Via da qui -
3D
,
Nayt
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai
mai
pensato
a
noi
come
delle
particelle?
Hast
du
jemals
an
uns
als
Teilchen
gedacht?
Che
insieme
formano
tipo
delle
navicelle
Die
zusammen
so
etwas
wie
Raumschiffe
bilden
Viaggi
tanto
che
non
sai
più
quando
e
da
dove
vieni
Du
reist
so
viel,
dass
du
nicht
mehr
weißt,
wann
und
woher
du
kommst
Saranno
i
soldi
che
vedi,
cieco
e
ricco
ci
speri
Es
wird
das
Geld
sein,
das
du
siehst,
blind
und
reich
hoffst
du
darauf
Soffro,
ci
gira
tutto
intorno
Ich
leide,
alles
dreht
sich
darum
Ma
sono
troppo
furbo
e
viziato
per
vivere
per
strada
morto
Aber
ich
bin
zu
schlau
und
verwöhnt,
um
tot
auf
der
Straße
zu
leben
Mia
madre
non
ha
mai
avuto
niente
Meine
Mutter
hatte
nie
etwas
A
me
ha
dato
tutto,
prendendolo
dal
niente,
sai
Sie
hat
mir
alles
gegeben,
indem
sie
es
aus
dem
Nichts
nahm,
weißt
du
Questo
mondo
viene
bombardato
continuamente
di
sacchi
di
merda
Diese
Welt
wird
ständig
mit
Säcken
voller
Scheiße
bombardiert
Ma
tu
lo
vedi
lì
dormiente
Aber
du
siehst
sie
dort
schlafend
Inseguire
i
soldi
è
una
maledizione
Dem
Geld
nachzujagen
ist
ein
Fluch
Ti
condiziona
la
fama
e
la
tua
ambizione
Es
beeinflusst
dich,
der
Ruhm
und
dein
Ehrgeiz
Se
non
funziona
in
famiglia,
vattene
altrove
Wenn
es
in
der
Familie
nicht
funktioniert,
geh
woanders
hin
Se,
dimmi
come,
dimmi
dove
Wenn,
sag
mir
wie,
sag
mir
wo
Si
sono
presi
tutto,
ogni
posto,
ogni
sogno,
ogni
mostro,
ogni
trucco
Sie
haben
sich
alles
genommen,
jeden
Ort,
jeden
Traum,
jedes
Monster,
jeden
Trick
Brutto,
vivere
così,
sono
qui,
sono
libero,
sono
solo
un
po'
distrutto
Hässlich,
so
zu
leben,
ich
bin
hier,
ich
bin
frei,
ich
bin
nur
ein
bisschen
kaputt
Ho
fatto
tanti
errori,
lascia
che
li
sconti,
aspettami
fuori
Ich
habe
viele
Fehler
gemacht,
lass
mich
dafür
büßen,
warte
draußen
auf
mich
Ti
lascerò
di
stucco
Ich
werde
dich
verblüffen
Via
da
qui,
via
da
qui,
via
da
qui
Weg
von
hier,
weg
von
hier,
weg
von
hier
Dove
niente
ci
prende,
niente
ci
prende
Wo
uns
nichts
erwischt,
nichts
erwischt
uns
Via
da
qui,
via
da
qui,
via
da
qui
Weg
von
hier,
weg
von
hier,
weg
von
hier
Dove
niente
ci
prende
Wo
uns
nichts
erwischt
Solco
mille
mari
per
vederti
Ich
durchpflüge
tausend
Meere,
um
dich
zu
sehen
E
ti
ritrovo
con
un
altro
a
bere
Belvedere
Und
ich
finde
dich
mit
einem
anderen
Belvedere
trinken
Ad
una
festa
coi
tacchi
tieni
su
un
bel
sedere
Auf
einer
Party
mit
hohen
Absätzen,
die
einen
schönen
Hintern
hochhalten
Mentre
gli
balli
intorno,
come
a
me
in
altre
sere
Während
du
um
ihn
herumtanzt,
wie
um
mich
an
anderen
Abenden
Ti
dirò,
non
lo
so
se
ti
ucciderò
Ich
sage
dir,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
töten
werde
Magari
ti
scopo
e
domani
ti
scorderò
Vielleicht
vögle
ich
dich
und
vergesse
dich
morgen
In
quanto
a
me
ti
dico:
"Mi
discolperò"
Was
mich
betrifft,
sage
ich
dir:
"Ich
werde
mich
entschuldigen"
Prendo
i
miei
errori
e
li
mischio
col
però
Ich
nehme
meine
Fehler
und
mische
sie
mit
dem
Aber
Faccio
un
cocktail
di
bugie
Ich
mache
einen
Cocktail
aus
Lügen
E
ti
smonto,
e
mi
sporco
Und
ich
nehme
dich
auseinander,
und
ich
mache
mich
schmutzig
I
miei
crimini
non
li
sconto,
tu
mi
invidi,
sì,
io
mi
sfondo
Meine
Verbrechen
sühne
ich
nicht,
du
beneidest
mich,
ja,
ich
verausgabe
mich
Brucio
bene
con
questa
cartina,
guardami
mo
Ich
verbrenne
gut
mit
diesem
Papier,
sieh
mich
jetzt
an
Che
dalle
ceneri
non
risorgo
Dass
ich
nicht
aus
der
Asche
auferstehe
Genio
dei
numeri
e
della
logica
Genie
der
Zahlen
und
der
Logik
Tu
rimarrai
sempre
il
mio
problema
irrisolto
Du
wirst
immer
mein
ungelöstes
Problem
bleiben
Via
da
qui,
via
da
qui,
via
da
qui
Weg
von
hier,
weg
von
hier,
weg
von
hier
Dove
niente
ci
prende,
niente
ci
prende
Wo
uns
nichts
erwischt,
nichts
erwischt
uns
Via
da
qui,
via
da
qui,
via
da
qui
Weg
von
hier,
weg
von
hier,
weg
von
hier
Dove
niente
ci
prende
Wo
uns
nichts
erwischt
Presto,
te
ne
vai?
Gehst
du
bald?
No,
esco
Nein,
ich
gehe
aus
Sai,
se
me
lo
chiedi,
resto
Weißt
du,
wenn
du
mich
fragst,
bleibe
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Mezzanotte, Davide D'onofrio, Giorgio Iacobelli, - Nayt
Attention! Feel free to leave feedback.