Nayt feat. 3D - Mama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nayt feat. 3D - Mama




Mama
Мама
Yeah
Да
Eheheheh
Эхехех
3D, baby
3D, детка
Ah, mamma
Ах, мама
Io, non pensavo di essere come gli altri
Я не думал, что буду как все остальные,
Figli con padri, dindi contati
Сыновья с отцами, считающими деньги.
Io stavo solo con mamma e imparai a non chiedere
Я был только с мамой и научился не просить.
Eppure lei mi dava tutto ma tutto non era gratis
И всё же она давала мне всё, но всё это не было бесплатным.
Scoperto il fumo cominciai a spacciare
Открыв для себя курево, я начал торговать.
Forse qualcuno mi iniziò a tracciare
Возможно, кто-то начал меня выслеживать.
Vaglielo a spiegare, che ora sei un uomo e non ti puoi piegare
Попробуй объясни им, что теперь ты мужчина и не можешь прогнуться.
E una famiglia deve poter mangiare, nah
И семья должна иметь возможность есть, нет.
La mia vita spero sia questo
Моя жизнь, надеюсь, это
Solo un'incomprensione col mondo
Просто недопонимание с миром.
Fino a quando non sfondo con un testo
Пока я не добьюсь успеха с каким-нибудь текстом.
E da sarà discesa
И оттуда будет только вниз.
Ogni beat sarà un'impresa
Каждый бит будет подвигом.
Prenderò una casa a mia madre
Я куплю маме дом
E potrò dirle come l'ho presa
И смогу рассказать ей, как я его заработал.
E dirà: "Figlio mio, che emozione, promettimi che non mi dirai mai addio"
И она скажет: "Сынок, как волнительно! Обещай мне, что никогда не скажешь мне прощай".
Io mi avvio, mamma giuro
Я отправляюсь в путь, мама, клянусь,
Sarai solamente tu la direzione
Только ты будешь моим ориентиром.
Figlio mio, che emozione, promettimi che non mi dirai mai addio
Сынок, как волнительно! Обещай мне, что никогда не скажешь мне прощай.
Io mi avvio, mamma giuro
Я отправляюсь в путь, мама, клянусь,
Sarai solamente tu la direzione
Только ты будешь моим ориентиром.
E' solo una, la mia vita e brucia
Она всего одна, моя жизнь, и она горит.
Ci sei solo tu mà, arriverò alla luna
Есть только ты, мам, я доберусь до луны.
Ti penso, ti abbraccio, tu hai me
Я думаю о тебе, обнимаю тебя, ты есть у меня.
Ma per me non ha senso, ti do un braccio e me ne dai tre (Fai te)
Но для меня это не имеет смысла, я даю тебе руку, а ты мне три. (Решай сама)
Ho un debito che non saldo
У меня есть долг, который я не могу погасить.
Ma se non me lo dici allora io non salto
Но если ты мне об этом не скажешь, то я не сдамся.
Sai che volevo un padre, ora ho un figlio
Знаешь, я хотел отца, теперь у меня есть сын.
Devo svoltare, dammi un appiglio
Мне нужно изменить свою жизнь, дай мне опору.
Costretto a peccare perché di strada
Вынужден грешить, потому что на улице
La mia vita era una moto che però è cascata
Моя жизнь была как мотоцикл, который разбился.
Ho trovato pure la donna che mi faceva stare bene
Я даже нашел женщину, с которой мне было хорошо.
Ma alla fine no, non bastava
Но в конце концов, нет, этого было недостаточно.
Ora ho solo questo e un po' di pane
Теперь у меня есть только это и немного хлеба.
Ogni testo d'amore per delle puttane
Каждый текст о любви для шлюх.
Io di amare non l'ho chiesto
Я не просил любить.
Sono solo adesso, ma la vita non è da buttare
Я сейчас один, но жизнь не стоит выбрасывать.
Che per ogni volta che ti senti solo
Ведь каждый раз, когда ты чувствуешь себя одиноким,
Non c'è mai nessuno pronto per te
Нет никого, кто был бы готов для тебя.
Vorrei solamente avere la possibilità di chiedere cosa vuole il mondo da me
Я бы хотел просто иметь возможность спросить, чего хочет от меня мир.
E invece, sono qui da solo
А вместо этого я здесь один.
Chi crede, in me è solo lavoro
Те, кто верит в меня, это только работа.
Ho un piede, nella fossa e l'altro nella musica tu che dici suono?
Одна нога в могиле, а другая в музыке, как думаешь, я звучу?
Accetto di essere chi sono
Я принимаю то, кто я есть.
In un mondo così vecchio sarò nuovo
В таком старом мире я буду новым.
Comprerò una casa a mia madre
Я куплю маме дом
E potrò dirle che sono un uomo
И смогу сказать ей, что я мужчина.
E dirà: "Figlio mio, che emozione, promettimi che non mi dirai mai addio"
И она скажет: "Сынок, как волнительно! Обещай мне, что никогда не скажешь мне прощай".
Io mi avvio, mamma giuro
Я отправляюсь в путь, мама, клянусь,
Sarai solamente tu la direzione
Только ты будешь моим ориентиром.
Figlio mio, che emozione, promettimi che non mi dirai mai addio
Сынок, как волнительно! Обещай мне, что никогда не скажешь мне прощай.
Io mi avvio, mamma giuro
Я отправляюсь в путь, мама, клянусь,
Sarai solamente tu la direzione
Только ты будешь моим ориентиром.
E' solo una, la mia vita e brucia
Она всего одна, моя жизнь, и она горит.
Ci sei solo tu mà, arriverò alla luna
Есть только ты, мам, я доберусь до луны.
Ti penso, ti abbraccio, tu hai me
Я думаю о тебе, обнимаю тебя, ты есть у меня.
Ma per me non ha senso, ti do un braccio e me ne dai tre (Fai te)
Но для меня это не имеет смысла, я даю тебе руку, а ты мне три. (Решай сама)
Non, so più chi sono ormai
Я больше не знаю, кто я.
Questo buio cos'è?
Что это за тьма?
Mamma, guarda
Мама, смотри,
Tuo figlio è andato
Твой сын ушел.
Ti penso, ti abbraccio, un bacio
Думаю о тебе, обнимаю, целую.





Writer(s): Roby Lakatos


Attention! Feel free to leave feedback.