no more drama -
3D
,
Nayt
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
no more drama
больше никакой драмы
Sanno
davvero
chi
sei
oppure
è
una
parte?
Они
правда
знают,
кто
ты,
или
это
лишь
роль?
Salvo
l'anima
solo
quando
uccido
la
carne
Я
спасаю
душу,
только
когда
убиваю
плоть
Ballo
col
diavolo
e
i
miei
peccati
che
gravano
Я
танцую
с
дьяволом,
и
мои
грехи
тяготят
Il
banco
vuole
che
sto
no-stop,
giro
le
carte
Банк
хочет,
чтобы
я
не
останавливался,
я
тасую
карты
Qualcuno
chiede:
"Cos'è
l'amore,
dov'è
che
esiste?
Кто-то
спрашивает:
"Что
такое
любовь,
где
она
существует?
Dio
non
c'è
nell'uomo
che
non
è
mai
triste"
Бога
нет
в
человеке,
который
никогда
не
грустит"
Io
rispondo:
"Vedi
allo
specchio,
dov'è
l'abisso?
Я
отвечаю:
"Посмотри
в
зеркало,
где
там
бездна?
Forse
solo
chi
ci
è
arrivato
in
fondo
l'ha
visto"
Возможно,
её
видел
лишь
тот,
кто
дошёл
до
самого
дна"
Dammi
più
dell'estetica,
dammi
più
della
forma
Дай
мне
больше,
чем
эстетику,
дай
мне
больше,
чем
форму
Fammi
più
di
una
predica,
fammi
più
di
una
donna
Сделай
мне
больше,
чем
проповедь,
будь
для
меня
больше,
чем
просто
женщина
Sono
stanco
di
chi
evita,
sono
stanco
delle
armi
Я
устал
от
тех,
кто
избегает,
я
устал
от
оружия
Sono
schiavo
dell'etica,
sono
schiavo
dell'arte
Я
раб
этики,
я
раб
искусства
Musica
come
mistress,
mi
libera
Музыка
как
любовница,
она
меня
освобождает
Fa
del
dolore
il
mio
piacere
più
grande
Она
превращает
боль
в
моё
величайшее
наслаждение
Mi
stressa
il
cuore,
questa
vita
mi
ucciderà
Сердце
напряжено,
эта
жизнь
меня
убьёт
Non
prima
di
avere
detto
cosa
è
importante,
no
Но
не
раньше,
чем
я
скажу,
что
важно,
нет
Non
ho
la
febbre
dell'oro,
ho
cuore
per
amore,
odio
e
sto
У
меня
нет
золотой
лихорадки,
у
меня
есть
сердце
для
любви,
ненависти,
и
я
там,
Dove
muore
la
mia
rabbia
nasce
il
privilegio
della
calma
Где
умирает
мой
гнев,
рождается
привилегия
спокойствия
E
nasce
quello
che
mi
connette
al
suolo
И
рождается
то,
что
связывает
меня
с
землей
Intendo
il
mondo
intero,
ho
un
vuoto
immenso
Я
имею
в
виду
весь
мир,
у
меня
огромная
пустота
Quando
lo
esprimo
è
intenso,
quando
non
scrivo
è
buio
Когда
я
её
выражаю
– это
интенсивно,
когда
не
пишу
– темно
Se
il
cuore
è
come
il
pugno,
stringo
forte
adesso
Если
сердце
– это
кулак,
я
крепко
сжимаю
его
сейчас
E,
no,
non
mi
credi
И,
нет,
ты
мне
не
веришь
Quando
dico
che
non
me
ne
frega
niente
Когда
я
говорю,
что
мне
всё
равно
Non
mi
fotte
niente
Меня
ничего
не
волнует
Fai
la
guerra
e
perdi
Ты
ведёшь
войну
и
проигрываешь
E
mo'
se
mi
vedi
(dimmi)
И
теперь,
если
ты
меня
видишь
(скажи
мне)
Cosa
vedi?
Oh
(dimmi)
Что
ты
видишь?
Оу
(скажи
мне)
Inseguo
quello
che
non
ho
Я
гонюсь
за
тем,
чего
у
меня
нет
Più
sorrisi
e
meno
drama
Больше
улыбок
и
меньше
драмы
Cosa
è
vero
e
cosa
no?
Что
правда,
а
что
нет?
Oggi
che
i
numeri
ci
ingannano
Сегодня,
когда
цифры
нас
обманывают
Io
non
ti
ingannerò
Я
тебя
не
обману
Meno
drammi,
no
more
drama,
vedrò
Меньше
драм,
больше
никакой
драмы,
я
увижу
Non
mi
scusano
il
flow
quando
accusano
il
colpo
Мне
не
прощают
флоу,
когда
чувствуют
удар
Fumo
grammi,
non
ho
rime,
ma
droghe
Курю
граммы,
у
меня
не
рифмы,
а
наркотики
Io
so
cosa
gli
incute
se
ne
abusano
in
corpo
Я
знаю,
что
это
внушает,
когда
злоупотребляют
этим
внутри
Taglio
sillabe
come
una
sindrome,
dicono:
"Sì,
vabbè"
Режу
слоги,
как
синдром,
они
говорят:
"Да,
ладно"
Salvo
mille
vite
dopo
che
spingo
REC
Спасаю
тысячи
жизней
после
того,
как
нажимаю
REC
Vedo
simboli,
sento
sintomi
Вижу
символы,
чувствую
симптомы
Cose
più
forti
insieme
che
singole
Вещи
сильнее
вместе,
чем
поодиночке
Chi
è
che
segue
la
sua
indole?
Кто
следует
своей
природе?
Io
di
certo,
Dio,
ti
cerco
e
non
ti
trovo
Я
точно,
Боже,
ищу
Тебя
и
не
нахожу
In
un
incendio
proprio
al
centro
di
me
В
пожаре
прямо
в
центре
меня
La
mia
fede
è
incerta
e
non
c'è
Моя
вера
ненадёжна,
и
её
нет
Sento
di
passa'
una
vita
in
cella
quando
ho
il
cell
in
mano
Чувствую,
что
провожу
жизнь
в
камере,
когда
держу
мобильник
в
руке
Delle
mie
cicatrici
mo'
so
che
farmene
Теперь
я
знаю,
что
делать
со
своими
шрамами
Scrivere
mi
difende
dal
mondo
che
vuole
darmele
Писательство
защищает
меня
от
мира,
который
хочет
мне
их
нанести
A
volte
mi
pare
inutile
e
io
non
so
se
farcela
Иногда
мне
кажется
это
бесполезным,
и
я
не
знаю,
справлюсь
ли
A
volte
i
minuti
volano
e
io
non
so
che
farci,
ma
no
drama
Иногда
минуты
летят,
и
я
не
знаю,
что
с
этим
делать,
но
никакой
драмы
E,
no,
non
mi
credi
И,
нет,
ты
мне
не
веришь
Quando
dico
che
non
me
ne
frega
niente
Когда
я
говорю,
что
мне
всё
равно
Non
mi
fotte
niente
Меня
ничего
не
волнует
Fai
la
guerra
e
perdi
Ты
ведёшь
войну
и
проигрываешь
E
mo
se
mi
vedi
(dimmi)
И
теперь,
если
ты
меня
видишь
(скажи
мне)
Cosa
vedi?
Oh
(dimmi)
Что
ты
видишь?
Оу
(скажи
мне)
Inseguo
quello
che
non
ho
Я
гонюсь
за
тем,
чего
у
меня
нет
Più
sorrisi
e
meno
drama
Больше
улыбок
и
меньше
драмы
Cosa
è
vero
e
cosa
no?
Что
правда,
а
что
нет?
Oggi
che
i
numeri
ci
ingannano
Сегодня,
когда
цифры
нас
обманывают
Io
non
ti
ingannerò
Я
тебя
не
обману
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Mezzanotte, Davide D'onofrio, Walter Babbini
Album
HABITAT
date of release
16-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.