Lyrics and translation Nayt - Clichè
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
baby
come
va?
Эй,
детка,
как
дела?
Non
è
che
comunichiamo
molto
Мы
не
так
много
общаемся.
Non
so
nemmeno
la
tua
età
Я
даже
не
знаю,
сколько
тебе
лет.
Ma
è
strano
Но
это
странно.
È
come
se
scrivessi
un
testo
adesso
Как
будто
я
сейчас
пишу
текст,
Dico
che
spacca
e
non
so
neanche
come
fa
Говорю,
что
он
крутой,
но
даже
не
знаю,
как
так
получается.
Forse
è
vero
che
mi
piacciono
un
po'
tutte
Может,
правда,
что
мне
нравятся
почти
все,
E
io
faccio
lo
stronzo
se
non
mi
guardi
И
я
веду
себя
как
придурок,
если
ты
не
смотришь
на
меня.
D'ogni
azione
non
rispondo
più
a
te
За
все
свои
действия
я
больше
не
отвечаю
перед
тобой.
Poi
nemmeno
tu
a
me
Да
и
ты
передо
мной
тоже.
Diciamo
che
è
troppo
tardi
Скажем,
что
уже
слишком
поздно.
Ma
sappiamo
entrambi
che
non
c'è
via
d'uscita
Но
мы
оба
знаем,
что
выхода
нет.
Dopo
tutti
i
problemi
gestiti
После
всех
этих
проблем,
с
которыми
мы
справились,
Che
alla
fine
mi
hai
strappato
la
vita
В
итоге
ты
вырвала
у
меня
жизнь.
Io
che
volevo
solo
strapparti
i
vestiti
di
dosso
А
я
всего
лишь
хотел
сорвать
с
тебя
одежду.
Non
è
amore
il
nostro
Это
не
любовь
у
нас.
Ma
ci
piace
star
vicini
come
la
fama
e
il
suo
costo
Но
нам
нравится
быть
рядом,
как
славе
и
ее
цене.
Io
non
mi
lamento
se
non
ti
lamenti
tu
Я
не
жалуюсь,
если
не
жалуешься
ты.
E
mento
quando
dico
che
tu
qui
non
servi
più
И
вру,
когда
говорю,
что
ты
мне
здесь
больше
не
нужна.
Yeh
vieni
via
andiamo
a
casa
mia
Да,
пойдем,
поехали
ко
мне.
Godiamoci
il
tempo
con
energia
Насладимся
временем
с
энергией.
So
che
tu
lo
vuoi,
sai
che
io
la
voglio
Я
знаю,
что
ты
этого
хочешь,
ты
знаешь,
что
я
этого
хочу.
Anche
se
dici
che
non
sei
mia
Даже
если
ты
говоришь,
что
ты
не
моя.
Non
mi
dare
mai
le
spalle
Никогда
не
поворачивайся
ко
мне
спиной.
E
falle
girare
solamente
verso
me
И
поворачивайся
только
ко
мне.
Posso
darti
qualcosa
di
un
po'
più
grande,
eh
Я
могу
дать
тебе
нечто
большее,
Del
vostro
solito
cliché
Чем
ваше
обычное
клише.
Non
mi
dare
mai
le
spalle
Никогда
не
поворачивайся
ко
мне
спиной.
E
falle
girare
solamente
verso
me
И
поворачивайся
только
ко
мне.
Posso
darti
qualcosa
di
un
po'
più
grande,
eh
Я
могу
дать
тебе
нечто
большее,
Del
vostro
solito
cliché
Чем
ваше
обычное
клише.
Non
so
che
dirti,
sono
un
po'
strano
Не
знаю,
что
сказать,
я
немного
странный.
E
solo
tu
mi
ricordi
di
essere
umano
И
только
ты
напоминаешь
мне,
что
я
человек.
Facciamo
così,
dimmi
di
sì
o
no
Давай
так,
скажи
мне
да
или
нет.
Non
dirmi
sì,
no,
non
lo
so
e
dammi
la
mano
Не
говори
мне
"да,
нет,
не
знаю",
а
просто
дай
мне
руку.
Non
mi
rimangio
niente,
ma
riniziamo
Я
ничего
не
забираю
обратно,
но
давай
начнем
сначала.
Noi
che
corriamo
sempre,
dai
andiamo
piano
Мы
всегда
бежим,
давай
пойдем
медленно.
Tanto
andiamo
lo
stesso
Все
равно
мы
идем.
È
passato
un
po'
di
tempo
ma
non
sono
lo
stesso,
eh
Прошло
немного
времени,
но
я
уже
не
тот.
Non
saprai
mai
volare
se
non
ti
lanci
Ты
никогда
не
научишься
летать,
если
не
прыгнешь.
Impari
sempre
qualcosa
pure
quando
piangi
Ты
всегда
чему-то
учишься,
даже
когда
плачешь.
Gli
altri
vogliono
tutto
da
noi
sogni
e
ostaggi
Другие
хотят
от
нас
всего
— мечты
и
заложники.
E
non
saranno
contenti
se
non
li
infrangi
И
они
не
будут
довольны,
если
ты
их
не
разобьешь.
Ma
tra
me
e
te
chi
ci
capisce
Но
кто
поймет
нас
с
тобой?
Non
ci
sarà
nessun'altra
che
mi
ferisce
Не
будет
больше
никого,
кто
сможет
ранить
меня.
E
continuiamo
ey,
se
tu
non
ci
sei
И
мы
продолжим,
эй,
но
если
тебя
нет,
Dimmi
un
po'
poi
come
finisce
Скажи
мне,
как
все
закончится.
Non
mi
dare
mai
le
spalle
Никогда
не
поворачивайся
ко
мне
спиной.
E
falle
girare
solamente
verso
me
И
поворачивайся
только
ко
мне.
Posso
darti
qualcosa
di
un
po'
più
grande,
eh
Я
могу
дать
тебе
нечто
большее,
Del
vostro
solito
cliché
Чем
ваше
обычное
клише.
Non
mi
dare
mai
le
spalle
Никогда
не
поворачивайся
ко
мне
спиной.
E
falle
girare
solamente
verso
me
И
поворачивайся
только
ко
мне.
Posso
darti
qualcosa
di
un
po'
più
grande,
eh
Я
могу
дать
тебе
нечто
большее,
Del
vostro
solito
cliché
Чем
ваше
обычное
клише.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nayt
Album
Nayt One
date of release
07-05-2012
Attention! Feel free to leave feedback.