Lyrics and translation Nawal - Bokrah Khair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bokrah Khair
Завтра будет лучше
نام
الحين
و
بكره
خير
Спи
сейчас,
а
завтра
будет
лучше,
لا
ترمي
كلام
جارح
Не
бросайся
обидными
словами.
الله
العالم
اش
بيصير
Бог
знает,
что
произойдет,
يمكن
نصحى
نتصالح
Может
быть,
проснемся
и
помиримся.
نام
الحين
و
بكره
خير
Спи
сейчас,
а
завтра
будет
лучше,
لا
ترمي
كلام
جارح
Не
бросайся
обидными
словами.
الله
العالم
اش
بيصير
Бог
знает,
что
произойдет,
يمكن
نصحى
نتصالح
Может
быть,
проснемся
и
помиримся.
ولا
تتعب
ولا
اتعب
Не
мучай
себя
и
меня
не
мучай,
نزودها
وزعلنا
يطول
Мы
только
усугубим,
и
обида
затянется.
الواحد
اذا
معصب
Когда
человек
зол,
مايدري
ترى
شيقول
Он
не
понимает,
что
говорит.
(ولا
تتعب
ولا
اتعب)
(Не
мучай
себя
и
меня
не
мучай)
نزودها
وزعلنا
يطول
Мы
только
усугубим,
и
обида
затянется.
(الواحد
اذا
معصب)
(Когда
человек
зол)
مايدري
ترى
شيقول
Он
не
понимает,
что
говорит.
شيقول؟
نام
الحين.
Что
говорит?
Спи
сейчас.
عيونك
ليه
تسهرها؟
Зачем
ты
не
спишь?
ترى
اللي
يحب
يتجاهل
Ведь
тот,
кто
любит,
может
простить,
نزعل
ليه
ونكبرها
Зачем
нам
ссориться
и
раздувать
из
мухи
слона?
ومافي
شي
يستاهل
Ничего
этого
не
стоит.
عيونك
ليه،
ليه
تسهرها؟
Зачем
ты,
зачем
не
спишь?
ترى
اللي
يحب
يتجاهل
Ведь
тот,
кто
любит,
может
простить,
نزعل
ليه
ونكبرها
Зачем
нам
ссориться
и
раздувать
из
мухи
слона?
مافي
شي
يستاهل
Ничего
этого
не
стоит.
و
اذا
بتسهر
انا
بسهر
И
если
ты
не
будешь
спать,
то
и
я
не
буду,
يانبضة
قلبي
الولهان
О,
биение
моего
тоскующего
сердца.
انا
احبك
ولا
اقدر
Я
люблю
тебя
и
не
могу,
تنام
وخاطرك
زعلان
Чтобы
ты
спал
расстроенным.
(اذا
بتسهر
انا
بسهر)
(Если
ты
не
будешь
спать,
то
и
я
не
буду)
يانبضة
قلبي
الولهان
О,
биение
моего
тоскующего
сердца.
(انا
احبك
ولا
اقدر)
(Я
люблю
тебя
и
не
могу)
تنام
وخاطرك
زعلان
Чтобы
ты
спал
расстроенным.
زعلان!
نام
الحين.
Расстроенным!
Спи
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.