Lyrics and translation Nawal Al Zoghbi - Eamel ma'aroof
Eamel ma'aroof
Do me a favor
إعمل
معروف
ده
أنا
موت
من
الخوف
Do
me
a
favor,
I'm
dying
from
fear
لو
أحسّ
بقلبك
ح
يسيبني
If
I
feel
your
heart,
it
will
leave
me
لو
حتّى
كلام
ع
البعد
بلاش
Even
talk
of
distance,
no
ده
أنا
سيرة
البعد
بتتعبني
The
mention
of
distance
tires
me
إعمل
معروف
ده
أنا
موت
من
الخوف
Do
me
a
favor,
I'm
dying
from
fear
لو
أحسّ
بقلبك
ح
يسيبني
If
I
feel
your
heart,
it
will
leave
me
لو
حتّى
كلام
ع
البعد
بلاش
Even
talk
of
distance,
no
ده
أنا
سيرة
البعد
بتتعبني
The
mention
of
distance
tires
me
من
غير
لا
عذاب
Without
any
suffering
لا
عذاب
و
لا
خوف
No
suffering
or
fear
خلّيك
جنبي
جنبي
Stay
by
my
side,
by
my
side
و
ح
تشوف
And
you
will
see
من
غير
لا
عذاب
Without
any
suffering
لا
عذاب
و
لا
خوف
No
suffering
or
fear
خلّيك
جنبي
جنبي
Stay
by
my
side,
by
my
side
و
ح
تشوف
And
you
will
see
ده
الشوق
في
بعادك
ذوّبني
دوبني
That
the
longing
in
your
absence
melted
me,
melted
me
إعمل
معروف
ده
أنا
موت
من
الخوف
Do
me
a
favor,
I'm
dying
from
fear
لو
أحسّ
بقلبك
ح
يسيبني
If
I
feel
your
heart,
it
will
leave
me
لو
حتّى
كلام
ع
البعد
بلاش
Even
talk
of
distance,
no
ده
أنا
سيرة
البعد
بتتعبني
بتتعبني
The
mention
of
distance
tires
me,
tires
me
مستغرب؟
مستغرب
ليه؟
Surprised?
Why
are
you
surprised?
و
بتسأل؟
و
بتسأل
ليه؟
And
you
ask?
And
why
do
you
ask?
و
هواك
في
عينيّا
بيتكلّم
And
your
love
speaks
in
my
eyes
حبّك
حبك
مكتوب
Your
love,
your
love
is
written
و
شغلت
وشغلت
قلوب
And
it
occupied,
occupied
hearts
و
القلب
خلاص
ويّاك
سلّم
And
the
heart
has
surrendered
to
you
مستغرب؟
مستغرب
ليه؟
Surprised?
Why
are
you
surprised?
و
بتسأل؟
و
بتسأل
ليه؟
And
you
ask?
And
why
do
you
ask?
و
هواك
في
عينيّا
بيتكلّم
And
your
love
speaks
in
my
eyes
حبّك
حبك
مكتوب
Your
love,
your
love
is
written
و
شغلت
وشغلت
قلوب
And
it
occupied,
occupied
hearts
و
القلب
خلاص
ويّاك
سلّم
And
the
heart
has
surrendered
to
you
من
غير
لا
عذاب
Without
any
suffering
لا
عذاب
و
لا
خوف
No
suffering
or
fear
خلّيك
جنبي
جنبي
Stay
by
my
side,
by
my
side
و
ح
تشوف
And
you
will
see
من
غير
لا
عذاب
Without
any
suffering
لا
عذاب
و
لا
خوف
No
suffering
or
fear
خلّيك
جنبي
جنبي
Stay
by
my
side,
by
my
side
و
ح
تشوف
And
you
will
see
ده
الشوق
في
بعادك
ذوّبني
دوبني
That
the
longing
in
your
absence
melted
me,
melted
me
إعمل
معروف
ده
أنا
موت
من
الخوف
Do
me
a
favor,
I'm
dying
from
fear
لو
أحسّ
بقلبك
ح
يسيبني
If
I
feel
your
heart,
it
will
leave
me
لو
حتّى
كلام
ع
البعد
بلاش
Even
talk
of
distance,
no
ده
أنا
سيرة
البعد
بتتعبني
بتتعبني
The
mention
of
distance
tires
me,
tires
me
بستنى
بستنى
لقاك
I'm
waiting,
waiting
to
meet
you
ده
انا
قلبي
انا
قلبي
معاك
My
heart,
my
heart
is
with
you
مش
ممكن
ابدا
يتغير
It
can
never
change
و
أنا
مهما
انا
مهما
أقول
And
no
matter
what
I
say
لعيونك
لعيونك
دول
To
those
eyes
of
yours
بهواك
أنا
فوق
ما
بتتصوّر
I
love
you
more
than
you
can
imagine
بستنى
بستنى
لقاك
I'm
waiting,
waiting
to
meet
you
ده
انا
قلبي
انا
قلبي
معاك
My
heart,
my
heart
is
with
you
مش
ممكن
ابدا
يتغير
It
can
never
change
و
أنا
مهما
انا
مهما
أقول
And
no
matter
what
I
say
لعيونك
لعيونك
دول
To
those
eyes
of
yours
بهواك
أنا
فوق
ما
بتتصوّر
I
love
you
more
than
you
can
imagine
من
غير
لا
عذاب
Without
any
suffering
لا
عذاب
و
لا
خوف
No
suffering
or
fear
خلّيك
جنبي
جنبي
Stay
by
my
side,
by
my
side
و
ح
تشوف
And
you
will
see
من
غير
لا
عذاب
Without
any
suffering
لا
عذاب
و
لا
خوف
No
suffering
or
fear
خلّيك
جنبي
جنبي
Stay
by
my
side,
by
my
side
و
ح
تشوف
And
you
will
see
ده
الشوق
في
بعادك
ذوّبني
دوبني
That
the
longing
in
your
absence
melted
me,
melted
me
إعمل
معروف
ده
أنا
موت
من
الخوف
Do
me
a
favor,
I'm
dying
from
fear
لو
أحسّ
بقلبك
ح
يسيبني
If
I
feel
your
heart,
it
will
leave
me
لو
حتّى
كلام
ع
البعد
بلاش
Even
talk
of
distance,
no
ده
أنا
سيرة
البعد
بتتعبني
بتتعبني
The
mention
of
distance
tires
me,
tires
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walid Zreika
Attention! Feel free to leave feedback.