашими
ракетами,
мы
уже
на
космическом
корабле
Three
C's
for
your
consideration
Три
"К"
для
вашего
рассмотрения
All
is,
contact,
cosmic,
constant
Всё
есть,
контакт,
космическое,
постоянное
You
in
the
place
to
be
Ты
в
нужном
месте
You
in
the
place
to
be
Ты
в
нужном
месте
You
in
the
place
to
be
Ты
в
нужном
месте
We
in
the
place
to
be
Мы
в
нужном
месте
I'm
with
you
and
you
with
me
Я
с
тобой,
а
ты
со
мной
And
that's
the
place
to
be
И
это
нужное
место
You
with
you
and
not
with
me
Ты
с
собой,
а
не
со
мной
We
in
the
place
to
be
Мы
в
нужном
месте
The
condition
of
the
people
won't
change
Положение
людей
не
изменится
Till
they
change
what's
in
themselves
Пока
они
не
изменят
то,
что
в
них
самих
The
condition
of
the
people
don't
improve
Положение
людей
не
улучшится
Till
they
improve
what's
within
Пока
они
не
улучшат
то,
что
внутри
The
condition
of
the
people
won't
change
Положение
людей
не
изменится
Till
they
change
what's
in
themselves
Пока
они
не
изменят
то,
что
в
них
самих
The
condition
of
the
people
don't
improve
Положение
людей
не
улучшится
Till
they
improve
what's
within
Пока
они
не
улучшат
то,
что
внутри
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.