Nayt - Poter scegliere - translation of the lyrics into German

Poter scegliere - Nayttranslation in German




Poter scegliere
Wählen können
Dimmi che hai detto all'immagine che hai di te
Sag mir, was du dem Bild, das du von dir hast, gesagt hast
Oppure fa niente, lo immagino già
Oder lass es, ich kann es mir schon vorstellen
Com'è che siamo così severi?
Wie kommt es, dass wir so streng sind?
Io con me, tu con te, viene così facile
Ich mit mir, du mit dir, es fällt uns so leicht
Tu parli ancora, di che?
Du redest immer noch, worüber?
Di quei problemi, li hai così chiari
Über diese Probleme, sie sind dir so klar
Cosa non te li fa superare allora?
Was hindert dich dann daran, sie zu überwinden?
Da fuori un po' sembra che non ti ami
Von außen sieht es ein bisschen so aus, als ob du dich nicht liebst
Ci sono cose che voglio fare
Es gibt Dinge, die ich tun möchte
Però a volte le inizio e non le continuo
Aber manchmal fange ich sie an und mache nicht weiter
Ho una parte che mi rema contro
Ich habe einen Teil in mir, der gegen mich arbeitet
Dice che non siamo mai stati bambini
Er sagt, dass wir nie Kinder waren
Per questo delle volte mi perdo
Deshalb verliere ich mich manchmal
E me lo permetto (e me lo permetto)
Und ich erlaube es mir (und ich erlaube es mir)
La coscienza fa il giudice, da brava madre comprende
Das Gewissen spielt den Richter, als gute Mutter versteht es
Alleggerisce il verdetto
Und mildert das Urteil
Tu mi racconti di quello che vuoi
Du erzählst mir von dem, was du willst
Ma per me non lo sai che cos'è che vuoi
Aber für mich weißt du nicht, was du willst
Non mentire, lo so che ti senti offesa
Lüg nicht, ich weiß, dass du dich angegriffen fühlst
La verità è la mia sola offerta
Die Wahrheit ist mein einziges Angebot
Ribatti che è solo la mia, che non sono oggettivo
Du erwiderst, dass es nur meine Wahrheit ist, dass ich nicht objektiv bin
Che non sono gentile
Dass ich nicht freundlich bin
Ti rispondo che di questi tempi
Ich antworte dir, dass man heutzutage
Si possono avere migliori aggettivi
Bessere Adjektive haben kann
Di saper scegliere, di poter scegliere, di questo parliamo
Darüber reden wir, wählen zu können, wählen zu dürfen
La pioggia che continua a scendere
Der Regen, der unaufhörlich fällt
Noi facciamo due scelte
Wir treffen zwei Entscheidungen
Di accettare la vita, di accettarne la fine
Das Leben zu akzeptieren, sein Ende zu akzeptieren
Realizzare che possiamo essere feriti, che possiamo ferire
Zu erkennen, dass wir verletzt werden können, dass wir verletzen können
(Che possiamo ferire)
(Dass wir verletzen können)
Come puoi scappare?
Wie kannst du fliehen?
Dici: "Il cuore è difettoso e non sa amare"
Du sagst: "Das Herz ist defekt und kann nicht lieben"
Chiuso in un posto remoto, ultimo piano
Eingeschlossen an einem abgelegenen Ort, im obersten Stockwerk
Il tuo dolore non ha un solo proprietario, è pure mio
Dein Schmerz hat nicht nur einen Besitzer, er ist auch meiner
Quindi sarà uguale
Also wird es dasselbe sein
Quando starai bene, quando starai male
Wenn es dir gut geht, wenn es dir schlecht geht
Cercherò sempre dei modi, nuove chiavi
Ich werde immer nach Wegen suchen, nach neuen Schlüsseln
Dopo tutte le parole che ti ho dato solo io
Nach all den Worten, die nur ich dir gegeben habe
(Che ti ho dato solo io)
(Die nur ich dir gegeben habe)
Non smetterò di sciogliere i nodi
Ich werde nicht aufhören, die Knoten zu lösen
Di togliere, di sporgere fuori
Zu entfernen, herauszuziehen





Writer(s): William Mezzanotte, Davide D'onofrio, Walter Babbini


Attention! Feel free to leave feedback.