Nayt feat. 3D - Ghiaccio - translation of the lyrics into German

Ghiaccio - 3D , Nayt translation in German




Ghiaccio
Eis
Come ghiaccio
Wie Eis
Stacco tutto quello che non vedo, è solo un dubbio
Ich trenne alles, was ich nicht sehe, es ist nur ein Zweifel
Voglio darti tutto, slaccio
Ich will dir alles geben, ich löse mich
Levo i freni, l'orgoglio, le mie paure
Ich lasse die Bremsen, den Stolz, meine Ängste los
Se voglio, posso, quindi ora vengo e ti abbraccio (Ah)
Wenn ich will, kann ich, also komme ich jetzt zu dir und umarme dich (Ah)
Sono solo da così tanto
Ich bin schon so lange allein
Siamo tutti soli, ma così in tanti
Wir sind alle allein, aber so viele
Io mi sfogo anche così, canto
Ich lasse auch so Dampf ab, ich singe
Poi ti guardo, mhm, taccio
Dann schaue ich dich an, mhm, ich schweige
E, se penso che un giorno dovrai andartene pure te
Und wenn ich daran denke, dass du eines Tages auch gehen musst
Io spero tu sia un vanto
Ich hoffe, du bist ein Stolz
Non voglio ricordare male l'unica cosa da amare
Ich will die einzige Sache, die ich liebe, nicht schlecht in Erinnerung behalten
Per cui non ho distolto uno sguardo
Für die ich meinen Blick nicht abgewendet habe
Mhm, ghiaccio
Mhm, Eis
So che non ami adattarti agli altri, ma attaccarti a me (Me)
Ich weiß, dass du dich nicht gerne an andere anpasst, sondern dich an mich klammerst (Mich)
Un braccio (Braccio) è solo quello che posso darti
Ein Arm (Arm) ist alles, was ich dir geben kann
Se non vuoi un mio bacio
Wenn du keinen Kuss von mir willst
Io non volo, farà male l'atterraggio
Ich fliege nicht, die Landung wird wehtun
Ho incontrato già mille donne matte in viaggio
Ich habe schon tausend verrückte Frauen auf Reisen getroffen
Poi ci sei tu, tu
Dann bist da du, du
Che ogni volta che ti chiamo parlo da solo al telefono, tu-tu
Jedes Mal, wenn ich dich anrufe, spreche ich alleine ins Telefon, tu-tu
Anche se è occupato, non vado
Auch wenn es besetzt ist, gehe ich nicht weg
Mi vedi un po' preoccupato perché, anche se vorrei, non ti scaccio
Du siehst mich etwas besorgt, weil ich dich, auch wenn ich wollte, nicht verscheuche
Amore e odio, ossessione
Liebe und Hass, Besessenheit
Mi guardi come a dirmi: "Amami o ti schiaccio"
Du siehst mich an, als wolltest du sagen: "Liebe mich oder ich zerquetsche dich"
Io invece dico: "Odiami come faccio io" (Io)
Ich sage stattdessen: "Hasse mich, so wie ich es tue" (Ich)
Se non ce la fai, copiami e vuotami
Wenn du es nicht schaffst, mach mich nach und leere mich aus
Oppure vieni via con me (Me)
Oder komm mit mir (Mir)
Andremo in giro insieme e scioglieremo tutto questo ghiaccio
Wir werden zusammen umherziehen und all dieses Eis schmelzen
Maggio, giugno, luglio
Mai, Juni, Juli
Sento ancora freddo, vivo al buio
Ich friere immer noch, lebe im Dunkeln
Il tuo sguardo freddo, io mi annullo
Dein kalter Blick, ich löse mich auf
Esco, sono costretto, è il mio turno
Ich gehe raus, ich bin gezwungen, ich bin dran
See upcoming rap shows
Siehe kommende Rap-Shows
Dammi novità (Ah), voglio novità (Chi?)
Gib mir Neuigkeiten (Ah), ich will Neuigkeiten (Wer?)
Tu dammi novità, io voglio novità
Du gibst mir Neuigkeiten, ich will Neuigkeiten
Dammi novità, voglio novità
Gib mir Neuigkeiten, ich will Neuigkeiten
Tu dammi novità, io voglio novità
Du gibst mir Neuigkeiten, ich will Neuigkeiten
Sai che non mi va (No)
Du weißt, dass ich keine Lust habe (Nein)
Di rallentare, se dici che ti muovi, va (Vai)
Langsamer zu werden, wenn du sagst, dass du dich bewegst, dann los (Los)
Se ti muovi, va (Vai)
Wenn du dich bewegst, dann los (Los)
Voglio solo un po' di novità
Ich will nur ein bisschen Neuigkeiten
Scrivere e poi sorridere
Schreiben und dann lächeln
Vuoi ridere, ah, o vivere?
Willst du lachen, ah, oder leben?
Noi partiremo e sceglieremo il viaggio
Wir werden aufbrechen und die Reise wählen
Andiamo insieme, scioglieremo il ghiaccio
Wir gehen zusammen, wir werden das Eis schmelzen





Writer(s): William Mezzanotte, Giorgio Iacobelli, - Nayt


Attention! Feel free to leave feedback.