Nawal Al Zoghbi - Eamel ma'aroof - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nawal Al Zoghbi - Eamel ma'aroof




Eamel ma'aroof
Do me a favor
إعمل معروف ده أنا موت من الخوف
Do me a favor, I'm dying from fear
لو أحسّ بقلبك ح يسيبني
If I feel your heart, it will leave me
لو حتّى كلام ع البعد بلاش
Even talk of distance, no
ده أنا سيرة البعد بتتعبني
The mention of distance tires me
إعمل معروف ده أنا موت من الخوف
Do me a favor, I'm dying from fear
لو أحسّ بقلبك ح يسيبني
If I feel your heart, it will leave me
لو حتّى كلام ع البعد بلاش
Even talk of distance, no
ده أنا سيرة البعد بتتعبني
The mention of distance tires me
من غير لا عذاب
Without any suffering
لا عذاب و لا خوف
No suffering or fear
خلّيك جنبي جنبي
Stay by my side, by my side
و ح تشوف
And you will see
من غير لا عذاب
Without any suffering
لا عذاب و لا خوف
No suffering or fear
خلّيك جنبي جنبي
Stay by my side, by my side
و ح تشوف
And you will see
ده الشوق في بعادك ذوّبني دوبني
That the longing in your absence melted me, melted me
إعمل معروف ده أنا موت من الخوف
Do me a favor, I'm dying from fear
لو أحسّ بقلبك ح يسيبني
If I feel your heart, it will leave me
لو حتّى كلام ع البعد بلاش
Even talk of distance, no
ده أنا سيرة البعد بتتعبني بتتعبني
The mention of distance tires me, tires me
مستغرب؟ مستغرب ليه؟
Surprised? Why are you surprised?
و بتسأل؟ و بتسأل ليه؟
And you ask? And why do you ask?
و هواك في عينيّا بيتكلّم
And your love speaks in my eyes
حبّك حبك مكتوب
Your love, your love is written
و شغلت وشغلت قلوب
And it occupied, occupied hearts
و القلب خلاص ويّاك سلّم
And the heart has surrendered to you
مستغرب؟ مستغرب ليه؟
Surprised? Why are you surprised?
و بتسأل؟ و بتسأل ليه؟
And you ask? And why do you ask?
و هواك في عينيّا بيتكلّم
And your love speaks in my eyes
حبّك حبك مكتوب
Your love, your love is written
و شغلت وشغلت قلوب
And it occupied, occupied hearts
و القلب خلاص ويّاك سلّم
And the heart has surrendered to you
من غير لا عذاب
Without any suffering
لا عذاب و لا خوف
No suffering or fear
خلّيك جنبي جنبي
Stay by my side, by my side
و ح تشوف
And you will see
من غير لا عذاب
Without any suffering
لا عذاب و لا خوف
No suffering or fear
خلّيك جنبي جنبي
Stay by my side, by my side
و ح تشوف
And you will see
ده الشوق في بعادك ذوّبني دوبني
That the longing in your absence melted me, melted me
إعمل معروف ده أنا موت من الخوف
Do me a favor, I'm dying from fear
لو أحسّ بقلبك ح يسيبني
If I feel your heart, it will leave me
لو حتّى كلام ع البعد بلاش
Even talk of distance, no
ده أنا سيرة البعد بتتعبني بتتعبني
The mention of distance tires me, tires me
بستنى بستنى لقاك
I'm waiting, waiting to meet you
ده انا قلبي انا قلبي معاك
My heart, my heart is with you
مش ممكن ابدا يتغير
It can never change
و أنا مهما انا مهما أقول
And no matter what I say
لعيونك لعيونك دول
To those eyes of yours
بهواك أنا فوق ما بتتصوّر
I love you more than you can imagine
بستنى بستنى لقاك
I'm waiting, waiting to meet you
ده انا قلبي انا قلبي معاك
My heart, my heart is with you
مش ممكن ابدا يتغير
It can never change
و أنا مهما انا مهما أقول
And no matter what I say
لعيونك لعيونك دول
To those eyes of yours
بهواك أنا فوق ما بتتصوّر
I love you more than you can imagine
من غير لا عذاب
Without any suffering
لا عذاب و لا خوف
No suffering or fear
خلّيك جنبي جنبي
Stay by my side, by my side
و ح تشوف
And you will see
من غير لا عذاب
Without any suffering
لا عذاب و لا خوف
No suffering or fear
خلّيك جنبي جنبي
Stay by my side, by my side
و ح تشوف
And you will see
ده الشوق في بعادك ذوّبني دوبني
That the longing in your absence melted me, melted me
إعمل معروف ده أنا موت من الخوف
Do me a favor, I'm dying from fear
لو أحسّ بقلبك ح يسيبني
If I feel your heart, it will leave me
لو حتّى كلام ع البعد بلاش
Even talk of distance, no
ده أنا سيرة البعد بتتعبني بتتعبني
The mention of distance tires me, tires me





Writer(s): Walid Zreika


Attention! Feel free to leave feedback.