Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make It Work
Wir Kriegen Das Hin
She
love
money,
love
my
style
Sie
liebt
Geld,
liebt
meinen
Stil
Love
everything
that
I
am
about
Liebt
alles,
was
mich
ausmacht
She
fell
for
me
when
I
was
unavailable
Sie
hat
sich
in
mich
verliebt,
als
ich
nicht
verfügbar
war
Said:
"Baby,
we'll
make
it
work"
Sagte:
"Schatz,
wir
kriegen
das
hin"
(She
said:
"Baby,
we'll
make
it
work")
(Sie
sagte:
"Schatz,
wir
kriegen
das
hin")
Put
it
on
reverse
one
time
Dreh
es
mal
um,
einmal
Give
me
work
one
time
Gib
mir
Arbeit,
einmal
I
am
underneath
the
love
Ich
bin
unter
der
Liebe
You
don't
think
I
like
Du
denkst
nicht,
dass
ich
es
mag
When
you
work
those
thighs
Wenn
du
diese
Schenkel
bewegst
And
we
come
together
Und
wir
zusammenkommen
Reverse
one
time
Dreh
es
um,
einmal
Do
the
work,
so
nice
Mach
die
Arbeit,
so
schön
While
I
fall
for
you
Während
ich
mich
in
dich
verliebe
You
work
backside
Du
arbeitest
rückwärts
Make
it
work
all
night
Bring
es
die
ganze
Nacht
in
Ordnung
Oh,
who
would've
thought
Oh,
wer
hätte
das
gedacht
What
a
new
position
Was
für
eine
neue
Position
Now
I've
fallen
in
love
with
you
Jetzt
habe
ich
mich
in
dich
verliebt
And
now
you
are
Und
jetzt
bist
du
She
love
money,
love
my
style
Sie
liebt
Geld,
liebt
meinen
Stil
Love
everything
that
I
am
about
Liebt
alles,
was
mich
ausmacht
She
fell
for
me
when
I
was
unavailable
Sie
hat
sich
in
mich
verliebt,
als
ich
nicht
verfügbar
war
Said:
"Baby,
we'll
make
it
work"
Sagte:
"Schatz,
wir
kriegen
das
hin"
Love
money,
love
my
style
Liebt
Geld,
liebt
meinen
Stil
Love
everything
that
I
am
about
Liebt
alles,
was
mich
ausmacht
She
fell
for
me
when
I
was
unavailable
Sie
hat
sich
in
mich
verliebt,
als
ich
nicht
verfügbar
war
Said:
"Baby,
we'll
make
it
work"
Sagte:
"Schatz,
wir
kriegen
das
hin"
(Work,
work,
work)
(Hin,
hin,
hin)
(She
said:
"Baby,
we'll
make
it
work")
(Sie
sagte:
"Schatz,
wir
kriegen
das
hin")
(Work,
work,
work)
(Hin,
hin,
hin)
Feel
my
love,
it
is
round
Fühl
meine
Liebe,
sie
ist
rund
Fuckin'
with
it,
it
never
makes
problems
Wenn
ich
mit
ihr
rummache,
gibt
es
nie
Probleme
I
could
see
her
and
my
son
Ich
könnte
sie
und
meinen
Sohn
sehen
Feel
my
love,
it
is
round
Fühl
meine
Liebe,
sie
ist
rund
She
keeps
me
real,
keeps
me
focused
Sie
hält
mich
echt,
hält
mich
fokussiert
Higher
but
I
am
the
coldest
Höher,
aber
ich
bin
der
Kälteste
She
don't
let
nobody
know
this
Sie
lässt
niemanden
das
wissen
She
keeps
me
real,
keeps
me
focused
Sie
hält
mich
echt,
hält
mich
fokussiert
Oh,
who
would've
thought
Oh,
wer
hätte
das
gedacht
What
a
new
position
Was
für
eine
neue
Position
Now
I've
fallen
in
love
with
you
Jetzt
habe
ich
mich
in
dich
verliebt
And
now
you
are
Und
jetzt
bist
du
She
love
money,
love
my
style
Sie
liebt
Geld,
liebt
meinen
Stil
Love
everything
that
I
am
about
Liebt
alles,
was
mich
ausmacht
She
fell
for
me
when
I
was
unavailable
Sie
hat
sich
in
mich
verliebt,
als
ich
nicht
verfügbar
war
Said:
"Baby,
we'll
make
it
work"
Sagte:
"Schatz,
wir
kriegen
das
hin"
Love
money,
love
my
style
Liebt
Geld,
liebt
meinen
Stil
Love
everything
that
I
am
about
Liebt
alles,
was
mich
ausmacht
She
fell
for
me
when
I
was
unavailable
Sie
hat
sich
in
mich
verliebt,
als
ich
nicht
verfügbar
war
Said:
"Baby,
we'll
make
it
work"
Sagte:
"Schatz,
wir
kriegen
das
hin"
(Work,
work,
work)
(Hin,
hin,
hin)
(She
said:
"Baby,
we'll
make
it
work")
(Sie
sagte:
"Schatz,
wir
kriegen
das
hin")
(Work,
work,
work)
(Hin,
hin,
hin)
("Baby,
we'll
make
it
work")
("Schatz,
wir
kriegen
das
hin")
(Work,
work,
work)
(Hin,
hin,
hin)
(She
said:
"Baby,
we'll
make
it
work")
(Sie
sagte:
"Schatz,
wir
kriegen
das
hin")
(Work,
work,
work)
(Hin,
hin,
hin)
("Baby,
we'll
make
it
work")
("Schatz,
wir
kriegen
das
hin")
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Wilson, Daniel James, Jake Nawas
Attention! Feel free to leave feedback.