Lyrics and translation Nayana Nair - Kutti Rani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kutti Rani
Маленькая принцесса
Punnagai
Kingini
Улыбка
– звон
колокольчика,
Kannile
Minmini
В
глазах
– мерцание
звёзд,
Yaar
Intha
Kutty
Rani
Кто
эта
маленькая
принцесса?
Ethival
pinnani
Она
идёт,
порхая,
Solladi
Inmini
Говорит
нежно,
Yaar
Intha
Kutty
Rani
Кто
эта
маленькая
принцесса?
Ezhai
Pola
Vaadiyum
Живёт,
как
нищенка,
Cholai
Pola
Chadiyum
Растёт,
как
роща,
Anthupaayum
Odayo
Даже
в
бедности
царственной,
Inbam
Enga
Kudayo
Где
же
счастье,
скажи?
Inbam
Thedi
Sutrum
Boomi
Nalai
Счастья
ищет
на
этой
земле,
Ivalin
Medhayo
Оно
в
ней
самой.
Punnagai
Kingini
Улыбка
– звон
колокольчика,
Kannile
Minmini
В
глазах
– мерцание
звёзд,
Yaar
Intha
Kutty
Rani
Кто
эта
маленькая
принцесса?
Ethival
pinnani
Она
идёт,
порхая,
Solladi
Inmini
Говорит
нежно...
Verinayi
Ariyamal
Не
зная
ненависти,
Seridham
Theriyamal
Не
зная
ссор,
Poothidum
Poova
Pola
Как
расцветающий
цветок,
Boomi
Mela
Poothalo
На
земле
расцвела.
Karanam
Illamal
Без
всякой
причины,
Ethume
Sollamal
Ничего
не
говоря,
Veesidum
Katrai
Pol
Как
падающая
капля,
Nejalil
Povaalo
В
землю
уходит.
Kalatin
Jalam
Paaradi...
Смотрит
на
воду
в
камне...
Kalatin
Jalam
Paaradi
Смотрит
на
воду
в
камне,
Poo
Ivalthano
Yaaradi...
Кто
же
этот
цветок?
Откуда
он?...
Parkum
Theril
Era
Pookum
Seeradi
В
остановившейся
колеснице
расцветает
гирлянда.
Oru
Pattamboochi
Одна
бабочка,
Puyal
Aakum
Kalchi
Скрывает
бурю,
Athai
Kanvomaa
Kanvomaa
Увидим
ли
мы
её?
Увидим
ли
мы?
Nagalum
Neegalum
Thegalum
Sachi
Смех,
слёзы,
тени
- реальность.
Punnagai
Kingini
Улыбка
– звон
колокольчика,
Kannile
Minmini
В
глазах
– мерцание
звёзд,
Yaar
Intha
Kutty
Rani
Кто
эта
маленькая
принцесса?
Ethival
pinnani
Она
идёт,
порхая,
Solladi
Inmini...
Говорит
нежно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Madhan Karky, Mickey J Meyer
Attention! Feel free to leave feedback.