romantico finale -
3D
,
Nayt
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
romantico finale
romantisches Finale
Ho
perso
e
ti
ho
cercata
tanto
Ich
habe
verloren
und
dich
so
sehr
gesucht
Tu
hai
centrato
qualcun
altro
(bang)
Du
hast
jemand
anderen
getroffen
(bang)
Che
non
si
accorge
quando
fingi
quando
dici
una
bugia,
oh-oh-oh
Der
nicht
merkt,
wenn
du
lügst,
wenn
du
eine
Lüge
erzählst,
oh-oh-oh
Trovo
di
nuovo
i
colori,
le
lacrime
le
lascio
agli
altri
Ich
finde
die
Farben
wieder,
die
Tränen
überlasse
ich
den
anderen
Non
ho
un
finale
felice
e
romantico
da
raccontarti
Ich
habe
kein
glückliches
und
romantisches
Ende,
dir
zu
erzählen
Baby,
noi
siamo
due
pa-pa-pazzi
Baby,
wir
sind
zwei
Ve-Ve-Verrückte
Ricorderò
i
tuoi
occhi,
sono
fa-fa-falsi
Ich
werde
mich
an
deine
Augen
erinnern,
sie
sind
fa-fa-falsch
Provo
a
pensarti,
ma
mi
ammazzi
Ich
versuche,
an
dich
zu
denken,
aber
du
bringst
mich
um
Esco
dal
retro,
porto
dietro
con
me
i
paparazzi
Ich
gehe
durch
den
Hinterausgang,
nehme
die
Paparazzi
mit
Siamo
in
questa
zona
del
mio
cuore
Wir
sind
in
dieser
Zone
meines
Herzens
Puoi
chiamarla
"odio",
non
chiamarmi
"amore"
Du
kannst
es
"Hass"
nennen,
nenn
mich
nicht
"Liebe"
Sei
veleno,
ossido
di
carbonio
Du
bist
Gift,
Kohlenmonoxid
Le
ossa
che
ho
nel
corpo,
costi
più
dell'oro
Die
Knochen,
die
ich
im
Körper
habe,
du
kostest
mehr
als
Gold
Ho
perso
e
ti
ho
cercata
tanto
Ich
habe
verloren
und
dich
so
sehr
gesucht
Tu
hai
centrato
qualcun
altro
(bang)
Du
hast
jemand
anderen
getroffen
(bang)
Che
non
si
accorge
quando
fingi
quando
dici
una
bugia,
oh-oh-oh
Der
nicht
merkt,
wenn
du
lügst,
wenn
du
eine
Lüge
erzählst,
oh-oh-oh
Trovo
di
nuovo
i
colori,
le
lacrime
le
lascio
agli
altri
Ich
finde
die
Farben
wieder,
die
Tränen
überlasse
ich
den
anderen
Non
ho
un
finale
felice
e
romantico
da
raccontarti
Ich
habe
kein
glückliches
und
romantisches
Ende,
dir
zu
erzählen
Ho
sempre
avuto
le
palle
Ich
hatte
immer
Eier
Non
ho
mai
avuto
paura
di
riceverle,
quanto
di
darle
Ich
hatte
nie
Angst,
sie
einzustecken,
sondern
eher,
sie
auszuteilen
Non
so
se
chiamarlo
coraggio
o
incoscienza
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
Mut
oder
Leichtsinn
nennen
soll
Fumo,
non
viaggio
più
senza,
e
niente
da
fare,
ho
solo
tanto
da
farmi
Ich
rauche,
reise
nicht
mehr
ohne,
und
nichts
zu
machen,
ich
muss
mich
nur
zudröhnen
Quando
ti
ho
conosciuta,
ho
perso
le
parole
Als
ich
dich
kennenlernte,
verlor
ich
die
Worte
A
me
non
è
mai
successo,
ne
avverti
il
valore?
Ci
siamo
aperti
al
dolore
Mir
ist
das
nie
passiert,
spürst
du
den
Wert
davon?
Wir
haben
uns
dem
Schmerz
geöffnet
Siamo
assenti
da
un
po',
babe,
come
quando
bevo
due
cocktail
e
fumo
Wir
sind
seit
einer
Weile
abwesend,
Babe,
wie
wenn
ich
zwei
Cocktails
trinke
und
rauche
L'ansia
la
notte
assume
forme,
nessuno
di
noi
due
dorme
Die
Angst
nimmt
nachts
Formen
an,
keiner
von
uns
beiden
schläft
Le
tue
mani
sul
mio
petto
tirano
fuori
gli
artigli
Deine
Hände
auf
meiner
Brust
fahren
die
Krallen
aus
Noi
pe'
fa'
gli
artisti
non
facciamo
figli
Wir,
um
Künstler
zu
sein,
machen
keine
Kinder
Ci
diciamo
addio,
ma
è
scena
Wir
sagen
uns
Lebewohl,
aber
es
ist
eine
Szene
Perché
è
più
facile
fare
la
scema
che
fare
una
scelta
Weil
es
einfacher
ist,
die
Dumme
zu
spielen,
als
eine
Wahl
zu
treffen
Oh-oh-oh-oh,
yeah
Oh-oh-oh-oh,
yeah
Baby,
non
pensare
male
come
io
faccio
con
te,
sono
paranoico
Baby,
denk
nichts
Schlechtes,
so
wie
ich
es
bei
dir
tue,
ich
bin
paranoid
Te
lo
dicevo,
sono
belle
le
cose
che
scrivo
più
intenso
è
il
male
che
ricevo
Ich
sagte
es
dir,
je
schöner
die
Dinge
sind,
die
ich
schreibe,
desto
intensiver
der
Schmerz,
den
ich
empfange
Ho
perso
e
ti
ho
cercata
tanto
Ich
habe
verloren
und
dich
so
sehr
gesucht
Tu
hai
centrato
qualcun
altro
(bang)
Du
hast
jemand
anderen
getroffen
(bang)
Che
non
si
accorge
quando
fingi
quando
dici
una
bugia,
oh-oh-oh
Der
nicht
merkt,
wenn
du
lügst,
wenn
du
eine
Lüge
erzählst,
oh-oh-oh
Trovo
di
nuovo
i
colori,
le
lacrime
le
lascio
agli
altri
Ich
finde
die
Farben
wieder,
die
Tränen
überlasse
ich
den
anderen
Non
ho
un
finale
felice
e
romantico
da
raccontarti
Ich
habe
kein
glückliches
und
romantisches
Ende,
dir
zu
erzählen
Ho
dato
il
cuore
ai
tuoi
occhi
di
ghiaccio,
ah
Ich
gab
mein
Herz
deinen
Eisaugen,
ah
Che
cosa
ci
hai
fatto?
Cosa
c'hai?
Was
hast
du
damit
gemacht?
Was
hast
du?
Dov'è?
Dov'è
il
mio
posto
e
io
chi
sono?
Wo
ist
es?
Wo
ist
mein
Platz
und
wer
bin
ich?
Io
ti
ho
dato
il
cuore,
tu
cosa
c'hai?
Ich
habe
dir
das
Herz
gegeben,
was
hast
du?
Niente
uccide
come
amare
Nichts
tötet
wie
lieben
Niente
uccide
come
me
e
te
Nichts
tötet
wie
ich
und
du
Niente
uccide
come
amare
Nichts
tötet
wie
lieben
Sei
un
fucile
contro
me,
yeh-eh,
yeh-eh,
eh-eh
Du
bist
ein
Gewehr
gegen
mich,
yeh-eh,
yeh-eh,
eh-eh
Ti
ho
dato
il
mio
cuore,
tu
cosa
c'ha-
Ich
gab
dir
mein
Herz,
was
hast
d-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Mezzanotte, Davide D'onofrio, Walter Babbini
Album
HABITAT
date of release
16-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.