Lyrics and translation Nayt - Poveri (Folk Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poveri (Folk Version)
Бедняки (Народная версия)
Ora
che
ci
odi,
si
Теперь,
когда
ты
ненавидишь
нас,
да
Siamo
meno
giovani
Мы
уже
не
так
молоды
Frate
non
muoverti
Брат,
не
двигайся
Oggi
riposati
Сегодня
отдохни
Meglio
in
giro
coi
cani
Лучше
погулять
с
собаками
Fra
odiamo
gli
uomini
Брат,
мы
ненавидим
людей
Oggi
riposati
Сегодня
отдохни
Domani
mai
più
poveri
Завтра
мы
больше
не
будем
бедными
Qui
non
si
danno
mani,
tra
Здесь
не
раздают
милостыню,
между
Noi
non
ci
stanno
orari,
fra
Нами
нет
расписания,
брат
Scendi
fumiamo
tardi,
nah
Спускайся,
покурим
допоздна,
не-а
Fra
io
non
scendo
sali,
hai
Брат,
я
не
спущусь,
поднимайся,
у
тебя
1 euro
ma
quali
affari,
fai
Есть
евро,
но
какие
дела
ты
делаешь
Si
ma
sai
quanto
vali,
dai
Да,
но
ты
знаешь,
чего
ты
стоишь,
давай
Lascia
stare
i
legami
Оставь
связи
Ci
prenderemo
il
mondo
domani
Мы
завоюем
мир
завтра
Io
sono
un
ragazzo
che
non
ha
mai
avuto
un
cazzo
nella
vita
tranne
l′amore
di
mamma
Я
парень,
у
которого
никогда
ничего
не
было
в
жизни,
кроме
маминой
любви
Lei
mi
dice
sempre
che
il
denaro
non
è
niente
ha
solamente
quel
potere
che
ti
inganna
Она
всегда
говорит
мне,
что
деньги
ничто,
у
них
есть
только
та
сила,
которая
тебя
обманывает
Prima
che
mi
ammazzo
do
fuoco
al
mazzo
di
soldi
che
ho
da
parte
per
accendermi
la
canna
Прежде
чем
я
убью
себя,
я
подожгу
пачку
денег,
которые
у
меня
есть,
чтобы
зажечь
косяк
Tutti
questi
cash,
io
li
inseguo,
non
ci
credo,
non
li
vedo,
non
li
vedo,
non
li,
no,
no,
no
Все
эти
деньги,
я
гонюсь
за
ними,
не
верю
в
них,
не
вижу
их,
не
вижу,
не,
нет,
нет,
нет
Perché
alla
fine
serve
a
nulla
se
la
salute
non
la
hai
e
l'amore
non
lo
fai
Потому
что
в
конце
концов
это
ничего
не
значит,
если
у
тебя
нет
здоровья
и
ты
не
любишь
E
mamma
è
vero
ancora
scusa,
ma
io
l′amore
non
lo
do
salute
non
ne
ho
И
мама,
это
правда,
прости
еще
раз,
но
я
не
люблю,
у
меня
нет
здоровья
Perché
alla
fine
serve
a
nulla
se
la
salute
non
la
hai
e
l'amore
non
lo
fai
Потому
что
в
конце
концов
это
ничего
не
значит,
если
у
тебя
нет
здоровья
и
ты
не
любишь
E
mamma
è
vero
ancora
scusa,
ma
io
l'amore
non
lo
do
salute
non
ne
ho
. più
И
мама,
это
правда,
прости
еще
раз,
но
я
не
люблю,
у
меня
больше
нет
здоровья
Noi
no,
più
più
Мы
нет,
больше,
больше
Sogno
i
miei
fratelli
con
la
grana
Мечтаю
о
своих
братьях
с
баблом
Loro
in
questa
merda
c′hanno
messo
tutto
Они
вложили
в
это
дерьмо
все
Ti
puoi
fare
anche
lo
studio
in
casa
Ты
можешь
даже
сделать
студию
дома
Ma
3D
ha
la
casa
nello
studio
Но
у
3D
дом
в
студии
Skioffi
va
via
il
fine
settimana
Skioffi
уезжает
на
выходные
Anche
quando
lontani
siamo
un
vero
gruppo
Даже
когда
мы
далеко,
мы
настоящая
команда
Sappiamo
che
la
qualità
ripaga
Мы
знаем,
что
качество
окупается
La
paga
ce
la
siamo
meritata
Мы
заслужили
свою
зарплату
Sai
che
se
non
possiedi
soldi
nessuno
ti
odia
ma
Знаешь,
если
у
тебя
нет
денег,
никто
тебя
не
ненавидит,
но
Non
ti
ama
neanche
perché
Тебя
и
не
любят,
потому
что
Le
persone
sono
vuote
e
chi
ama
è
chi
non
ha
Люди
пусты,
а
любит
тот,
кому
нечего
Più
niente
da
perdere
Больше
терять
Sai
che
se
non
possiedi
soldi
nessuno
ti
odia
ma
Знаешь,
если
у
тебя
нет
денег,
никто
тебя
не
ненавидит,
но
Non
ti
ama
neanche
perché
Тебя
и
не
любят,
потому
что
Le
persone
sono
vuote
e
chi
ama
è
chi
non
ha
Люди
пусты,
а
любит
тот,
кому
нечего
Più
niente
da
perdere
Больше
терять
Giuro
noi
no
Клянусь,
мы
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide D'onofrio, Giorgio Iacobelli, William Mezzanotte
Attention! Feel free to leave feedback.