Lyrics and translation Navy Westghost - Horrorkid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weißt
du
wo
der
Ausweg
ist?
Знаешь,
где
выход?
Wir
haben
uns
verlaufen,
Mist
Мы
заблудились,
черт
возьми
Wir
geh'n
im
Wald
verlor'n
Блуждаем
в
лесу,
Mein
geheimer
Ort
В
моем
тайном
месте.
Ist
es
morgen
oder
schon
abends?
Утро
сейчас
или
уже
вечер?
Der
rote
Mond
ruft
meinen
Namen
Красная
луна
зовет
меня
по
имени
Heute
Nacht
ist
unser
Finale
Сегодня
ночью
наш
финал
Halte
die
Maske
in
meinen
Armen
Держу
маску
в
своих
руках
Seh
seit
Jahrn
kein
Sonnenlicht
Годами
не
видел
солнечного
света
Nur
ein
Donnerblitz
spendet
Licht
Лишь
молния
изредка
освещает
Gelegentlich,
es
ändert
nichts
Иногда,
но
это
ничего
не
меняет
Denk
an
mich
Думай
обо
мне
Sie
nennen
mich
Horrorkid
Меня
называют
Дитя
Ужаса
Meine
Heimat
ist
ein
Labyrinth
Мой
дом
— лабиринт
In
dem
du
verloren
bist
В
котором
ты
потерялась
Geht
nicht
hinein
hier
ohne
mich
Не
входи
сюда
без
меня
Ich
bin
bereit,
komm
hole
mich
Я
готов,
приходи
за
мной
Auf
dem
Licht
sitze
ich
Сижу
на
свете
Nicht
im
Licht
Не
на
свету
Ich
seh'
dich
Я
вижу
тебя
Du
mich
nicht
Ты
меня
— нет
Kennst
du
nicht
Ты
не
знаешь
Meinen
Blitz
es
erlischt
hinter
meiner
Maske
Моя
молния
гаснет
за
маской
Meine
Maske
zwischen
mir
und
dir
Моя
маска
между
мной
и
тобой
Beweg'
mich
wie
ein
wildes
Tier
Двигаюсь,
как
дикий
зверь
Ich
seh'
die
Gier
in
dir
Вижу
жадность
в
твоих
глазах
Doch
wenn
wir
nicht
umdrehen
verlieren
wir
Но
если
мы
не
повернем
назад,
мы
потеряем
Weißt
du
wo
der
Ausweg
ist?
Знаешь,
где
выход?
Wir
haben
uns
verlaufen,
Mist
Мы
заблудились,
черт
возьми
Wir
geh'n
im
Wald
verlor'n
Блуждаем
в
лесу,
Mein
geheimer
Ort
В
моем
тайном
месте.
Ist
es
morgen
oder
schon
abends?
Утро
сейчас
или
уже
вечер?
Der
rote
Mond
ruft
meinen
Namen
Красная
луна
зовет
меня
по
имени
Heute
Nacht
ist
unser
Finale
Сегодня
ночью
наш
финал
Halte
die
Maske
in
meinen
Armen
Держу
маску
в
своих
руках
Tausche
mein
dasein
ein
gegen
deins
Меняю
свое
существование
на
твое
Gib
mir
dein
Gesicht,
hart
Дай
мне
свое
лицо,
резко
Tausend
[?]
Тысячу
[неразборчиво]
Meines
[?]
seit
ich
klein
bin
Моего
[неразборчиво]
с
детства
Mein
Geist,
er
erfriert
in
mir
Мой
дух
замерзает
во
мне
Wird
zu
eis
Превращается
в
лед
Schau
in
meine
Augen
rein
Посмотри
в
мои
глаза
Manche
meinen
ich
sei
kein
Kind
Некоторые
думают,
что
я
не
ребенок
Meine
Haut
ist
bleich
Моя
кожа
бледная
Würde
schrei'n
Хотел
бы
кричать
Aber
weiß,
keiner
hört
Но
знаю,
никто
не
услышит
Niemand
scheint
da
zu
sein
Кажется,
никого
нет
рядом
Nichts
hier
ist
Здесь
ничего
нет
Weit
und
breit
Широко
и
далеко
Wie
im
Raum
von
Geist
und
Zeit
Как
в
пространстве
духа
и
времени
Lauf'
allein
dem
Lauf
der
Zeit
hinterher
Бегу
один
за
течением
времени
Kommt
immer
näher
Все
ближе
Doch
bleibt
immer
fern
Но
всегда
остается
далеким
Ich
will
mich
nicht
nach
innen
kehr'n
Я
не
хочу
обращаться
внутрь
себя
Denn
dieser
Ort
bleibt
immer
leer
Потому
что
это
место
всегда
остается
пустым
Hat
sich
mein
Augenlicht
verfärbt?
Изменился
ли
цвет
моих
глаз?
Denn
sie
spiegelt
mein
Gesicht
nicht
mehr
Ведь
они
больше
не
отражают
мое
лицо
Sie
erkennen
mein
Gesicht
nicht
mehr
Они
больше
не
узнают
мое
лицо
Ich
erkenne
mein
Gesicht
nicht
mehr
Я
больше
не
узнаю
свое
лицо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): young kira
Attention! Feel free to leave feedback.