Nayt feat. 3D - romantico finale - translation of the lyrics into German

romantico finale - 3D , Nayt translation in German




romantico finale
romantisches Finale
Ho perso e ti ho cercata tanto
Ich habe verloren und dich so sehr gesucht
Tu hai centrato qualcun altro (bang)
Du hast jemand anderen getroffen (bang)
Che non si accorge quando fingi quando dici una bugia, oh-oh-oh
Der nicht merkt, wenn du lügst, wenn du eine Lüge erzählst, oh-oh-oh
Trovo di nuovo i colori, le lacrime le lascio agli altri
Ich finde die Farben wieder, die Tränen überlasse ich den anderen
Non ho un finale felice e romantico da raccontarti
Ich habe kein glückliches und romantisches Ende, dir zu erzählen
Baby, noi siamo due pa-pa-pazzi
Baby, wir sind zwei Ve-Ve-Verrückte
Ricorderò i tuoi occhi, sono fa-fa-falsi
Ich werde mich an deine Augen erinnern, sie sind fa-fa-falsch
Provo a pensarti, ma mi ammazzi
Ich versuche, an dich zu denken, aber du bringst mich um
Esco dal retro, porto dietro con me i paparazzi
Ich gehe durch den Hinterausgang, nehme die Paparazzi mit
Siamo in questa zona del mio cuore
Wir sind in dieser Zone meines Herzens
Puoi chiamarla "odio", non chiamarmi "amore"
Du kannst es "Hass" nennen, nenn mich nicht "Liebe"
Sei veleno, ossido di carbonio
Du bist Gift, Kohlenmonoxid
Le ossa che ho nel corpo, costi più dell'oro
Die Knochen, die ich im Körper habe, du kostest mehr als Gold
Ho perso e ti ho cercata tanto
Ich habe verloren und dich so sehr gesucht
Tu hai centrato qualcun altro (bang)
Du hast jemand anderen getroffen (bang)
Che non si accorge quando fingi quando dici una bugia, oh-oh-oh
Der nicht merkt, wenn du lügst, wenn du eine Lüge erzählst, oh-oh-oh
Trovo di nuovo i colori, le lacrime le lascio agli altri
Ich finde die Farben wieder, die Tränen überlasse ich den anderen
Non ho un finale felice e romantico da raccontarti
Ich habe kein glückliches und romantisches Ende, dir zu erzählen
Ho sempre avuto le palle
Ich hatte immer Eier
Non ho mai avuto paura di riceverle, quanto di darle
Ich hatte nie Angst, sie einzustecken, sondern eher, sie auszuteilen
Non so se chiamarlo coraggio o incoscienza
Ich weiß nicht, ob ich es Mut oder Leichtsinn nennen soll
Fumo, non viaggio più senza, e niente da fare, ho solo tanto da farmi
Ich rauche, reise nicht mehr ohne, und nichts zu machen, ich muss mich nur zudröhnen
Quando ti ho conosciuta, ho perso le parole
Als ich dich kennenlernte, verlor ich die Worte
A me non è mai successo, ne avverti il valore? Ci siamo aperti al dolore
Mir ist das nie passiert, spürst du den Wert davon? Wir haben uns dem Schmerz geöffnet
Siamo assenti da un po', babe, come quando bevo due cocktail e fumo
Wir sind seit einer Weile abwesend, Babe, wie wenn ich zwei Cocktails trinke und rauche
L'ansia la notte assume forme, nessuno di noi due dorme
Die Angst nimmt nachts Formen an, keiner von uns beiden schläft
Le tue mani sul mio petto tirano fuori gli artigli
Deine Hände auf meiner Brust fahren die Krallen aus
Noi pe' fa' gli artisti non facciamo figli
Wir, um Künstler zu sein, machen keine Kinder
Ci diciamo addio, ma è scena
Wir sagen uns Lebewohl, aber es ist eine Szene
Perché è più facile fare la scema che fare una scelta
Weil es einfacher ist, die Dumme zu spielen, als eine Wahl zu treffen
Oh-oh-oh-oh, yeah
Oh-oh-oh-oh, yeah
Baby, non pensare male come io faccio con te, sono paranoico
Baby, denk nichts Schlechtes, so wie ich es bei dir tue, ich bin paranoid
Te lo dicevo, sono belle le cose che scrivo più intenso è il male che ricevo
Ich sagte es dir, je schöner die Dinge sind, die ich schreibe, desto intensiver der Schmerz, den ich empfange
Ho perso e ti ho cercata tanto
Ich habe verloren und dich so sehr gesucht
Tu hai centrato qualcun altro (bang)
Du hast jemand anderen getroffen (bang)
Che non si accorge quando fingi quando dici una bugia, oh-oh-oh
Der nicht merkt, wenn du lügst, wenn du eine Lüge erzählst, oh-oh-oh
Trovo di nuovo i colori, le lacrime le lascio agli altri
Ich finde die Farben wieder, die Tränen überlasse ich den anderen
Non ho un finale felice e romantico da raccontarti
Ich habe kein glückliches und romantisches Ende, dir zu erzählen
Yeah
Yeah
Eheheheh
Eheheheh
3D, baby
3D, Baby
Ho dato il cuore ai tuoi occhi di ghiaccio, ah
Ich gab mein Herz deinen Eisaugen, ah
Che cosa ci hai fatto? Cosa c'hai?
Was hast du damit gemacht? Was hast du?
Dov'è? Dov'è il mio posto e io chi sono?
Wo ist es? Wo ist mein Platz und wer bin ich?
Io ti ho dato il cuore, tu cosa c'hai?
Ich habe dir das Herz gegeben, was hast du?
Niente uccide come amare
Nichts tötet wie lieben
Niente uccide come me e te
Nichts tötet wie ich und du
Niente uccide come amare
Nichts tötet wie lieben
Sei un fucile contro me, yeh-eh, yeh-eh, eh-eh
Du bist ein Gewehr gegen mich, yeh-eh, yeh-eh, eh-eh
Ti ho dato il mio cuore, tu cosa c'ha-
Ich gab dir mein Herz, was hast d-





Writer(s): William Mezzanotte, Davide D'onofrio, Walter Babbini


Attention! Feel free to leave feedback.